summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
blob: 22d2cfcfc8dc2e5577d7172e906732d37994f183 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

close-button =
    .aria-label = Pechar

category-list =
    .aria-label = Categorías

pane-general-title = Xeral
category-general =
    .tooltiptext = { pane-general-title }

pane-compose-title = Redacción
category-compose =
    .tooltiptext = Redacción

pane-privacy-title = Privacidade e seguranza
category-privacy =
    .tooltiptext = Privacidade e seguranza

pane-chat-title = Mensaxería instantánea
category-chat =
    .tooltiptext = Mensaxería instantánea

pane-calendar-title = Calendar
category-calendar =
    .tooltiptext = Calendar

general-language-and-appearance-header = Idioma e aparencia

general-incoming-mail-header = Correos entrantes

general-files-and-attachment-header = Ficheiros e anexos

general-tags-header = Etiquetas

general-reading-and-display-header = Lectura e visualización

general-updates-header = Actualizacións

general-network-and-diskspace-header = Rede e espazo en disco

general-indexing-label = Indexación

composition-category-header = Redacción

composition-attachments-header = Anexos

composition-spelling-title = Ortografía

compose-html-style-title = Estilo HTML

composition-addressing-header = Enderezos

privacy-main-header = Privacidade

privacy-passwords-header = Contrasinais

privacy-junk-header = Correo lixo

collection-header = Recolección e uso de datos do { -brand-short-name }

collection-description = Esforzámonos para darlle opcións e recoller só aquilo que precisamos para prover e perfeccionar o { -brand-short-name } para todo o mundo. Sempre lle solicitaremos permiso antes de recoller información persoal.
collection-privacy-notice = Política de privacidade

collection-health-report-telemetry-disabled = Xa non permite que o { -vendor-short-name } capture datos técnicos e de interacción. Todos os datos do pasado eliminaranse nun prazo de 30 días.
collection-health-report-telemetry-disabled-link = Máis información

collection-health-report =
    .label = Permitir que o { -brand-short-name } envíe datos técnicos e de interacción a { -vendor-short-name }
    .accesskey = r
collection-health-report-link = Máis información

# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
# or builds with no Telemetry support available.
collection-health-report-disabled = O informe de datos está desactivado na configuración desta compilación

collection-backlogged-crash-reports =
    .label = Permitir que o { -brand-short-name } envíe informes de erros pendentes automaticamente
    .accesskey = c
collection-backlogged-crash-reports-link = Máis información

privacy-security-header = Seguranza

privacy-scam-detection-title = Detección de estafas

privacy-anti-virus-title = Antivirus

privacy-certificates-title = Certificados

chat-pane-header = Conversas

chat-status-title = Estado

chat-notifications-title = Notificacións

chat-pane-styling-header = Estilo

choose-messenger-language-description = Escolla os idiomas usados para amosar os menús, as mensaxes e as notificacións do { -brand-short-name }.
manage-messenger-languages-button =
    .label = Estabelecer as alternativas…
    .accesskey = l
confirm-messenger-language-change-description = Reiniciar o { -brand-short-name } para aplicar estes cambios
confirm-messenger-language-change-button = Aplicar e reiniciar

update-setting-write-failure-title = Produciuse un erro ao gardar as preferencias da actualización

# Variables:
#   $path (String) - Path to the configuration file
# The newlines between the main text and the line containing the path is
# intentional so the path is easier to identify.
update-setting-write-failure-message =
    O { -brand-short-name } atopou un erro e non gardou este cambio. Teña en conta que para estabelecer esta preferencia de actualización é preciso o permiso para escribir no seguinte ficheiro. Vostede ou o administrador do sistema poden resolver o erro concedendo ao grupo de usuarios o control total sobre este ficheiro.
    
    Non foi posíbel escribir no ficheiro: { $path }

update-in-progress-title = Actualización en curso

update-in-progress-message = Quere que o { -brand-short-name } continúe con esta actualización?

update-in-progress-ok-button = &Descartar
# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
# method of closing the UI will not discard the update.
update-in-progress-cancel-button = &Continuar

account-button = Configuración da conta
open-addons-sidebar-button = Complementos e temas

## OS Authentication dialog

# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para crear un contrasinal principal, insira as súas credenciais de autenticación no Windows. Isto axuda a protexer a seguranza das súas contas.

# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear un contrasinal principal

# Don't change this label.
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## General Tab

focus-search-shortcut =
    .key = f
focus-search-shortcut-alt =
    .key = k

general-legend = Páxina de inicio de { -brand-short-name }

start-page-label =
    .label = Amosar a páxina de inicio na área de mensaxes cando se inicia { -brand-short-name }.
    .accesskey = a

location-label =
    .value = Localización:
    .accesskey = o
restore-default-label =
    .label = Restaurar as predefinicións
    .accesskey = R

default-search-engine = Buscador predeterminado
remove-search-engine =
    .label = Retirar
    .accesskey = R

minimize-to-tray-label =
    .label = Cando se minimiza o { -brand-short-name }, móveo á zona de notificación
    .accesskey = m

new-message-arrival = Cando cheguen mensaxes novas:
mail-play-sound-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Reproducir o seguinte ficheiro de son:
           *[other] Reproducir un son
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] d
           *[other] d
        }
mail-play-button =
    .label = Reproducir
    .accesskey = r

change-dock-icon = Cambiar as preferencias da icona da aplicación
app-icon-options =
    .label = Opcións da icona da aplicación…
    .accesskey = n

animated-alert-label =
    .label = Amosar un aviso
    .accesskey = r
customize-alert-label =
    .label = Personalizar…
    .accesskey = P

biff-use-system-alert =
    .label = Usar as notificacións do sistema

tray-icon-unread-label =
    .label = Amosar unha icona na zona de notificación para as mensaxes sen ler
    .accesskey = t

tray-icon-unread-description = Recomendado cando se usan botóns pequenos na barra de tarefas

mail-system-sound-label =
    .label = Son predeterminado do sistema para novo correo
    .accesskey = d
mail-custom-sound-label =
    .label = Usar o seguinte ficheiro de son
    .accesskey = n
mail-browse-sound-button =
    .label = Examinar…
    .accesskey = x

enable-gloda-search-label =
    .label = Activar indexador de mensaxes
    .accesskey = i

datetime-formatting-legend = Formato de data e hora
language-selector-legend = Idioma

allow-hw-accel =
    .label = Usar a aceleración por hardware cando estea dispoñíbel
    .accesskey = h

store-type-label =
    .value = Tipo de almacenamento de mensaxes para as novas contas:
    .accesskey = T

mbox-store-label =
    .label = Un ficheiro por cartafol (mbox)
maildir-store-label =
    .label = Un ficheiro por mensaxe (maildir)

scrolling-legend = Desprazamento
autoscroll-label =
    .label = Utilizar desprazamento automático
    .accesskey = U
smooth-scrolling-label =
    .label = Utilizar desprazamento suave
    .accesskey = m

system-integration-legend = Integración co sistema
always-check-default =
    .label = Sempre comprobar se { -brand-short-name } é o cliente de correo predeterminado no inicio
    .accesskey = a
check-default-button =
    .label = Comprobar agora…
    .accesskey = C

# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
# Platforms that don't support it should be left blank.
search-engine-name =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Spotlight
        [windows] Windows Search
       *[other] { "" }
    }

search-integration-label =
    .label = Permitir que { search-engine-name } busque nas mensaxes
    .accesskey = P

config-editor-button =
    .label = Editor de configuración…
    .accesskey = n

return-receipts-description = Determine como debe xestionar { -brand-short-name } os avisos de recepción.
return-receipts-button =
    .label = Avisos de recepción…
    .accesskey = r

update-app-legend = Actualizacións do { -brand-short-name }

# Variables:
#   $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
update-app-version = Versión { $version }

allow-description = Permitir ao { -brand-short-name }
automatic-updates-label =
    .label = Instalar actualizacións automaticamente (recomendado: mellora a seguranza)
    .accesskey = a
check-updates-label =
    .label = Buscar actualizacións, pero permitirme escoller se quero instalalas
    .accesskey = c

update-history-button =
    .label = Amosar o historial de actualizacións
    .accesskey = h

use-service =
    .label = Usar un servizo en segundo plano para instalar as actualizacións
    .accesskey = z

cross-user-udpate-warning = Esta configuración aplicarase a todas as contas de Windows e perfís do { -brand-short-name } que utilicen esta instalación do { -brand-short-name }.

networking-legend = Conexión
proxy-config-description = Configurar o modo en que { -brand-short-name } se conecta á Internet

network-settings-button =
    .label = Configuración…
    .accesskey = f

offline-legend = Sen conexión
offline-settings = Configurar opcións sen conexión

offline-settings-button =
    .label = Sen conexión…
    .accesskey = S

diskspace-legend = Espazo en disco
offline-compact-folder =
    .label = Compactar todos os cartafoles ao liberar
    .accesskey = a

offline-compact-folder-automatically =
    .label = Preguntar sempre antes de compactar
    .accesskey = P

compact-folder-size =
    .value = MB en total

## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
## line in preferences as follows:
## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after

use-cache-before =
    .value = Usar ata
    .accesskey = U

use-cache-after = MB de espazo en caché

##

smart-cache-label =
    .label = Sobrescribir a xestión automática da memoria tobo (caché)
    .accesskey = o

clear-cache-button =
    .label = Borrar agora
    .accesskey = L

fonts-legend = Tipos de letra e cores

default-font-label =
    .value = Tipo de letra predeterminado:
    .accesskey = d

default-size-label =
    .value = Tamaño:
    .accesskey = ñ

font-options-button =
    .label = Tipos de letra…
    .accesskey = a

color-options-button =
    .label = Cores…
    .accesskey = C

display-width-legend = Mensaxe de texto sen formato

# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
convert-emoticons-label =
    .label = Amosar as emoticonas como imaxes
    .accesskey = e

display-text-label = Cando se amose texto sen formato entre comiñas:

style-label =
    .value = Estilo:
    .accesskey = l

regular-style-item =
    .label = Normal
bold-style-item =
    .label = Negra
italic-style-item =
    .label = Cursiva
bold-italic-style-item =
    .label = Cursiva e negra

size-label =
    .value = Tamaño:
    .accesskey = T

regular-size-item =
    .label = Normal
bigger-size-item =
    .label = Máis grande
smaller-size-item =
    .label = Menor

quoted-text-color =
    .label = Cor:
    .accesskey = o

search-handler-table =
    .placeholder = Filtrar os tipos de contido e as accións

save-to-label =
    .label = Gardar ficheiros en
    .accesskey = G

choose-folder-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Escoller…
           *[other] Examinar…
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] s
           *[other] x
        }

always-ask-label =
    .label = Preguntar sempre onde gardar os ficheiros
    .accesskey = P


display-tags-text = As etiquetas poden utilizarse para categorizar e ordenar as mensaxes.

new-tag-button =
    .label = Novo…
    .accesskey = N

edit-tag-button =
    .label = Modificar…
    .accesskey = M

delete-tag-button =
    .label = Eliminar
    .accesskey = m

auto-mark-as-read =
    .label = Marcar as mensaxes como lidas automaticamente
    .accesskey = a

mark-read-no-delay =
    .label = Inmediatamente ao amosalas
    .accesskey = o

## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).

mark-read-delay =
    .label = Despois de amosalas durante
    .accesskey = d

seconds-label = segundos

##

open-msg-label =
    .value = Abrir mensaxes:

open-msg-tab =
    .label = Nunha nova lapela
    .accesskey = h

open-msg-window =
    .label = Nunha nova xanela de mensaxe
    .accesskey = n

open-msg-ex-window =
    .label = Nunha xanela de mensaxe existente
    .accesskey = e

close-move-delete =
    .label = Pechar xanela/lapela da mensaxe ao movela ou eliminala
    .accesskey = c

display-name-label =
    .value = Nome a amosar:

condensed-addresses-label =
    .label = Mostrar só o nome das persoas da miña axenda de enderezos
    .accesskey = s

## Compose Tab

forward-label =
    .value = Reenviar mensaxes:
    .accesskey = e

inline-label =
    .label = Inseridas

as-attachment-label =
    .label = Como anexo

extension-label =
    .label = engadir extensión ao nome do ficheiro
    .accesskey = m

## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).

auto-save-label =
    .label = Gardar automaticamente cada
    .accesskey = d

auto-save-end = minutos

##

warn-on-send-accel-key =
    .label = Solicitar confirmación cando se utilice un atallo de teclado para enviar mensaxes
    .accesskey = e

spellcheck-label =
    .label = Verificar a ortografía antes do envío
    .accesskey = V

spellcheck-inline-label =
    .label = Activar a verificación ortográfica ao escribir
    .accesskey = o

language-popup-label =
    .value = Idioma:
    .accesskey = m

download-dictionaries-link = Descargar máis dicionarios

font-label =
    .value = Tipo de letra:
    .accesskey = T

font-size-label =
    .value = Tamaño:
    .accesskey = T

default-colors-label =
    .label = Usar as cores predeterminadas do lector
    .accesskey = d

font-color-label =
    .value = Cor do texto:
    .accesskey = C

bg-color-label =
    .value = Cor de fondo:
    .accesskey = r

restore-html-label =
    .label = Restaurar predeterminados
    .accesskey = R

default-format-label =
    .label = Usar o formato «Parágrafo» no canto de «Corpo do texto» de xeito predeterminado
    .accesskey = P

autocomplete-description = Ao enviar mensaxes buscar entradas coincidentes en:

ab-label =
    .label = Axendas de enderezos locais
    .accesskey = A

directories-label =
    .label = Directorio do servidor:
    .accesskey = D

directories-none-label =
    .none = Ningún

edit-directories-label =
    .label = Editar directorios…
    .accesskey = E

email-picker-label =
    .label = Engadir automaticamente os enderezos de saída na miña:
    .accesskey = s

default-directory-label =
    .value = Cartafol de inicio predeterminado na xanela da axenda de enderezos:
    .accesskey = s

default-last-label =
    .none = Último cartafol usado

attachment-label =
    .label = Comprobar se faltan ficheiros anexos
    .accesskey = v

attachment-options-label =
    .label = Palabras chave…
    .accesskey = P

enable-cloud-share =
    .label = Ofrecer para compartir ficheiros de máis de
cloud-share-size =
    .value = MB

add-cloud-account =
    .label = Engadir…
    .accesskey = a
    .defaultlabel = Engadir…

remove-cloud-account =
    .label = Retirar
    .accesskey = R

find-cloud-providers =
    .value = Procurar máis provedores…

cloud-account-description = Engadir un novo servizo de almacenamento en liña

## Privacy Tab

mail-content = Contido das mensaxes

remote-content-label =
    .label = Permitir contido remoto nas mensaxes
    .accesskey = m

exceptions-button =
    .label = Excepcións…
    .accesskey = E

remote-content-info =
    .value = Obteña máis información sobre os problemas de privacidade do contido remoto

web-content = Contido web

history-label =
    .label = Lembrar os sitios web e as ligazóns que visitei
    .accesskey = r

cookies-label =
    .label = Aceptar cookies dos sitios
    .accesskey = A

third-party-label =
    .value = Aceptar cookies de terceiros:
    .accesskey = c

third-party-always =
    .label = Sempre
third-party-never =
    .label = Nunca
third-party-visited =
    .label = Dos visitados

keep-label =
    .value = Conservar ata:
    .accesskey = t

keep-expire =
    .label = que caduquen
keep-close =
    .label = que peche { -brand-short-name }
keep-ask =
    .label = preguntarme cada vez

cookies-button =
    .label = Amosar as cookies…
    .accesskey = s

do-not-track-label =
    .label = Enviar aos sitios web un sinal «Do Not Track» indicándolles que non desexa ser seguido
    .accesskey = n

learn-button =
    .label = Máis información

passwords-description = { -brand-short-name } pode memorizar os contrasinais para todas as súas contas.

passwords-button =
    .label = Contrasinais gardados…
    .accesskey = g

primary-password-description = Un contrasinal principal protexe todos os seus contrasinais, pero terá que introducilo cada vez que inicie sesión.

primary-password-label =
    .label = Usar un contrasinal principal
    .accesskey = U

primary-password-button =
    .label = Cambiar o contrasinal principal...
    .accesskey = C

forms-primary-pw-fips-title = Actualmente está en modo FIPS. O modo FIPS require un contrasinal principal non baleiro.
forms-master-pw-fips-desc = Produciuse un erro ao mudar o contrasinal


junk-description = Defina a configuración predeterminada para o correo lixo. As configuracións específicas de cada conta poden configurarse en Configuracións da conta.

junk-label =
    .label = Cando marco mensaxes como lixo:
    .accesskey = c

junk-move-label =
    .label = Movelas para o cartafol "Lixo" da conta
    .accesskey = o

junk-delete-label =
    .label = Eliminalas
    .accesskey = E

junk-read-label =
    .label = Marcar como lidas as mensaxes identificadas como lixo
    .accesskey = M

junk-log-label =
    .label = Activar o rexistro do filtro adaptábel do lixo
    .accesskey = e

junk-log-button =
    .label = Amosar o rexistro
    .accesskey = s

reset-junk-button =
    .label = Restabelecer os datos de adestramento
    .accesskey = R

phishing-description = { -brand-short-name } pode analizar as mensaxes para buscar correo sospeitoso de ser fraudulento mediante a identificación das técnicas máis frecuentemente utilizadas para o engano.

phishing-label =
    .label = Informarme cando a mensaxe que estou a ler é sospeitosa de ser correo fraudulento
    .accesskey = I

antivirus-description = { -brand-short-name } pode facilitar que o software antivirus analice as mensaxes de correo entrantes antes de que se almacenen localmente.

antivirus-label =
    .label = Permitir que os clientes antivirus poñan en corentena mensaxes individuais entrantes
    .accesskey = P

certificate-description = Cando un servidor solicite o meu certificado persoal:

certificate-auto =
    .label = Escoller un automaticamente
    .accesskey = E

certificate-ask =
    .label = Preguntarme cada vez
    .accesskey = P

ocsp-label =
    .label = Consultar aos servidores OCSP responder para confirmar a validez dos certificados
    .accesskey = t

certificate-button =
    .label = Xestionar os certificados…
    .accesskey = e

security-devices-button =
    .label = Dispositivos de seguranza...
    .accesskey = D

## Chat Tab

startup-label =
    .value = Cando { -brand-short-name } se inicia:
    .accesskey = s

offline-label =
    .label = Manter as miñas contas de chat desconectadas

auto-connect-label =
    .label = Conecte as miñas contas de forma automática

## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
## translate the whole sentence.

idle-label =
    .label = Comuníquelle aos meus contactos que miña conta está inactiva despois de
    .accesskey = i

idle-time-label = minutos de inactividade

##

away-message-label =
    .label = e estabeleza o meu estado a inactivo con esta mensaxe:
    .accesskey = a

send-typing-label =
    .label = Enviar avisos de que estou escribindo nas conversacións
    .accesskey = t

notification-label = Cando cheguen mensaxes dirixidas a vostede:

show-notification-label =
    .label = Amosar unha notificación:
    .accesskey = c

notification-all =
    .label = co nome do remitente e unha previsualización da mensaxe
notification-name =
    .label = só co nome do remitente
notification-empty =
    .label = sen información

notification-type-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Animar a icona da doca
           *[other] Facer escintilar o elemento da barra de tarefas
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] o
           *[other] F
        }

chat-play-sound-label =
    .label = Reproducir un son
    .accesskey = d

chat-play-button =
    .label = Reproducir
    .accesskey = p

chat-system-sound-label =
    .label = Son predeterminado do sistema para correo novo
    .accesskey = d

chat-custom-sound-label =
    .label = Usar o seguinte ficheiro de son
    .accesskey = U

chat-browse-sound-button =
    .label = Examinar…
    .accesskey = x

theme-label =
    .value = Tema:
    .accesskey = T

style-bubbles =
    .label = Burbullas
style-dark =
    .label = Escuro
style-paper =
    .label = Follas de papel
style-simple =
    .label = Simple

preview-label = Vista previa:
no-preview-label = A vista previa non está dispoñíbel
no-preview-description = Este tema non é válido ou actualmente non está dispoñíbel (extensión desactivada, modo seguro, ...).

chat-variant-label =
    .value = Variante:
    .accesskey = V

## Preferences UI Search Results

## Settings UI Search Results

search-results-header = Resultados da busca

search-results-help-link = Precisa axuda? Visite a <a data-l10n-name="url">asistencia do { -brand-short-name }</a>