summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-el/mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
blob: b205656898937c0441b16941282057004dde2037 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (numConversations): Semi-colon list of plural forms.
# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# The number of conversations (threads or solitary messages) selected. #1 is the
# number of conversations.
numConversations=#1 συνομιλία; #1 συνομιλίες

# LOCALIZATION NOTE (atLeastNumConversations): Semi-colon list of plural forms.
# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# The number of conversations (threads or solitary messages) selected. #1 is the
# number of conversations. We use this when we didn't actually scan the entire
# list of selected messages, so there may be more conversations than reported
# (or maybe not!).
atLeastNumConversations=#1+ συνομιλία; #1+ συνομιλίες

# LOCALIZATION NOTE (numMessages): Semi-colon list of plural forms.
# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# The number of messages in a thread. #1 is the number of messages.
numMessages=#1 μήνυμα;#1 μηνύματα

# LOCALIZATION NOTE (numUnread): Semi-colon list of plural forms.
# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# The number of unread messages in a thread; meant to be appended to
# "numMessages". #1 is the number of unread messages.
numUnread=, #1 μη αναγνωσμένο;, #1 μη αναγνωσμένα

# LOCALIZATION NOTE (numIgnored): Semi-colon list of plural forms.
# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# The number of ignored messages in a thread; meant to be appended to
# "numMessages". #1 is the number of ignored messages.
numIgnored=, #1 παραβλέφθηκε;, #1 παραβλέφθηκαν

# LOCALIZATION NOTE (atLeastNumIgnored): Semi-colon list of plural forms.
# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# The number of ignored messages in a thread; meant to be appended to
# "numMessages". #1 is the number of ignored messages. We use this when we
# didn't actually scan the entire list of selected messages, so there may be
# more ignored messages than reported (or maybe not!).
atLeastNumIgnored=, #1+ παραβλέφθηκε;, #1+ παραβλέφθηκαν

# LOCALIZATION NOTE (noSubject): What to display for a message if it has no
# subject.
noSubject=(χωρίς θέμα)

# LOCALIZATION NOTE (messagesTotalSize): A message indicating the total size on
# disk of the selected messages. #1 is the size, e.g. "123 KB".
messagesTotalSize=Αυτά τα μηνύματα καταλαμβάνουν #1.

# LOCALIZATION NOTE (messagesTotalSizeMoreThan): A message indicating the total
# size on disk of the selected messages. #1 is the size, e.g. "123 KB". We use
# this when we didn't actually scan the entire list of selected messages, so
# this is a *minimum* size.
messagesTotalSizeMoreThan=Αυτά τα μηνύματα καταλαμβάνουν πάνω από #1.

# LOCALIZATION NOTE (maxCountExceeded): A message to let the user know that not
# all of the selected messages were summarized. #1 is the total number of
# messages selected and #2 is the number of messages actually shown.
maxCountExceeded= (Σημείωση: έχουν επιλεχθεί #1 μηνύματα, εμφανίζονται τα πρώτα #2)

# LOCALIZATION NOTE (maxThreadCountExceeded): A message to let the user know that
# not all of the selected thread were summarized. #1 is the total number of
# threads selected and #2 is the number of threads actually shown.
maxThreadCountExceeded= (Σημείωση: έχουν επιλεχθεί #1 νήματα, εμφανίζονται τα πρώτα #2)