1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## S/MIME error strings.
## Note to localization: %S is a placeholder
NoSenderSigningCert=Du bad om at signere denne meddelelse digitalt, men programmet kunne enten ikke finde det signerende certifikat, som du har angivet i indstillingerne for din mail-/nyhedsgruppe-konto, eller også er certifikatet udløbet.
NoSenderEncryptionCert=Du bad om at få krypteret denne meddelelse, men programmet kunne enten ikke finde det krypterings-certifikat, som du har angivet i indstillingerne for din mail-/nyhedsgruppe-konto, eller også er certifikatet udløbet.
MissingRecipientEncryptionCert=Du bad om at få krypteret denne meddelelse, men programmet kunne ikke finde et krypteringscerttifikat for %S.
ErrorEncryptMail=Kunne ikke kryptere meddelelsen. Kontroller om du har et gyldigt mailcertifikat for hver modtager. Kontroller om certifikaterne for denne mailkonto er gyldige og troværdige. Certifikaterne kan findes i indstillingerne for mail- og nyhedskonti.
ErrorCanNotSignMail=Kunne ikke signere meddelelsen. Kontroller om certifikaterne for denne mailkonto er gyldige og troværdige. Certifikaterne kan findes i indstillingerne for mail- og nyhedskonti.
NoSigningCert=Certifikathåndtering kan ikke finde et gyldigt certifikat, som kan bruges til at signere dine meddelelser digitalt.
NoSigningCertForThisAddress=Certifikathåndtering kan ikke finde et gyldigt certifikat, som kan bruges til at signere dine meddelelser digitalt med adressen <%S>.
NoEncryptionCert=Certifikathåndtering kan ikke finde et gyldigt certifikat, som kan bruges af andre til at sende dig krypterede meddelelser.
NoEncryptionCertForThisAddress=Certifikathåndtering kan ikke finde et gyldigt certifikat, som andre kan bruge til at sende dig krypteret mail til adressen <%S>.
encryption_needCertWantSame=Før du kan signere meddelelser digitalt, skal du også angive et certifikat, som andre brugere skal bruge, når de sender dig krypterede meddelelser. Vil du bruge det samme certifikat til at kryptere og afkryptere meddelelser, som bliver sendt til dig?
encryption_wantSame=Vil du bruge der samme certifikat til at kryptere og afkryptere meddelelser sendt til dig?
encryption_needCertWantToSelect=Før du kan signere meddelelser digitalt, skal du også angive et certifikat, som andre brugere skal bruge, når de sender dig krypterede meddelelser. Vil du oprette et krypteringscertifikat nu?
signing_needCertWantSame=Du bør også vælge et certifikat til at bruge til digital signering af dine meddelelser. Ønsker du at oprette et certifikat til digital signering af meddelelser nu?
signing_wantSame=Ønsker du at bruge det samme certificat til at signere din meddelelse digitalt?
signing_needCertWantToSelect=Du bør også vælge et certifikat til at bruge til digital signering af dine meddelelser. Ønsker du at oprette et certifikat til digital signering af meddelelser nu?
## Strings used by nsMsgComposeSecure
mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME-krypteret meddelelse
mime_smimeSignatureContentDesc=S/MIME-signeret meddelelse
## Strings used by the cert picker.
CertInfoIssuedFor=Udstedt til:
CertInfoIssuedBy=Udstedt af:
CertInfoValid=Gyldig
CertInfoFrom=fra
CertInfoTo=til
CertInfoPurposes=Formål
CertInfoEmail=Mailadresse
CertInfoStoredIn=Gemt i:
NicknameExpired=(udløbet)
NicknameNotYetValid=(endnu ikke gyldig)
|