summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/mobile/overrides/netError.dtd
blob: 92163a3f1b8e05cabe707d199caae5e51ea134b1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
%brandDTD;

<!ENTITY loadError.label "Produciuse un problema ao cargar a páxina">
<!ENTITY retry.label "Tentar de novo">

<!-- Specific error messages -->

<!ENTITY connectionFailure.title "Non é posíbel conectarse">
<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY deniedPortAccess.title "Este enderezo está restrinxido">
<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">

<!ENTITY dnsNotFound.title "Non se atopou o servidor">
<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
     or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized.  Do not change the ids. -->
<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "
<ul>
  <li>Comprobe que o enderezo non conteña erros de escrita tales
    como <strong>ww</strong>.example.com no lugar de
    <strong>www</strong>.example.com</li>
    <div id='searchbox'>
      <input id='searchtext' type='search'></input>
      <button id='searchbutton'>Search</button>
    </div>
  <li>Se resulta imposíbel cargar algunhas páxinas, comprobe a conexión de datos ou Wi-Fi do seu dispositivo.
    <button id='wifi'>Activar Wi-Fi</button>
  </li>
</ul>
">

<!ENTITY fileNotFound.title "Non se atopou o ficheiro">
<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul><li>Comprobe o uso de maiúsculas no nome do ficheiro ou outros erros de escrita.</li><li>Comprobe se o ficheiro foi movido, renomeado ou borrado.</li></ul>">




<!ENTITY generic.title "Vaites.">
<!ENTITY generic.longDesc "<p>Non é posíbel que &brandShortName; cargue esta páxina por algunha razón.</p>
">

<!ENTITY malformedURI.title "O enderezo é incorrecto">
<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
     or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "
<ul>
  <li>Normalmente, os enderezos web escríbense como
    <strong>http://www.example.com/</strong></li>
    <div id='searchbox'>
      <input id='searchtext' type='search'></input>
      <button id='searchbutton'>Search</button>
    </div>
  <li>Asegúrese de que está a usar barras inclinadas
    cara adiante (p. ex. <strong>/</strong>).</li>
</ul>
">

<!ENTITY netInterrupt.title "Interrompeuse a conexión">
<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY notCached.title "O documento caducou">
<!ENTITY notCached.longDesc "<p>O documento solicitado non está dispoñíbel na memoria caché do &brandShortName;.</p><ul><li>Por razóns de seguranza, automaticamente o &brandShortName; non volve a solicitar documentos sensíbeis.</li><li>Prema Tentar de novo para volver a solicitar o documento do sitio web.</li></ul>">

<!ENTITY netOffline.title "Modo sen conexión">

<!ENTITY contentEncodingError.title "Erro de codificación do contido">
<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul><li>Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.</li></ul>">

<!ENTITY unsafeContentType.title "Tipo de ficheiro inseguro">
<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul><li>Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.</li></ul>">

<!ENTITY netReset.title "Reiniciouse a conexión">
<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY netTimeout.title "A conexión esgotou o tempo">
<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">

<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Non se entendeu o enderezo">
<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
<ul>
  <li>É posíbel que necesite instalar outro software para abrir este enderezo.</li>
</ul>
">

<!ENTITY proxyConnectFailure.title "O servidor proxy está a rexeitar as conexións">
<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul>
  <li>Comprobe os axustes do proxy para asegurarse de que son correctos.</li>
  <li>Contacte co seu administrador de rede para asegurarse de que o servidor proxy está a funcionar.</li>
</ul>
">

<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Non é posíbel atopar o servidor proxy">
<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "
<ul>
  <li>Comprobe os axustes do proxy para asegurarse de que son correctos.</li>
  <li>Asegúrese de que o seu dispositivo ten unha conexión de datos ou Wi-Fi que funcione.
    <button id='wifi'>Activar Wi-Fi</button>
  </li>
</ul>
">

<!ENTITY redirectLoop.title "A páxina non está a redirixir correctamente">
<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>Ás veces, este problema pode estar causado pola desactivación ou rexeitamento de aceptar cookies.</li></ul>">

<!ENTITY unknownSocketType.title "Resposta inesperada do servidor">
<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul><li>Comprobe que o seu sistema ten instalado o Xestor de seguranza persoal.</li><li>Isto podería deberse a unha configuración non estándar no servidor.</li></ul>">

<!ENTITY nssFailure2.title "Fallou a conexión segura">
<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
<ul>
  <li>Non é posíbel amosar a páxina que está a tentar visualizar porque non foi posíbel comprobar a autenticidade dos datos recibidos.</li>
  <li>Contacte cos propietarios do sitio web para informalos deste problema.</li>
</ul>
">

<!ENTITY nssBadCert.title "Fallou a conexión segura">
<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul><li>Isto podería ser un problema coa configuración do servidor ou pode ser alguén que está tentando facerse pasar polo servidor.</li><li>Se xa puido conectarse a este servidor de forma correcta, pode ser que o erro sexa temporal e pode tentalo máis tarde.</li></ul>">

<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
<!ENTITY sharedLongDesc3 "
<ul>
  <li>O sitio podería estar non dispoñíbel temporalmente ou estar demasiado saturado. Tente acceder de novo nuns minutos.</li>
  <li>Se non consegue cargar algunhas páxinas, comprobe a conexión de datos ou Wi-Fi do seu dispositivo móbil.
    <button id='wifi'>Activar Wi-Fi</button>
  </li>
</ul>
">

<!ENTITY cspBlocked.title "Bloqueado pola política de seguranza de contidos">
<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; impediu que esta páxina se cargue desta forma porque a páxina ten una política de seguranza de contido que non o permite.</p>">




<!ENTITY securityOverride.linkText "Ou pode engadir unha excepción…">
<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Sáqueme de aquí!">
<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Engadir excepción…">

<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
contents of the <xul:button> tags.  The only language content is the label= field,
which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->

<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Non debería engadir unha excepción se está usando unha conexión á Internet na que non se confía plenamente ou se non está acostumado a ver un aviso neste sitio.</p>

<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
">


<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
     "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->



<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
     "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->



<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
     "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->