# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # The following are used by the import code to display status/error # and informational messages # Success message when no address books are found to import ## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS ## @loc None 2000=未找到要导入的通讯录 # Error: Address book import not initialized ## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED ## @loc None 2001=不能导入通讯录,初始化错误 # Error: Unable to create the import thread ## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD ## @loc None 2002=无法导入通讯录:无法创建导入话题。 # Error: Unable to create the import thread ## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK ## @loc None # LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below. 2003=导入 %S 出错,不能创建通讯录 # Success message when no mailboxes are found to import ## @name IMPORT_NO_MAILBOXES ## @loc None 2004=未找到要导入的邮箱 # Error: Mailbox import not initialized ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED ## @loc None 2005=不能导入邮箱,初始化错误 # Error: Unable to create the import thread ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD ## @loc None 2006=无法导入邮箱,无法创建导入话题 # Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY ## @loc None 2007=不能导入邮箱,不能为目标邮箱创建代理对象 # Error: Error creating destination mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD ## @loc None # LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below. # Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. 2008=创建目标邮箱出错,不能找到邮箱 %S # Error: Error creating destination mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE ## @loc None # LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below. # Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. 2009=导入邮箱 %S 出错,不能创建目标邮箱 # Error: No destination folder to import mailboxes ## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER ## @loc None 2010=不能创建一个账户来导入邮件 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC_START ## @loc None 2100=名字 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2101=姓氏 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2102=显示名称 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2103=昵称 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2104=主要电子邮件 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2105=备用电子邮件 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2106=工作电话 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2107=家庭电话 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2108=传真号码 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2109=寻呼机号码 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2110=移动电话号码 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2111=家庭地址 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2112=家庭地址 2 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2113=城市 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2114=省/自治区/直辖市 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2115=邮政编码 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2116=居住国家/地区 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2117=工作地址 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2118=工作地址 2 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2119=城市 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2120=省/自治区/直辖市 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2121=邮政编码 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2122=工作国家/地区 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2123=职务 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2124=部门 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2125=公司 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2126=网页 1 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2127=网页 2 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2128=出生年份 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2129=出生月份 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2130=出生日 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2131=定制 1 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2132=定制 2 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2133=定制 3 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2134=定制 4 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC ## @loc None 2135=注释 # Description: Address book field name ## @name IMPORT_FIELD_DESC_END ## @loc None 2136=屏幕名 #Error strings ImportAlreadyInProgress=正在进行一个导入操作,请在当前导入完成后再试。 #Error strings for settings import ImportSettingsBadModule=不能载入设置模块 ImportSettingsNotFound=不能找到设置。进行检查以确保在此计算机上安装了应用程序。 ImportSettingsFailed=当导入设置时出错。设置值的一部分或所有不能导入。 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportSettingsSuccess=从 %S 导入设置值 #Error string for mail import ImportMailBadModule=不能载入邮件导入模块 ImportMailNotFound=不能找到要导入的邮件。进行检查以确保在此计算机上安装了邮件应用程序。 ImportEmptyAddressBook=无法导入空通讯录 %S。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. ImportMailFailed=从 %S 导入邮件出错 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. ImportMailSuccess=从 %S 导入邮件成功 # Error string for address import ImportAddressBadModule=不能载入通讯录导入模块 ImportAddressNotFound=不能找到任何可以导入的通讯录。进行检查以确保在此计算机上正确地安装了所选择的程序或格式。 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportAddressFailed=从 %S 导入通讯录出错 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. ImportAddressSuccess=从 %S 导入通讯录成功 # Error string for filters import ImportFiltersBadModule=无法载入过滤器导入模块。 # LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. ImportFiltersFailed=从 %S 导入过滤器时出错。 # LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. ImportFiltersSuccess=已从 %S 成功导入过滤器。 # LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. ImportFiltersPartial=已从 %S 导入部分过滤器。警告信息如下: #Progress strings # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. MailProgressMeterText=从 %S 转换邮箱 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. AddrProgressMeterText=从 %S 转换通讯录 #Import file dialog strings ImportSelectSettings=选择设置文件 ImportSelectMailDir=选择邮件目录 ImportSelectAddrDir=选择通讯录目录 ImportSelectAddrFile=选择通讯录目录 # Folder Names for imported Mail DefaultFolderName=已导入的邮件 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. ImportModuleFolderName=%S 导入