blob: ca64612bb14e6dd13b6c6c7ce908813d880507a9 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
cachefolder=Odaberite direktorij keša
#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space.
cacheSizeInfo=Vaša keš memorija trenutno koristi %1$S %2$S prostora diska.
# Offline apps
offlineAppSizeInfo=Vaši van mrežni podaci trenutno koriste %1$S %2$S prostora diska.
offlineAppRemoveTitle=Uklonite van mrežne podatke web stranice
offlineAppRemovePrompt=Nakon uklanjanja ovih podataka, %S neće biti dostupan van mreže. Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu van mrežnu stranicu?
offlineAppRemoveConfirm=Uklonite van mrežne podatke
# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
# offline application
# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
offlineAppUsage=%1$S %2$S
choosehomepage=Odaberite početnu stranicu
downloadfolder=Odaberite direktorij za preuzimanje
desktopFolderName=Desktop
downloadsFolderName=Preuzimanja
choosesound=Odaberi zvuk
SoundFiles=Zvukovi
# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name
labelDefaultFont2=Izvorno (%S)
labelDefaultFontUnnamed=Izvorno
# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
# e.g. English (United States)
appLocale.label=Jezik aplikacije: %S
# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
# e.g. German (Germany)
rsLocale.label=Regionalne postavke jezika: %S
syncUnlink.title=Da li želite da odspojite uređaj?
syncUnlink.label=Ovaj uređaj neće više biti povezan s vašim Sync računom. Svi vaši lični podaci, i na ovom uređaju i na Sync računu, će ostati netaknuti.
syncUnlinkConfirm.label=Odspojiti
|