summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/mobile/overrides/netError.dtd
blob: 047de1a31c8f44e47ded63410fab55c486da969b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
%brandDTD;

<!ENTITY loadError.label "Problema cargando páxina">
<!ENTITY retry.label "Tentar de nueves">

<!-- Specific error messages -->

<!ENTITY connectionFailure.title "Nun pue coneutase">
<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY deniedPortAccess.title "Esta direición ta restrinxida">
<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">

<!ENTITY dnsNotFound.title "Nun s'alcontró'l sirvidor">
<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
     or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized.  Do not change the ids. -->
<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "
<ul>
  <li>Comprueba los fallos d'escritura na direición como
    <strong>ww</strong>.example.com en cuentes de
    <strong>www</strong>.example.com</li>
    <div id='searchbox'>
      <input id='searchtext' type='search'></input>
      <button id='searchbutton'>Guetar</button>
    </div>
  <li>Si nun yes a cargar páxina dala, comprueba la to conexón de datos o'l Wi-Fi del preséu.
    <button id='wifi'>Habilitar Wi-Fi</button>
  </li>
</ul>
">

<!ENTITY fileNotFound.title "Nun s'alcontró'l ficheru">
<!ENTITY fileNotFound.longDesc "
<ul>
  <li>Comprueba les mayúscules u otros fallos d'escritura nel nome'l ficheru.</li>
  <li>Mira si'l ficheru se movió, renomó o desanició.</li>
</ul>
">

<!ENTITY fileAccessDenied.title "Ñegóse l'accesu al ficheru">
<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "
<ul>
  <li>Quiciabes tea desaniciáu, movíu o que los permisos del ficheru tean evitando l'accesu.</li>
</ul>
">

<!ENTITY generic.title "Ups.">
<!ENTITY generic.longDesc "
<p>&brandShortName; nun pue cargar esta páxina por daqué razón.</p>
">

<!ENTITY malformedURI.title "La direición nun ye válida">
<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
     or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "
<ul>
  <li>Davezu les direiciones web escríbense como
    <strong>http://www.example.com/</strong></li>
    <div id='searchbox'>
      <input id='searchtext' type='search'></input>
      <button id='searchbutton'>Guetar</button>
    </div>
  <li>Asegúrate d'usar barres invertíes (ye dicir,
    <strong>/</strong>).</li>
</ul>
">

<!ENTITY netInterrupt.title "Torgóse la conexón">
<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY notCached.title "Caducó'l documentu">
<!ENTITY notCached.longDesc "<p>El documentu solicitáu nun ta disponible na caché de &brandShortName;.</p><ul><li>Como una precaución de seguranza, &brandShortName; nun auto-solicitará de nueves documentos sensibles.</li><li>Primi Tentalo de nueves pa re-solicitar el documentu dende'l sitiu web.</li></ul>">

<!ENTITY netOffline.title "Mou fuera de llinia">

<!ENTITY contentEncodingError.title "Fallu de codificación de conteníu">
<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul>
  <li>Contauta colos dueños del sitiu web pa informa-yos d'esti problema, por favor.</li>
</ul>">

<!ENTITY unsafeContentType.title "Triba de ficheru insegura">
<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
<ul>
  <li>Contauta colos dueños del sitiu pa informa-yos d'esti problema, por favor.</li>
</ul>
">

<!ENTITY netReset.title "Reanicióse la conexón">
<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY netTimeout.title "Escosóse-y el tiempu a la conexón">
<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Nun s'entendió la direición">
<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
<ul>
  <li>Quiciabes precises instalar otru software p'abrir esta direición.</li>
</ul>
">

<!ENTITY proxyConnectFailure.title "El sirvidor proxy ta refugando conexones">
<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "
<ul>
  <li>Comprueba los axustes del proxy p'asegurar que tán bien.</li>
  <li>Contauta col to alministrador de rede p'asegurar que'l sirvidor proxy ta
    furrulando.</li>
</ul>
">

<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Nun pue alcontrase un sirvidor proxy">
<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "
<ul>
  <li>Comprueba los axustes del proxy p'asegurar que tán bien.</li>
  <li>Asegúrate que'l to preséu tien una conexón funcional de datos o Wi-Fi.
    <button id='wifi'>Habilitar Wi-Fi</button>
  </li>
</ul>
">

<!ENTITY redirectLoop.title "La páxina nun ta redireicionando afayadizamente">
<!ENTITY redirectLoop.longDesc "
<ul>
  <li>A vegaes esti problema pue ser causáu a por deshabilitar o refugar l'aceutación
    de cookies.</li>
</ul>
">

<!ENTITY unknownSocketType.title "Rempuesta inesperada del sirvidor">
<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "
<ul>
  <li>Comprueba p'asegurar que'l to sistema tien instaláu'l Xestor de
    Seguranza Personal.</li>
  <li>Esto quiciabes sía pola mor d'una configuración non estándar nel sirvidor.</li>
</ul>
">

<!ENTITY nssFailure2.title "Falló la conexón segura">
<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
<ul>
  <li>Nun pue amosase la páxina que tas tentando de ver porque nun pudo verificase l'autenticidá de los datos recibíos.</li>
  <li>Contauta colos dueños del sitiu web pa informa-yos d'esti problema, por favor.</li>
</ul>
">

<!ENTITY nssBadCert.title "Falló la conexón segura">
<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "
<ul>
  <li>Esto quiciabes seya un problema cola configuración del sirvidor o que daquién
lu tea tentando de suplantar.</li>
  <li>Si nel pasáu te coneutesti a esti sirvidor con ésitu, quiciabes el fallu seya
temporal y pueas tentalo de nueves más sero.</li>
</ul>
">

<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
<!ENTITY sharedLongDesc3 "
<ul>
  <li>Quiciabes el sitiu tea temporalmente non disponible o perocupáu. Volvi tentalo nunos minutos.</li>
  <li>Si nun yes a cargar páxina dala, comprueba la to conexón de datos o'l Wi-Fi del preséu.
    <button id='wifi'>Habilitar Wi-Fi</button>
  </li>
</ul>
">

<!ENTITY cspBlocked.title "Bloquióse pola política de seguranza de conteníu">
<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; evitó qu'esta páxina cargue d'esti mou porque tien una política de seguranza de conteníu que nun lo permite.</p>">

<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Fallu de conteníu toyíu">
<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Nun pue amosase la páxina que tas tentando de ver porque deteutóse un fallu na tresmisión de datos.</p><ul><li>Contauta colos dueños del sitiu pa informa-yos d'esti problema.</li></ul>">

<!ENTITY securityOverride.linkText "O pues amestar una esceición…">
<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "¡Sacáime d'equí!">
<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Amestar esceición…">

<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->

<!ENTITY securityOverride.warningContent "
<p>Nun deberíes amestar una esceición si tas usando una conexón a internet na que nun confies dafechu o si nun tas avezáu a ver una alvertencia pa esti sirvidor.</p>

<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
">

<!ENTITY sslv3Used.title "Nun pue coneutase de mou seguru">
<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
     "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Información avanzada: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">

<!ENTITY weakCryptoUsed.title "La to conexón nun ye segura">
<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
     "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Información avanzada: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">

<!ENTITY inadequateSecurityError.title "La to conexón nun ye segura">
<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
     "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> usa una teunoloxía de seguranza que nun ta anovada y ye vulnerable a ataques. Un atacante podría revelar información cenciellamente que cuidabes que taba segura. L'alministrador del sitiu web pecisará iguar primero'l sirvidor enantes que pueas visitar el sitiu.</p><p>Códigu de fallu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">

<!ENTITY networkProtocolError.title "Fallu del protocolu de rede">
<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Nun pue amosase la páxina que tas tentando de ver porque deteutóse un fallu nel protocolu de rede.</p><ul><li>Contauta colos dueños del sitiu web pa informalos d'esti problema.</li></ul>">