blob: d714f24eaa49898d4dbc04b5a7f7f3815e7e5ed4 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## App Menu
appmenuitem-banner-update-downloading =
.label = Baxando l'anovamientu de { -brand-shorter-name }
appmenuitem-banner-update-available =
.label = Hai un anovamientu — baxar agora
appmenuitem-banner-update-manual =
.label = Hai un anovamientu — baxar agora
appmenuitem-banner-update-unsupported =
.label = Nun ye posible anovar — el sistema nun ye compatible
appmenuitem-banner-update-restart =
.label = Hai un anovamientu — reaniciar agora
appmenuitem-new-tab =
.label = Llingüeta nueva
appmenuitem-new-window =
.label = Ventana nueva
appmenuitem-new-private-window =
.label = Ventana privada nueva
appmenuitem-history =
.label = Historial
appmenuitem-downloads =
.label = Descargues
appmenuitem-passwords =
.label = Contraseñes
appmenuitem-addons-and-themes =
.label = Complementos y estilos
appmenuitem-print =
.label = Imprentar…
appmenuitem-find-in-page =
.label = Atopar na páxina…
appmenuitem-zoom =
.value = Zoom
appmenuitem-more-tools =
.label = Más ferramientes
appmenuitem-help =
.label = Ayuda
appmenuitem-exit2 =
.label =
{ PLATFORM() ->
[linux] Colar
*[other] Colar
}
appmenu-menu-button-closed2 =
.tooltiptext = Abrir el menú de l'aplicación
.label = { -brand-short-name }
appmenu-menu-button-opened2 =
.tooltiptext = Zarrar el menú de l'aplicación
.label = { -brand-short-name }
# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
# instead of Options or Preferences.
appmenuitem-settings =
.label = Axustes
## Zoom and Fullscreen Controls
appmenuitem-zoom-enlarge =
.label = Averar
appmenuitem-zoom-reduce =
.label = Alloñar
appmenuitem-fullscreen =
.label = Pantalla completa
## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Nun hai llingüetes abiertes
appmenu-remote-tabs-opensettings =
.label = Axustes
# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
appmenu-remote-tabs-noclients = ¿Quies ver equí les llingüetes d'otros preseos de to?
appmenu-remote-tabs-connectdevice =
.label = Conectar otru preséu
appmenu-remote-tabs-welcome = Ve una llista de les llingüetes d'otros preseos de to.
appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Sincronizar agora
appmenuitem-fxa-sign-in = Aniciar sesión en { -brand-product-name }
appmenuitem-fxa-manage-account = Xestionar la cuenta
appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
# Variables
# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
# 3 hours ago, etc.)
appmenu-fxa-last-sync = Sincronizóse per última vegada { $time }
.label = Sincronizóse per última vegada { $time }
appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Sincroniza y guarda datos
appmenu-fxa-signed-in-label = Aniciar sesión
appmenu-fxa-setup-sync =
.label = Activar la sincronización…
appmenuitem-save-page =
.label = Guardar la páxina como…
## What's New panel in App menu.
whatsnew-panel-header = Novedaes
# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
# enable/disable What's New notifications.
whatsnew-panel-footer-checkbox =
.label = Avisame de les carauterístiques nueves
.accesskey = A
## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
## "Enable Profiler Menu Button".
profiler-popup-button-idle =
.label = Analizador del rindimientu
.tooltiptext = Rexistra un perfil de rindimientu
profiler-popup-title =
.value = { -profiler-brand-name }
profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
profiler-popup-reveal-description-button =
.aria-label = Desvelar más información
profiler-popup-description-title =
.value = Rexistra, analiza y comparti
profiler-popup-description = Collabora na igua de problemes de rindimientu espublizando perfiles pa compartilos col to equipu.
profiler-popup-learn-more-button =
.label = Lleer más
profiler-popup-settings =
.value = Axustes
# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
profiler-popup-edit-settings-button =
.label = Editar los axustes…
profiler-popup-recording-screen = Rexistrando…
profiler-popup-start-recording-button =
.label = Aniciar un rexistru
profiler-popup-discard-button =
.label = Escartar
profiler-popup-capture-button =
.label = Capturar
profiler-popup-start-shortcut =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌃⇧1
*[other] Ctrl+Mayús+1
}
profiler-popup-capture-shortcut =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌃⇧2
*[other] Ctrl+Mayús+2
}
## Profiler presets
## They are shown in the popup's select box.
# Presets and their l10n IDs are defined in the file
# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
## History panel
appmenu-manage-history =
.label = Xestionar l'historial
appmenu-reopen-all-tabs = Volver abrir toles llingüetes
appmenu-reopen-all-windows = Volver abrir toles ventanes
appmenu-restore-session =
.label = Restaurar la sesión anterior
appmenu-clear-history =
.label = Llimpiar l'historial recién…
appmenu-recent-history-subheader = Historial recién
appmenu-recently-closed-tabs =
.label = Llingüetes zarraes apocayá
appmenu-recently-closed-windows =
.label = Ventanes zarraes apocayá
## Help panel
appmenu-help-header =
.title = Ayuda de { -brand-shorter-name }
appmenu-about =
.label = Tocante a { -brand-shorter-name }
.accesskey = T
appmenu-get-help =
.label = Consiguir ayuda
.accesskey = a
appmenu-help-more-troubleshooting-info =
.label = Más información pa iguar problemes
.accesskey = a
appmenu-help-report-site-issue =
.label = Informar d'un fallu del sitiu…
## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
.label = Mou d'iguar problemes…
.accesskey = M
appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
.label = Desactivar el mou d'iguar problemes
.accesskey = m
## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
appmenu-help-report-deceptive-site =
.label = Informar de que'l sitiu ye engañosu…
.accesskey = e
appmenu-help-not-deceptive =
.label = Esti sitiu nun ye engañosu…
.accesskey = e
## More Tools
appmenu-customizetoolbar =
.label = Personalizar la barra de ferramientes…
appmenu-developer-tools-subheader = Ferramientes del restolador
appmenu-developer-tools-extensions =
.label = Estensiones pa desendolcadores
|