1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!-- Entities for AccountWizard -->
<!ENTITY windowTitle.label "Kontowy asistent">
<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
<!-- Entities for Account Type page -->
<!-- Entities for Identity page -->
<!ENTITY identityTitle.label "Identita">
<!ENTITY identityDesc.label "Kužde konto jo identita, kótaraž wopśimujo informacije, kótarež identificěrujo śi napśeśiwo drugim luźam, gaž wóne dostaju waše powěsći.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line -->
<!ENTITY fullnameDesc.label "Zapódajśo mě, kótarež dej se w pólu "Wót" wašych wuchadnych powěsćow pokazaś">
<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
1, do not translate two of """
2, Use localized full name instead of "John Smith"
-->
<!ENTITY fullnameExample.label "(na pśikład "Měto Meškank").">
<!ENTITY fullnameLabel.label "Wašo mě:">
<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "W">
<!ENTITY emailLabel.label "E-mailowa adresa:">
<!ENTITY emailLabel.accesskey "E">
<!-- Entities for Incoming Server page -->
<!ENTITY incomingTitle.label "Informacije wó dochadnem serwerje">
<!ENTITY incomingUsername.label "Wužywarske mě:">
<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line -->
<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Zapódajśo mě swójogo serwera za diskusijne kupki (NNTP) (na pśikład "news.example.net").">
<!ENTITY newsServerLabel.label "Serwer diskusijnego serwera:">
<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "S">
<!-- Entities for Outgoing Server page -->
<!-- Entities for Account name page -->
<!ENTITY accnameTitle.label "Kontowe mě">
<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line -->
<!ENTITY accnameDesc.label "Zapódajśo mě, z kótarymž cośo na toś to konto póśěgnuś (na pśikład, "Źěłowe konto", "Priwatne konto" abo "Konto za diskusije kupki").">
<!ENTITY accnameLabel.label "Kontowe mě:">
<!ENTITY accnameLabel.accesskey "K">
<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
<!ENTITY completionTitle.label "Glukužycenje!">
<!ENTITY completionText.label "Pšosym pśeglědajśo, lěc slědujuce informacije su pšawe.">
<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Mě serwera za diskusijne kupki (NNTP):">
<!ENTITY clickFinish.label "Klikniśo na Dokóńcyś, aby toś te nastajenja składował a kontowy asistent spušćił.">
<!ENTITY clickFinish.labelMac "Klikniśo na Gótowo, aby toś te nastajenja składował a kontowy asistent spušćił.">
|