# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. subscribe-validating-feed=Đang xác minh nguồn cấp… subscribe-cancelSubscription=Bạn có chắc là bạn muốn hủy bỏ việc đăng kí nhận tin từ nguồn cấp hiện tại không? subscribe-cancelSubscriptionTitle=Đăng kí nhận tin từ một nguồn cấp… subscribe-feedAlreadySubscribed=Bạn đã đăng kí nhận tin từ nguồn cấp này rồi. subscribe-errorOpeningFile=Không thể mở tập tin. subscribe-feedAdded=Đã thêm nguồn cấp. subscribe-feedUpdated=Đã cập nhật nguồn cấp. subscribe-feedMoved=Đã duy chuyển nguồn cấp. subscribe-feedCopied=Đã sao chép nguồn cấp. subscribe-feedRemoved=Đã hủy đăng kí nguồn cấp. subscribe-feedNotValid=URL nguồn cấp dữ liệu không phải là nguồn cấp hợp lệ. subscribe-feedVerified=URL nguồn cấp dữ liệu đã được xác minh. subscribe-networkError=Không thể tìm thấy URL nguồn cấp. Vui lòng kiểm tra tên và thử lại. subscribe-noAuthError=URL nguồn cấp không được cấp phép. subscribe-loading=Đang tải, vui lòng đợi… subscribe-OPMLImportTitle=Chọn tập tin OPML để nhập ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList): ## %S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportTitleList=Xuất %S dưới dạng tập tin OPML - Danh sách nguồn cấp ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct): ## %S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportTitleStruct=Xuất %S dưới dạng tập tin OPML - Nguồn cấp với cấu trúc thư mục ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): ## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name. subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=Xuất OPML %1$S - %2$S ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): ## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name. ## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS. subscribe-OPMLExportDefaultFileName=My%1$SFeeds-%2$S.opml ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import. subscribe-OPMLImportInvalidFile=Tập tin %S dường như không phải là tập tin OPML hợp lệ. ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms. ## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ## #1 is the count of new imported entries. subscribe-OPMLImportFeedCount=Đã nhập #1 nguồn cấp mới. ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms. ## #1 is the count of new imported entries subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Đã nhập #1 nguồn cấp mới mà bạn chưa từng đăng kí ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds): ## #1 is total number of elements found in the file subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(trong #1 mục được tìm thấy) ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus): ## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence. ## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds ## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S. subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=Tập tin OPML ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name. subscribe-OPMLExportDone=Nguồn cấp dữ liệu trong tài khoản này đã được xuất sang %S. subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Xóa nguồn cấp ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from. subscribe-confirmFeedDeletion=Bạn có chắc là bạn muốn dừng theo dõi tin từ nguồn cấp này không: \n %S? ## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems): ## - The first %S is the number of articles processed so far; ## - The second %S is the total number of items subscribe-gettingFeedItems=Đang tải xuống các bài viết về nguồn cấp (%S trên%S)… newsblog-noNewArticlesForFeed=Không có bài viết mới về nguồn cấp này. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL newsblog-networkError=Không thể tìm thấy %S. Vui lòng kiểm tra tên và thử lại. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL newsblog-feedNotValid=%S không phải là nguồn cấp hợp lệ. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host newsblog-badCertError=%S sử dụng một chứng chỉ bảo mật không hợp lệ. ## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL newsblog-noAuthError=%S không được cấp phép. newsblog-getNewMsgsCheck=Đang kiểm tra các nguồn cấp để nhận tin mới… ## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd feeds-accountname=Blog & nguồn cáp tin tức ## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments. externalAttachmentMsg=Tập tin đính kèm MIME này được lưu trữ riêng biệt với thư. ## Import wizard. ImportFeedsCreateNewListItem=* Tài khoản mới * ImportFeedsNewAccount=Tạo và nhập vào tài khoản nguồn cấp mới ImportFeedsExistingAccount=Nhập vào tài khoản nguồn cấp hiện có ## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone): ## - The first %S is the import file name; ## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting; ## - The third %S is the feed account name. ImportFeedsNew=mới ImportFeedsExisting=hiện có ImportFeedsDone=Đã kết thúc đăng ký nguồn cấp dữ liệu từ tập tin %1$S vào tài khoản %2$S '%3$S'.