1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
# Application not responding
# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
restartTitle=%S bezárása
restartMessageNoUnlocker2=A %S már fut, de nem válaszol. A %S használatához először be kell zárnia a meglévő %S folyamatot, újra kell indítania az eszközt, vagy másik profilt kell használnia.
restartMessageUnlocker=A %S már fut, de nem válaszol. A régi %S folyamatot be kell zárni az új ablak megnyitása előtt.
restartMessageNoUnlockerMac=Már nyitva van a %S egy példánya. Egyszerre csak egy %S-példány lehet nyitva.
restartMessageUnlockerMac=Már nyitva van a %S egy példánya. A %S futó példánya kilép, hogy ez a példány megnyílhasson.
# Profile manager
# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
profileTooltip=Profil: „%S” – Elérési út: „%S”
pleaseSelectTitle=Profil kiválasztása
pleaseSelect=Válasszon ki egy profilt a %S használatának megkezdéséhez, vagy hozzon létre egy profilt.
renameProfileTitle=Profil átnevezése
renameProfilePrompt=„%S” profil átnevezése:
profileNameInvalidTitle=Érvénytelen profilnév
profileNameInvalid=A(z) „%S” profilnév nem használható.
chooseFolder=Profilmappa kiválasztása
profileNameEmpty=Üres profilnév nem használható.
invalidChar=A(z) „%S” nem használható profilnevekben. Válasszon egy másik nevet.
deleteTitle=Profil törlése
deleteProfileConfirm=A törlés eltávolítja a profilt a rendelkezésre álló profilok listájából, és ez nem vonható vissza. \nEmellett kérheti a profilhoz tartozó adatfájlok, úgymint a levelezés, beállítások és tanúsítványok törlését is. Ez törli a(z) „%S” mappát, ami szintén nem vonható vissza. \nValóban törölni kívánja a profilhoz tartozó adatfájlokat?
deleteFiles=Fájlok törlése
dontDeleteFiles=Fájlok megtartása
profileCreationFailed=Nem lehet létrehozni a profilt. Elképzelhető, hogy a kiválasztott mappa nem írható.
profileCreationFailedTitle=Profil létrehozása meghiúsult
profileExists=Ezen a néven már létezik profil. Válasszon másik nevet.
profileFinishText=A profil létrehozásához kattintson a Befejezés gombra.
profileFinishTextMac=A profil létrehozásához kattintson a Done gombra.
profileMissing=A(z) %S profil nem tölthető be. Hiányzik vagy nem érhető el.
profileMissingTitle=Hiányzó profil
profileDeletionFailed=A profil nem törölhető, mert lehet hogy használatban van.
profileDeletionFailedTitle=A törlés meghiúsult
# Profile reset
# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
resetBackupDirectory=Régi %S adatok
flushFailTitle=A módosítások nincsenek mentve
flushFailMessage=Egy váratlan hiba megakadályozta a módosítások mentését.
# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
flushFailRestartButton=%S újraindítása
flushFailExitButton=Kilépés
|