summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
blob: 982669c89830665be56d8dba89dd11ab8e698f57 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->

<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul-->

<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml-->

<!ENTITY MsgSynchronize.label "Preuzmi i sinhroniziraj poruke">
<!ENTITY MsgSelect.label "Stavke za upotrebu van mreže">
<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Ako ste već odabrali datoteke e-pošte ili novinske grupe za korištenje van mreže, možete ih sada preuzeti i/ili sinhronizirati. Inače, koristite dugme &quot;Odaberi&quot; da biste odabrali datoteke pošte i novinske grupe za izvanmrežno korištenje.">
<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Preuzmi i/ili sinhroniziraj sljedeće:">
<!ENTITY syncTypeMail.label "Poruke e-pošte">
<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "M">
<!ENTITY syncTypeNews.label "Poruke s novinskih grupa">
<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "N">
<!ENTITY sendMessage.label "Pošalji neposlane poruke">
<!ENTITY sendMessage.accesskey "S">
<!ENTITY workOffline.label "Radi izvanmrežno kada preuzimanje i/ili sinhronizacija završi">
<!ENTITY workOffline.accesskey "W">
<!ENTITY selectButton.label "Odaberi…">
<!ENTITY selectButton.accesskey "E">
<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Odaberi datoteke e-pošte i novinske grupe za izvanmrežno korištenje.">
<!ENTITY MsgSelectInd.label "Preuzmi">
<!ENTITY MsgSelectItems.label "Datoteke i novinske grupe">