summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-he/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
blob: 1fa3534c93f3298296575945ec50db3e6affcd68 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#### Junk
confirmResetJunkTrainingTitle=אישור
confirmResetJunkTrainingText=אתה בטוח שברצונך לאפס את נתוני האימון של המסנן המסתגל?

#### Downloads
desktopFolderName=שולחן עבודה
myDownloadsFolderName=ההורדות שלי
chooseAttachmentsFolderTitle=בחר תיקייה

#### Applications

fileEnding=%S קובץ
saveFile=שמור קובץ

# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
useApp=השתמש ביישום %S
useDefault=השתמש ביישום %S (ברירת מחדל)

useOtherApp=השתמש באחר…
fpTitleChooseApp=בחר יישום מסייע
manageApp=פרטי יישום…
alwaysAsk=שאל תמיד
delete=מחיקת פעולה
confirmDeleteTitle=מחיקת פעולה
confirmDeleteText=האם אתה בטוח שברצונך למחוק פעולה זו?

# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S

# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)

# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
# %1$S = type (for example "application/pdf")
# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)

#### Sound Notifications
soundFilePickerTitle=בחר צליל

#### Remote content
imagepermissionstext=ניתן לציין באילו אתרים מותר לטעון תמונות ותוכן חיצוני. ניתן גם לאפשר את כל התוכן המרוחק על בסיס כתובת השולח. יש להזין את כתובת האתר או כתובת הדוא״ל לחסום או לאפשר.
imagepermissionstitle=חריגות - תוכן מרוחק

#### Cookies
cookiepermissionstitle=חריגות - עוגיות
cookiepermissionstext=באפשרותך לציין לאלו אתרים מותר או אסור תמיד להשתמש בעוגיות. הקלד את הכתובת המדויקת של האתר שברצונך לנהל ואז לחץ על חסום או הרשה.

#### Cookie Viewer
hostColon=שרת מארח:
domainColon=שם מתחם:
forSecureOnly=חיבורים מוצפנים בלבד
forAnyConnection=כל סוג חיבור
expireAtEndOfSession=בסוף ההפעלה

noCookieSelected=<לא נבחרה עוגייה>
cookiesAll=העוגיות הבאות מאוחסנות על המחשב שלך.
cookiesFiltered=העוגיות הבאות תואמות את החיפוש שלך:
# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# If you need to display the number of selected elements in your language,
# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
# For example this is the English string with numbers:
# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
removeSelectedCookies=הסרת הנבחר;הסרת הנבחרים
defaultUserContextLabel=אין

####Preferences::Advanced::Network
#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
#   e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
#   %1$S = size
#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
actualDiskCacheSize=המטמון שלך מנצל %1$S %2$S מתוך הנפח בכונן
actualDiskCacheSizeCalculated=גודל המטמון מחושב…

# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
labelDefaultFont=בררת מחדל (%S)
labelDefaultFontUnnamed=בררת מחדל

# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
# e.g. English (United States)
appLocale.label=שפת היישום: %S
appLocale.accesskey=ש
# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
# e.g. German (Germany)
rsLocale.label=הגדרות מקומיות: %S
rsLocale.accesskey=ק

applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)

# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
previewInApp=תצוגה מקדימה ב־%S