1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
|
; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
; This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
; LOCALIZATION NOTE (isRTL):
; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
; use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Rozpšawjak wowalenjow
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=Rozpšawjak wowalenjow %s
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=Nałoženje jo měło problem a jo se wowaliło.\n\nBóžko rozpšawjak wowalenjow njejo mógał rozpšawu wó toś tom wowalenju pósłaś.\n\nDrobnostki: %s
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s jo měł problem a jo se wowalił.\n\nBóžko rozpšawjak wowalenjow njejo mógał rozpšawu wó wowalenju pósłaś.\n\nDrobnostki: %s
CrashReporterSorry=Jo nam luto
; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s jo problem měł a jo se wowalił.\n\nAby nam pomagał problem diagnosticěrowaś a rozwězaś, móžośo nam rozpšawu wó wowalenju pósłaś.
CrashReporterDefault=Toś to nałoženje jo pó wowalenju běžało, aby zgótowarjeju nałoženja problem k wěsći dało. Njeby měło direktnje běžaś.
Details=Drobnostki…
ViewReportTitle=Wopśimjeśe rozpšawy
CommentGrayText=Komentar pśidaś (komentary su zjawnje widobne)
ExtraReportInfo=Toś ta rozpšawa wopśimujo teke techniske informacije wó stawje nałoženja, gaž jo se wowaliło.
; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=Informěrujśo %s wó toś tom wowalenju, aby mógał jen wótpóraś
CheckIncludeURL=Adresu boka zasajźiś, na kótaremž som był
CheckAllowEmail=%s dowóliś, se ze mnu wó toś tej rozpšawje do zwiska stajiś
EmailGrayText=Zapódajśo how swóju e-mailowu adresu
ReportPreSubmit2=Waša rozpšawa wó wowalenju se pósćelo, nježli až skóńcyśo abo znowego startujośo.
ReportDuringSubmit2=Waša rozpšawa se sćelo…
ReportSubmitSuccess=Rozpšawa jo se wuspěšnje wótpósłała!
ReportSubmitFailed=Pśi slanju wašeje rozpšawy jo problem nastał.
ReportResubmit=Rozpšawy, kótarež njejsu se pjerwjej raźili słaś, znowego słaś…
; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=%s spušćiś
; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=%s znowego startowaś
Ok=W pórěźe
Close=Zacyniś
; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=ID wowalenja: %s
; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Móžośo se drobnostki wó toś tom wowalenju na %s woglědaś
ErrorBadArguments=Nałoženje jo njepłaśiwy argument pśepódało.
ErrorExtraFileExists=Nałoženje njejo dataju nałožeńskich datow zawóstajiło.
ErrorExtraFileRead=Dataja nałožeńskich datow njedajo se cytaś.
ErrorExtraFileMove=Dataja nałožeńskich datow njedajo se pśesunuś.
ErrorDumpFileExists=Nałoženje njejo wowaleńsku dataju zawóstajiło.
ErrorDumpFileMove=Wowaleńska dataja njedajo se pśesunuś.
ErrorNoProductName=Nałoženje njejo se identificěrowało.
ErrorNoServerURL=Nałoženje njejo serwer za rozpšawy wó wowalenjach pódało.
ErrorNoSettingsPath=Nastajenja rozpšawjaka wowalenjow njejsu so dali namakaś.
ErrorCreateDumpDir=Zarědnik njedocynjoneje wowaleńskeje dataje njedajo se napóraś.
; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=Wersija %s, kótaruž wužywaśo, se južo njepódpěra. Wowaleńske rozpšawy za toś tu wersiju se wěcej njeakceptěruju. Pšosym rozwažćo aktualizaciju na pódpěranu wersiju.
|