blob: b741ecb55f94a70a568e2e6c3d2a3ee5162dadbc (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
|
#
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
CertPasswordPromptDefault=Introduïu la contrasenya principal.
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
#
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
# in Firefox and evaluating the following code:
#
# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
#
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
#
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
RootCertModuleName=Mòdul arrel intern
# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
ManufacturerID=Mozilla.org
# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
LibraryDescription=Servei de criptografia PSM
# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
TokenDescription=Servei de criptografia genèric
# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
PrivateTokenDescription=Dispositiu de seguretat
# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
SlotDescription=Servei intern de criptografia PSM
# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
PrivateSlotDescription=Conjunt de claus privades PSM
# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
Fips140TokenDescription=Dispositiu de seguretat (FIPS)
# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
Fips140SlotDescription=Xifratge, clau i serveis de certificat FIPS 140
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
nick_template=ID de %2$s de %1$s
CertDumpKUSign=Signatura
CertDumpKUNonRep=Sense repudiació
CertDumpKUEnc=Clau codificada
CertDumpKUDEnc=Dades codificades
CertDumpKUKA=Concordança de les claus
CertDumpKUCertSign=Signant del certificat
CertDumpKUCRLSigner=Signant CRL
PSMERR_SSL_Disabled=No es pot connectar de forma segura perquè s'ha inhabilitat el protocol SSL.
PSMERR_SSL2_Disabled=No es pot connectar de forma segura perquè el lloc utilitza una versió antiga i insegura del protocol SSL.
PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Heu rebut un certificat que no és vàlid. Contacteu amb l'administrador del servidor o amb el remitent de correu electrònic i doneu-los esta informació:\n\nEl certificat conté el mateix número de sèrie que un altre certificat emés per l'entitat certificadora. Obteniu un altre certificat que continga un número de sèrie únic.
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
SSLConnectionErrorPrefix2=S'ha produït un error durant la connexió a %1$S. %2$S\n
certErrorIntro=%S utilitza un certificat de seguretat que no és vàlid.
certErrorTrust_SelfSigned=No es confia en el certificat perquè està signat per ell mateix.
certErrorTrust_UnknownIssuer=No es confia en el certificat perquè se'n desconeix l'emissor.
certErrorTrust_UnknownIssuer2=És possible que el servidor no estiga enviant els certificats intermedis.
certErrorTrust_UnknownIssuer3=És possible que calga importar un certificat arrel addicional.
certErrorTrust_CaInvalid=No es confia en el certificat perquè fou emés per un certificat de CA no vàlid.
certErrorTrust_Issuer=No es confia en el certificat perquè no es confia tampoc en l'emissor del certificat.
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=No es confia en el certificat perquè ha estat signat amb un algorisme de signatura que va ser inhabilitat per no ser segur.
certErrorTrust_ExpiredIssuer=No es confia en el certificat perquè l'emissor del certificat ha vençut.
certErrorTrust_Untrusted=El certificat no prové d'una font de confiança.
certErrorMismatch=El certificat no és vàlid per al nom de domini %S.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
certErrorMismatchSinglePrefix=El certificat només es vàlid per a %S.
certErrorMismatchMultiple=El certificat només és vàlid per als noms següents:
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
certErrorExpiredNow=El certificat ha vençut el %1$S. L'hora actual és %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
certErrorNotYetValidNow=El certificat no serà vàlid fins al %1$S. L'hora actual és %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
certErrorCodePrefix3=Codi d'error: %S
P12DefaultNickname=Certificat importat
CertUnknown=Desconegut
CertNoEmailAddress=(sense adreça electrònica)
CaCertExists=Este certificat ja està instal·lat com d'una entitat certificadora.
NotACACert=Este no és un certificat d'una entitat certificadora, per això no pot importar-se en la llista pertinent.
UserCertIgnoredNoPrivateKey=No pot instal·lar-se este certificat personal perquè no disposeu de la corresponent clau privada creada quan va sol·licitar-se el certificat.
UserCertImported=S'ha instal·lat el vostre certificat personal. Hauríeu de conservar-ne una còpia de seguretat.
CertOrgUnknown=(Desconegut)
CertNotStored=(No emmagatzemat)
CertExceptionPermanent=Permanent
CertExceptionTemporary=Temporal
|