1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
newtab-page-title = Nova langeto
newtab-settings-button =
.title = Personecigi la paĝon por novaj langetoj
newtab-personalize-icon-label =
.title = Personecigi novan langeton
.aria-label = Personecigi novan langeton
newtab-personalize-dialog-label =
.aria-label = Personcecigi
## Search box component.
# "Search" is a verb/action
newtab-search-box-search-button =
.title = Serĉi
.aria-label = Serĉi
# Variables
# $engine (String): the name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-text = Serĉi per { $engine } aŭ tajpi adreson
newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Serĉi aŭ tajpi adreson
# Variables
# $engine (String): the name of the user's default search engine
newtab-search-box-handoff-input =
.placeholder = Serĉi per { $engine } aŭ tajpi adreson
.title = Serĉi per { $engine } aŭ tajpi adreson
.aria-label = Serĉi per { $engine } aŭ tajpi adreson
newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
.placeholder = Serĉi aŭ tajpi adreson
.title = Serĉi aŭ tajpi adreson
.aria-label = Serĉi aŭ tajpi adreson
newtab-search-box-text = Serĉi en la reto
newtab-search-box-input =
.placeholder = Serĉi en la reto
.aria-label = Serĉi en la reto
## Top Sites - General form dialog.
newtab-topsites-add-search-engine-header = Aldoni serĉilon
newtab-topsites-add-shortcut-header = Nova ŝparvojo
newtab-topsites-edit-topsites-header = Redakti oftan retejon
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Redakti ŝparvojon
newtab-topsites-title-label = Titolo
newtab-topsites-title-input =
.placeholder = Tajpu titolon
newtab-topsites-url-label = Retadreso
newtab-topsites-url-input =
.placeholder = Tajpu aŭ alguu retadreson
newtab-topsites-url-validation = Valida retadreso estas postulata
newtab-topsites-image-url-label = Personecitiga retadreso de bildo
newtab-topsites-use-image-link = Uzi personecigitan bildon…
newtab-topsites-image-validation = Ne eblis ŝargi la bildon. Klopodu alian retadreson.
## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
newtab-topsites-cancel-button = Nuligi
newtab-topsites-delete-history-button = Forigi el historio
newtab-topsites-save-button = Konservi
newtab-topsites-preview-button = Antaŭvidi
newtab-topsites-add-button = Aldoni
## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
newtab-confirm-delete-history-p1 = Ĉu vi certe volas forigi ĉiun aperon de tiu ĉi paĝo el via historio?
# "This action" refers to deleting a page from history.
newtab-confirm-delete-history-p2 = Tiu ĉi ago ne estas malfarebla.
## Top Sites - Sponsored label
newtab-topsite-sponsored = Patronita
## Context Menu - Action Tooltips.
# General tooltip for context menus.
newtab-menu-section-tooltip =
.title = Malfermi menuon
.aria-label = Malfermi menuon
# Tooltip for dismiss button
newtab-dismiss-button-tooltip =
.title = Forigi
.aria-label = Forigi
# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
# Variables:
# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
newtab-menu-content-tooltip =
.title = Malfermi menuon
.aria-label = Malfermi kuntekstan menu por { $title }
# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
.title = Redakti ĉi tiun retejon
.aria-label = Redakti ĉi tiun retejon
## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
newtab-menu-edit-topsites = Redakti
newtab-menu-open-new-window = Malfermi en nova fenestro
newtab-menu-open-new-private-window = Malfermi en nova privata fenestro
newtab-menu-dismiss = Ignori
newtab-menu-pin = Alpingli
newtab-menu-unpin = Depingli
newtab-menu-delete-history = Forigi el historio
newtab-menu-save-to-pocket = Konservi en { -pocket-brand-name }
newtab-menu-delete-pocket = Forigi el { -pocket-brand-name }
newtab-menu-archive-pocket = Arĥivi en { -pocket-brand-name }
newtab-menu-show-privacy-info = Niaj patronoj kaj via privateco
## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
newtab-privacy-modal-button-done = Farita
newtab-privacy-modal-button-manage = Administri agordojn de patronita enhavo
newtab-privacy-modal-header = Via privateco gravas.
newtab-privacy-modal-paragraph-2 = Krom allogajn artikolojn ni montras al vi ankaŭ gravajn, zorge reviziitan enhavon el elektitaj patronoj. Estu certa, <strong>viaj retumaj datumoj neniam foriras el via loka instalaĵo de { -brand-product-name }</strong> — ni ne vidas ilin, kaj ankaŭ ne niaj patronoj.
newtab-privacy-modal-link = Pli da informo pri privateco en novaj folioj
##
# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
newtab-menu-remove-bookmark = Forigi legosignon
# Bookmark is a verb here.
newtab-menu-bookmark = Aldoni legosignon
## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
newtab-menu-copy-download-link = Kopii elŝutan ligilon
newtab-menu-go-to-download-page = Iri al la paĝo de elŝuto
newtab-menu-remove-download = Forigi el la historio
## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
## system for each operating system.
newtab-menu-show-file =
{ PLATFORM() ->
[macos] Montri en Finder
*[other] Malfermi entenantan dosierujon
}
newtab-menu-open-file = Malfermi dosieron
## Card Labels: These labels are associated to pages to give
## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
newtab-label-visited = Vizitita
newtab-label-bookmarked = Kun legosigno
newtab-label-removed-bookmark = Legosigno forigita
newtab-label-recommended = Tendencoj
newtab-label-saved = Konservita en { -pocket-brand-name }
newtab-label-download = Elŝutita
# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
# Variables:
# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Patronita
# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
# Variables:
# $sponsor (String): This is the name of a sponsor
newtab-label-sponsored-by = Patronita de { $sponsor }
# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
# Variables:
# $source (String): This is the name of a company or their domain
# $timeToRead (Number): This is the estimated number of minutes to read this story
newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min
## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
## meant as a call to action for the given section.
newtab-section-menu-remove-section = Forigi sekcion
newtab-section-menu-collapse-section = Faldi sekcion
newtab-section-menu-expand-section = Malfaldi sekcion
newtab-section-menu-manage-section = Administri sekcion
newtab-section-menu-manage-webext = Administri etendaĵon
newtab-section-menu-add-topsite = Aldoni oftan retejon
newtab-section-menu-add-search-engine = Aldoni serĉilon
newtab-section-menu-move-up = Movi supren
newtab-section-menu-move-down = Movi malsupren
newtab-section-menu-privacy-notice = Rimarko pri privateco
## Section aria-labels
newtab-section-collapse-section-label =
.aria-label = Faldi sekcion
newtab-section-expand-section-label =
.aria-label = Malfaldi sekcion
## Section Headers.
newtab-section-header-topsites = Plej vizititaj
newtab-section-header-recent-activity = Ĵusa agado
# Variables:
# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Rekomendita de { $provider }
## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
newtab-empty-section-highlights = Komencu retumi kaj ĉi tie ni montros al vi kelkajn el la plej bonaj artikoloj, filmetoj kaj aliaj paĝoj, kiujn vi antaŭ nelonge vizits aŭ por kiuj vi aldonis legosignon.
# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
# Variables:
# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Vi legis ĉion. Kontrolu denove poste ĉu estas pli da novaĵon de { $provider }. Ĉu vi ne povas atendi? Elektu popularan temon por trovi pli da interesaj artikoloj en la tuta teksaĵo.
## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Estas nenio alia.
newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Kontrolu poste por pli da artikoloj.
newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Klopodu denove
newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Ŝargado…
# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Fuŝ! Ni preskaŭ tute ŝargis tiun ĉi sekcion, sed tamen ne.
## Pocket Content Section.
# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
newtab-pocket-read-more = Ĉefaj temoj:
newtab-pocket-new-topics-title = Ĉu vi volas eĉ pli da artikoloj? Vidu tiujn ĉi popularajn temojn el { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-more-recommendations = Pli da rekomendoj
newtab-pocket-learn-more = Pli da informo
newtab-pocket-cta-button = Instali { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-cta-text = Konservu viajn ŝatatajn artikolojn en { -pocket-brand-name }, kaj stimulu vian menson per ravaj legaĵoj.
newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } estas parto de la familio { -brand-product-name }
# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
newtab-pocket-save-to-pocket = Konservi en { -pocket-brand-name }
newtab-pocket-saved-to-pocket = Konservita en { -pocket-brand-name }
# This is a button shown at the bottom of the Pocket section that loads more stories when clicked.
newtab-pocket-load-more-stories-button = Ŝargi pli da artikoloj
## Pocket Final Card Section.
## This is for the final card in the Pocket grid.
newtab-pocket-last-card-title = Estas nenio alia.
newtab-pocket-last-card-desc = Kontrolu poste por pli da artikoloj.
newtab-pocket-last-card-image =
.alt = Estas nenio alia.
# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
newtab-pocket-save = Konservi
newtab-pocket-saved = Konservitaj
## Error Fallback Content.
## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
newtab-error-fallback-info = Fuŝ', io malbona okazis dum ŝargo de tiu ĉi enhavo.
newtab-error-fallback-refresh-link = Refreŝigi paĝon por klopodi denove.
## Customization Menu
newtab-custom-shortcuts-title = Ŝparvojoj
newtab-custom-shortcuts-subtitle = Retejoj konservitaj aŭ vizititaj de vi
newtab-custom-row-selector =
{ $num ->
[one] unu vico
*[other] { $num } vicoj
}
newtab-custom-sponsored-sites = Patronitaj ŝparvojoj
newtab-custom-pocket-title = Rekomendita de { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Eksterordinara enhavo reviziita de { -pocket-brand-name }, parto de la familio { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Patronitaj artikoloj
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Montri ĵusajn konservojn
newtab-custom-recent-title = Ĵusa agado
newtab-custom-recent-subtitle = Elekto de ĵusaj retejoj kaj enhavoj
newtab-custom-close-button = Fermi
newtab-custom-settings = Administri aliajn agordojn
|