1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#### Junk
confirmResetJunkTrainingTitle=Հաստատել
confirmResetJunkTrainingText=Վերակայե՞լ զտիչի տվյալը։
#### Downloads
desktopFolderName=Աշխատասեղան
myDownloadsFolderName=Իմ Ներբեռնումները
chooseAttachmentsFolderTitle=Ընտրել թղթ-ը
#### Applications
fileEnding=%S ֆայլ
saveFile=Պահպանել ֆայլը
# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
useApp=Օգտ. %S
useDefault=Օգտ. %S (ծրագրային)
useOtherApp=Օգտ. այլը...
fpTitleChooseApp=Ընտրեք Սատարող Ծրագիրը
manageApp=Ծրագրի մանրամասները...
alwaysAsk=Միշտ հարցնել
delete=Ջնջել քայլը
confirmDeleteTitle=Ջնջել քայլը
confirmDeleteText=Ջնջե՞լ այս քայլը։
# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
# %1$S = type (for example "application/pdf")
# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S. %2$S)
#### Sound Notifications
soundFilePickerTitle=Ընտրեք ֆայլը
#### Remote content
imagepermissionstext=Կարող եք ինքներդ որոշել, թե որ կայքերից նկարները կամ այլ հեռակա բովանդակություն պետք է բեռնվի: Կարող եք նաև թույլատրել ամբողջ բովանդակությունը հեռակա կայքերից՝ ըստ ուղարկողի էլ. փոստի հասցեի: Գրեք կայքի հասցեն կամ այլն էլ. փոստի հասցեն, որը ցանկանում եք կառավարել և սեղմեք Արգելել կամ Թույլատրել:
imagepermissionstitle=Բացառություններ՝ Հեռակա բովանդ.
#### Cookies
cookiepermissionstitle=Բացառություններ - Cookie-ներ
cookiepermissionstext=Դուք կարող եք նշել որ կայքերից եք ուզում միշտ ընդունել կամ մերժել cookie-ներ: Մուտքագրեք կայքի ճիշտ հասցեն և սեղմեք Արգելափակել, Թույլատրել տվյալ պահին կամ Թույլատրել կոճակները:
#### Cookie Viewer
hostColon=Հոսթը.
domainColon=Տիրույթը.
forSecureOnly=Միայն գաղտնագրված կապակցումներին
forAnyConnection=Ցանկացած կապակցման
expireAtEndOfSession=Աշխատաշրջանի վերջում
noCookieSelected=«չկա ընտրված cookie»
cookiesAll=Հետևյալ cookie-ները գտնվում են համակարգչում.
cookiesFiltered=Հետևյալ cookie-ները համընկնում են որոնմանը.
# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# If you need to display the number of selected elements in your language,
# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
# For example this is the English string with numbers:
# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
removeSelectedCookies=Հեռացնել նշվածը;Հեռացնել նշվածը
defaultUserContextLabel=Ոչ մի
####Preferences::Advanced::Network
#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
# %1$S = size
# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
actualDiskCacheSize=Ձեր ցանցային բովանդակության պահոցը այժմ զբաղեցնում է %1$S %2$S տեղ
actualDiskCacheSizeCalculated=Քեշի չափը հաշվարկվում է…
# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
labelDefaultFont=Լռելյայն (%S)
labelDefaultFontUnnamed=Լռելյայն
# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
# e.g. English (United States)
appLocale.label=Հավելվածի լեզուն՝ %S
appLocale.accesskey=o
# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
# e.g. German (Germany)
rsLocale.label=Տարածաշրջանային կարգավորումների լեզուն. %S
rsLocale.accesskey=e
|