summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ja/suite/chrome/mailnews/offline.properties
blob: 303f1a443a3580a5ac086aa05767cb396d96ded2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#   LOCALIZATION NOTE :
#   do not localize "\n".  use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.

# 
# Download Messages Prompt
#
downloadMessagesWindowTitle		= オフラインモード

#   LOCALIZATION NOTE :
#   do not localize "\n".  use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
downloadMessagesLabel			= オフラインモードに切り替える前に、オフラインで閲覧できるようにメールをダウンロードしますか?\n\n

downloadMessagesCheckboxLabel		= オフラインに切り替えるときは毎回確認する
downloadMessagesDownloadButtonLabel	= ダウンロードする
downloadMessagesNoDownloadButtonLabel	= ダウンロードしない
downloadMessagesCancelButtonLabel	= キャンセル

# 
# Send Messages Prompt
#
sendMessagesWindowTitle			= オンラインモード

sendMessagesLabel2			= 未送信メッセージを送信しますか?
sendMessagesCheckboxLabel		= オンラインに切り替えるときは毎回確認する
sendMessagesSendButtonLabel		= 送信する
sendMessagesNoSendButtonLabel		= 送信しない
sendMessagesCancelButtonLabel		= キャンセル

#
# GetMessages Offline Prompt 
#
getMessagesOfflineWindowTitle		= メッセージの受信 

#   LOCALIZATION NOTE :
#   do not localize "\n".  use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
getMessagesOfflineLabel			= 現在オフラインです。オンラインにして新着メッセージを受信しますか?\n\n
getMessagesOfflineGoButtonLabel		= オンラインに切り替える

# 
# Send Messages Offline Prompt
#
sendMessagesOfflineWindowTitle		= メッセージの送信 

#   LOCALIZATION NOTE :
#   do not localize "\n".  use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
sendMessagesOfflineLabel		= 現在オフラインです。オンラインにして未送信メッセージを送信しますか?\n\n
sendMessagesOfflineGoButtonLabel	= オンラインに切り替える