summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-id/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
blob: eafa3955fb4ec9fcdfc599b1c295469ac3bc5c08 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#### Junk
confirmResetJunkTrainingTitle=Konfirmasi
confirmResetJunkTrainingText=Yakin akan menyetel ulang data training filter adaptif?

#### Downloads
desktopFolderName=Desktop
myDownloadsFolderName=My Downloads
chooseAttachmentsFolderTitle=Pilih Folder:

#### Applications

fileEnding=berkas %S
saveFile=Simpan Berkas

# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
useApp=Gunakan %S
useDefault=Gunakan %S (default)

useOtherApp=Gunakan lainnya…
fpTitleChooseApp=Pilih Aplikasi Pembantu
manageApp=Detail Aplikasi…
alwaysAsk=Tanyakan selalu
delete=Aksi Hapus
confirmDeleteTitle=Aksi Menghapus
confirmDeleteText=Yakin akan menghapus aksi ini?

# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S

# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)

# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
# %1$S = type (for example "application/pdf")
# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)

#### Sound Notifications
soundFilePickerTitle=Pilih Suara

#### Remote content
imagepermissionstext=Anda dapat menentukan dari mana gambar situs web dan konten jarak jauh lainnya diizinkan dimuat. Anda juga dapat mengizinkan semua konten jarak jauh berdasarkan alamat surel pengirim. Ketik alamat situs atau surel yang ingin Anda kelola lalu klik Blokir atau Izinkan.
imagepermissionstitle=Pengecualian - KOnten Jarak Jauh

#### Cookies
cookiepermissionstitle=Pengecualian - Kuki
cookiepermissionstext=Anda dapat menentukan situs web mana yang selalu atau tidak pernah diizinkan untuk menggunakan kuki. Masukkan alamat situs tertentu yang akan dikelola kemudian klik Blokir, Izinkan untuk Sesi, atau Izinkan.

#### Cookie Viewer
hostColon=Host:
domainColon=Domain:
forSecureOnly=Hanya sambungan terenkripsi
forAnyConnection=Semua jenis sambungan
expireAtEndOfSession=Pada akhir sesi

noCookieSelected=<tidak ada kuki dipilih>
cookiesAll=Kuki berikut tersimpan pada komputer Anda:
cookiesFiltered=Kuki berikut cocok dengan pencarian:
# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# If you need to display the number of selected elements in your language,
# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
# For example this is the English string with numbers:
# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
removeSelectedCookies=Hapus Terpilih
defaultUserContextLabel=Tidak ada

####Preferences::Advanced::Network
#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
#   e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
#   %1$S = size
#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
actualDiskCacheSize=Tembolok Anda saat ini menggunakan %1$S %2$S ruang disk
actualDiskCacheSizeCalculated=Menghitung ukuran tembolok…

# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
labelDefaultFont=Baku (%S)
labelDefaultFontUnnamed=Asali

# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
# e.g. English (United States)
appLocale.label=Aplikasi lokal: %S
appLocale.accesskey=o
# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
# e.g. German (Germany)
rsLocale.label=Pengaturan lokal regional: %S
rsLocale.accesskey=e

applications-type-pdf = Format Dokumen Portabel (PDF)

# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
previewInApp=Pratinjau di %S