summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ia/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
blob: 18ce2d43e281ac7b463877652924d956d33c2028 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages

# Success message when no address books are found to import
## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
## @loc None
2000=Nulle libros de adresses a importar ha essite trovate.

# Error: Address book import not initialized
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2001=Impossibile importar libros de adresses: error de initialisation.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
## @loc None
2002=Impossibile importar libros de adresses: impossibile crear discussion de importation.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
2003=Error al importation de %S: impossibile crear libro del adresses.

# Success message when no mailboxes are found to import
## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
## @loc None
2004=Nulle cassettas postal a importar ha essite trovate

# Error: Mailbox import not initialized
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2005=Impossibile importar cassettas postal, error de initialisation

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
## @loc None
2006=Impossibile importar cassettas postal, impossibile crear discussion de importation

# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
## @loc None
2007=Impossibile importar cassettas postal, impossibile crear objecto proxy pro cassettas postal del destinatario

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2008=Error al creation del cassettas postal de destination, impossibile trovar cassetta postal %S

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2009=Error al importation del cassetta postal %S, impossibile crear cassetta postal de destination

# Error: No destination folder to import mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
## @loc None
2010=Impossibile crear le dossier in le qual importar posta

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
## @loc None
2100=Prenomine

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2101=Nomine de familia

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2102=Nomine monstrate

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2103=Pseudonymo

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2104=Adresse email primari

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2105=Adresse email secundari

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2106=Telephono officio

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2107=Telephono casa

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2108=Numero fax

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2109=Numero cerca-personas

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2110=Numero de apparato mobile

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2111=Adresse casa

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2112=Adresse casa 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2113=Pais natal

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2114=Stato initial

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2115=Codice postal

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2116=Pais natal

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2117=Adresse de officio

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2118=Adresse de officio 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2119=Citate de officio

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2120=Provincia (labor)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2121=Codice postal (labor)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2122=Pais (labor)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2123=Profession

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2124=Departimento

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2125=Organisation

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2126=Pagina web 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2127=Pagina web 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2128=Anno natal

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2129=Mense natal

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2130=Die natal

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2131=Personalisate 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2132=Personalisate 2

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2133=Personalisate 3

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2134=Personalisate 4

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2135=Notas

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
## @loc None
2136=Nomine de schermo

#Error strings
ImportAlreadyInProgress=Un operation de importation es actualmente in curso. Retenta quando illo fini.

#Error strings for settings import
ImportSettingsBadModule=Impossibile cargar modulo de configuration
ImportSettingsNotFound=Impossibile trovar le parametros.  Verificar que le application es installate sur iste machina.
ImportSettingsFailed=Un error occurreva durante le importation de parametros.  Possibile parametros non importate.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportSettingsSuccess=Parametros importate ex %S

#Error string for mail import
ImportMailBadModule=Impossibile cargar le modulo importation de emails
ImportMailNotFound=Impossibile trovar email a importar.  Verificar que le application email es correctemente installate sur iste machina.
ImportEmptyAddressBook=Impossibile importar un libro de adresses vacue (%S).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailFailed=Un error occurreva durante le importation de posta ex %S
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailSuccess=Posta importate con successo ex %S.

# Error string for address import
ImportAddressBadModule=Impossibile cargar le modulo importation de libro del adresses.
ImportAddressNotFound=Impossibile trovar ulle libros de adresses a importar.  Verificar que le application o formato seligite es correctemente installate sur iste machina.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressFailed=Un error occurreva durante le importation de adresses ex %S.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressSuccess=Adresses importate con successo ex %S.

# Error string for filters import
ImportFiltersBadModule=Impossibile cargar modulo importation de filtros.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersFailed=Un error occurreva durante le importation de filtros ex %S.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersSuccess=Filtros importate con successo ex %S.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersPartial=Filtros importate partialmente de %S.· Avisos infra:

#Progress strings
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MailProgressMeterText=Conversion de cassettas postal de %S
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
AddrProgressMeterText=Conversion de libros de adresses de %S

#Import file dialog strings
ImportSelectSettings=Eliger file de parametros
ImportSelectMailDir=Eliger directorio email
ImportSelectAddrDir=Elige un directorio libro del adresses
ImportSelectAddrFile=Elige un file libro del adresses

# Folder Names for imported Mail
DefaultFolderName=Posta importate
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportModuleFolderName=Importation %S