summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-AR/dom/chrome/security/security.properties
blob: c5cf433ee212e177de7d4dee470c99c2380622a1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Mixed Content Blocker
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
BlockMixedDisplayContent = Bloqueado al cargar contenido de visualización mixto “%1$S”
BlockMixedActiveContent = Bloqueado al cargar contenido de visualización mixto “%1$S”

# CORS
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
CORSDisabled=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: CORS deshabilitado).
CORSDidNotSucceed2=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: El pedido CORS falló). Código de estado: %2$S.
CORSOriginHeaderNotAdded=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: no se puede agregar el encabezado CORS ‘Origin’).
CORSExternalRedirectNotAllowed=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: el pedido de redireccionamiento externo no está permitido).
CORSRequestNotHttp=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: pedido CORS no es http).
CORSMissingAllowOrigin2=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: encabezado CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ faltante). Código de estado: %2$S.
CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: Encabezados CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ múltiples no permitidos).
CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: encabezado CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ no coincide con ‘%2$S’).
CORSNotSupportingCredentials=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en ‘%1$S’. (Razón: La credencial no es compatible si el encabezado CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ es ‘*’).
CORSMethodNotFound=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: no se encontró el método en encabezado CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’).
CORSMissingAllowCredentials=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: se esperaba ‘true’ en el encabezado CORS ‘Access-Control-Allow-Credentials’).
CORSPreflightDidNotSucceed3=Pedido de origen cruzado bloqueado: La Política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: La verificación previa de la respuesta CORS no fue exitosa). Código de estado: %2$S.
CORSInvalidAllowMethod=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: token ‘%2$S’ inválido en encabezado CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’).
CORSInvalidAllowHeader=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: token ‘%2$S’ inválido en encabezado CORS ‘Access-Control-Allow-Headers’).
CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2=Pedido de origen cruzado bloqueado: La política de mismo origen no permite leer el recurso remoto en %1$S. (Razón: encabezado ‘%2$S’ no permitido según el encabezado ‘Access-Control-Allow-Headers’ de la respuesta preflight de CORS).

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Ocurrió un error desconocido procesando el encabezado especificado por el sitio.
STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: La conexión al sitio no es confiable, así que el encabezado especificado fue ignorado.
STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: El sitio especificó un encabezado que no pudo ser rastreado exitosamente.
STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: El sitio especificó un encabezado que no incluye una directiva ‘max-age’.
STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: El sitio especificó un encabezado que incluye más de una directiva ‘max-age’.
STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: El sitio especificó un encabezado que incluye una directiva ‘max-age’ inválida.
STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: El sitio especificó un encabezado que incluye más de una directiva ‘includeSubDomains’.
STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: El sitio especificó una directiva ‘includeSubDomains’ inválida.
STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Ocurrió un eror al indicar el sitio como un servidor Strict-Transport-Security.

InsecurePasswordsPresentOnPage=Hay campos de contraseña en una página insegura (http://). Ésto es un riesgo de seguridad que permite que las credenciales de ingreso de un usuario puedan ser robadas.
InsecureFormActionPasswordsPresent=Hay campos de contraseña presentes en un formulario con una acción insegura (http://). Ésto es un riesgo de seguridad que permite que las credenciales de ingreso de un usuario puedan ser robadas.
InsecurePasswordsPresentOnIframe=Hay campos de contraseña en un iframe inseguro (http://). Ésto es un riesgo de seguridad que permite que las credenciales de ingreso de un usuario puedan ser robadas.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
LoadingMixedActiveContent2=Cargando contenido activo mixto (inseguro) en una página segura “%1$S”
LoadingMixedDisplayContent2=Cargando contenido a mostrar mixto (inseguro) en una página segura “%1$S”
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Se desaconseja cargar contenido mixto (inseguro) “%1$S” dentro de un complemento en una página segura y se bloqueará pronto.
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Se bloqueó la descarga de contenido inseguro “%S”.

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Un iframe which que tiene allow-top-navigation y allow-top-navigation-by-user-activation para su atributo sandbox permitirá navegación de nivel superior.

# Sub-Resource Integrity
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
MalformedIntegrityHash=El elemento de script tiene un hash malformado en su atributo integrity: “%1$S”. El formato correcto es “<algoritmo hash>-<valor hash>”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityLength=El hash contenido en el atributo integrity tiene una longitud incorrecta.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityBase64=El hash contenido en el atributo integrity no pudo ser decodificado.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256").
IntegrityMismatch=Ninguno de los hashes “%1$S” en el atributo integrity coincide con el contenido del subrecurso.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
IneligibleResource=“%1$S” no es elegible para verificaciones de integridad porque ni es CORS-enabled ni same-origin.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
UnsupportedHashAlg=Algoritmo de hash no soportado en el atributo integrity: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
NoValidMetadata=El atributo integrity no contiene metadatos válidos.

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
WeakCipherSuiteWarning=Este sitio usa para el cifrado RC4, que es obsoleto e inseguro.

DeprecatedTLSVersion2=Este sitio utiliza una versión obsoleta de TLS. Actualice a TLS 1.2 o 1.3.

#XCTO: nosniff
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
MimeTypeMismatch2=El recurso de “%1$S” se bloqueó debido a la falta de coincidencia del tipo MIME (“%2$S”) (X-Content-Type-Options: nosniff).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
XCTOHeaderValueMissing=Advertencia de cabecera X-Content-Type-Options: el valor fue “%1$S”;¿Quizás quería enviar “nosniff”?
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
XTCOWithMIMEValueMissing=El recurso de “%1$S” fue bloqueado por diferencia de tipo MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).

BlockScriptWithWrongMimeType2=El script de “%1$S” se bloqueó por un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
WarnScriptWithWrongMimeType=Se cargó script desde “%1$S” aunque su tipo MIME (“%2$S”) no es un tipo MIME válido de JavaScript.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
BlockImportScriptsWithWrongMimeType=La carga de script de “%1$S” con importScripts () se bloqueó debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
BlockWorkerWithWrongMimeType=Se bloqueó la carga del Worker desde “%1$S” debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
BlockModuleWithWrongMimeType=El módulo de carga de “%1$S” se bloqueó debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”).

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
BlockTopLevelDataURINavigation=Navegación a datos de nivel superior: URI no permitida (Bloqueada cargando: “%1$S”)
BlockSubresourceRedirectToData=Redireccionar a datos inseguros: URI no permitida (bloqueada la carga de: “%1$S”)

BlockSubresourceFTP=Cargar un subrecurso FTP dentro de una página http(s) no está permitido (bloqueo de la carga de “%1$S”)

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
BlockFileScriptWithWrongMimeType=Se bloqueó la carga de script desde file: URI (“%1$S”) porque su tipo MIME (“%2$S”) no es un tipo MIME válido de JavaScript.

# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
BlockExtensionScriptWithWrongExt=Se bloqueó la carga del script con el URI "%S" porque la extensión del archivo no está permitida.

RestrictBrowserEvalUsage=Los usos de eval() y eval-like no están permitidos en el proceso padre o en contextos del sistema (uso bloqueado en “%1$S”)

# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
MixedContentAutoUpgrade=Actualizando solicitud insegura ‘%1$S’ para usar ‘%2$S’
# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
RunningClearSiteDataValue=El encabezado Clear-Site-Data forzó la limpieza de datos “%S”.
UnknownClearSiteDataValue=Encabezado Clear-Site-Data encontrado. Valor desconocido “%S”.

# Reporting API
ReportingHeaderInvalidJSON=Encabezado del informe: el valor JSON recibido no es válido.
ReportingHeaderInvalidNameItem=Encabezado del informe: el nombre para el grupo no es válido.
ReportingHeaderDuplicateGroup=Encabezado del informe: ignorar el grupo duplicado llamado “%S”.
ReportingHeaderInvalidItem=Encabezado del informe: ignorar el elemento inválido llamado “%S”.
ReportingHeaderInvalidEndpoint=Encabezado de informe: ignorar el punto final inválido para el elemento llamado “%S”.
# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint=Encabezado del informe: ignorar la URL de punto final inválida “%1$S” para el elemento llamado “%2$S”.

FeaturePolicyUnsupportedFeatureName=Feature Policy: Saltándose una función de nombre no compatible “%S”.
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue= Feature Policy: Saltándose lista de autorización vacía para la función: “%S”.
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
FeaturePolicyInvalidAllowValue=Feature Policy: Saltándose el valor permitido no compatible para “%S”.

# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
ReferrerLengthOverLimitation=En el encabezado de referencia de HTTP: la longitud supera el límite de bytes de “%1$S”, eliminando el encabezado de referencia hasta el origen: “%2$S”
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
ReferrerOriginLengthOverLimitation=Encabezado de referencia de HTTP: la longitud supera el límite de bytes de “%1$S”, eliminando el encabezado de referencia con origen “%2$S”.

# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning=Política de referentes: Políticas menos restringidas, incluidas las de ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ y ‘unsafe-url’, serán ignoradas pronto para la solicitud de sitios cruzados: %S
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage=Política de referentes: Ignorando la política de referencias menos restringida “%1$S” para la solicitud de sitios cruzados: %2$S

# X-Frame-Options
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
XFrameOptionsInvalid = Cabecera X-Frame-Options inválida encontrada al cargar “%2$S”: “%1$S” no es una directiva válida.
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
XFrameOptionsDeny=La carga de “%2$S” en un marco es denegada por la directiva “X-Frame-Options“ establecida en “%1$S“.

# HTTPS-Only Mode
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
HTTPSOnlyUpgradeRequest = Actualizando pedido inseguro “%1$S” para usar “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
HTTPSOnlyNoUpgradeException = No se actualiza la solicitud insegura “%1$S” porque está exenta.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
HTTPSOnlyFailedRequest = Falló la actualización de solicitud insegura “%1$S”. (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Falló la actualización de la solicitud insegura “%S”. Volviendo a “http” de nuevo.
# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
# speculative TCP connections from http to https.
# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Actualización de la conexión TCP especulativa insegura “%1$S” para usar “%2$S”.

# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
IframeSandboxBlockedDownload = Se bloqueó la descarga de “%S” porque el iframe desencadenante tiene el indicador de sandbox establecido.

# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
SandboxBlockedCustomProtocols = Navegación bloqueada al protocolo personalizado “%S” desde un contexto de espacio aislado.

# Sanitizer API
# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
SanitizerRcvdNoInput = Recibido vacío o sin entrada. Devolver un DocumentFragment vacío.
# LOCALIZATION NOTE: "Sanitizer" is the name of the API. Please do not localize.
SanitizerOptionsDiscarded = Las opciones para el constructor Sanitizer aún no son compatibles. Tenga en cuenta que este es un comportamiento experimental.