1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# addon description:
extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning
extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Эл. пошта клиентіңіз үшін құрамдас күнтізбе және жоспарлау мүмкіндіктері
extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozilla Calendar Project
# Lightning branding
brandShortName=Lightning
# Task mode title
taskModeApplicationTitle=Тапсырмалар
# Tab titles
tabTitleCalendar=Күнтізбе
tabTitleTasks=Тапсырмалар
# Html event display in message
imipHtml.header=Оқиғаға шақыру
imipHtml.summary=Тақырыбы:
imipHtml.location=Орналасуы:
imipHtml.when=Қашан:
imipHtml.organizer=Ұйымдастырушы:
imipHtml.description=Сипаттамасы:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
# documents or websites attached to this event.
imipHtml.attachments=Салынымдар:
imipHtml.comment=Түсіндірме:
imipHtml.attendees=Қатысушылар:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
# representation of the event (either directly human readable or not).
imipHtml.url=Қатысты сілтеме:
imipHtml.canceledOccurrences=Бас тартылған қайталанулары:
imipHtml.modifiedOccurrences=Өзгертілген қайталанулары:
imipHtml.newLocation=Жаңа орналасуы: %1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(%1$S дегеннің атынан)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
imipHtml.attendeeDelegatedTo=(%1$S дегеннің атына)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
# invitation, the tooltip would be:
# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S оқиғаның төрағасы/төрайымы.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S қатысушы емес.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S міндетті емес қатысушы.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S міндетті қатысушы.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S қатысуын растаған.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S қатысуын тайдырған.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S өз қатысуын %2$S үшін берді.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S әлі жауап беруі керек.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S қатысуын мүмкін деп растаған.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (топ)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (ресурс)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (бөлме)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
imipAddedItemToCal2=Оқиға сіздің күнтізбеңізге қосылды.
imipCanceledItem2=Оқиға сіздің күнтізбеңізден өшірілді.
imipUpdatedItem2=Оқиға жаңартылды.
imipBarCancelText=Бұл хабарламада оқиғадан бас тарту бар.
imipBarCounterErrorText=Бұл хабарламада өңдеуге келмейтін шақыруға кері ұсыныс бар.
imipBarCounterPreviousVersionText=Бұл хабарламада шақырудың алдыңғы нұсқасына кері ұсыныс бар.
imipBarCounterText=Бұл хабарламада шақыруға кері ұсыныс бар.
imipBarDisallowedCounterText=Бұл хабарламада кері ұсыныс бар, алайда, сіз бұл оқиға үшін кері ұсыныстарды қабылдауды сөндіргенсіз.
imipBarDeclineCounterText=Бұл хабарламада сіздің кері ұсынысыңызға жауап бар.
imipBarRefreshText=Бұл хабарлама оқиғаның жаңартуын сұрайды.
imipBarPublishText=Бұл хабарламада оқиға бар.
imipBarRequestText=Бұл хабарламада оқиғаға шақыру бар.
imipBarSentText=Бұл хабарламада жіберілген оқиға бар.
imipBarSentButRemovedText=Бұл хабарламада сіздің күнтізбеңізде енді жоқ болып тұрған жіберілген оқиға бар.
imipBarUpdateText=Бұл хабарламада бар болып тұрған оқиғаға жаңарту бар.
imipBarUpdateMultipleText=Бұл хабарламада бар болып тұрған бірнеше оқиғаға жаңарту бар.
imipBarUpdateSeriesText=Бұл хабарламада бар болып тұрған оқиғалар қатарына жаңарту бар.
imipBarAlreadyProcessedText=Бұл хабарламада енді өңделген болып тұрған оқиға бар.
imipBarProcessedNeedsAction=Бұл хабарламада сіз жауап бермеген оқиға бар.
imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Бұл хабарламада сіз жауап бермеген бірнеше оқиға бар.
imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Бұл хабарламада сіз жауап бермеген оқиғалар қатары бар.
imipBarReplyText=Бұл хабарламада шақыруға жауап бар.
imipBarReplyToNotExistingItem=Бұл хабарламада сіздің күнтізбеңізде жоқ оқиғаға сілтейтін жауап бар.
# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
# %1$S - datetime of deletion
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Бұл хабарламада сіздің күнтізбеңізден %1$S өшірілген оқиғаға сілтейтін жауап бар.
imipBarUnsupportedText=Бұл хабарламада Lightning бұл нұсқасы өңдей алмайтын оқиға бар.
imipBarUnsupportedText2=Бұл хабарламада %1$S бұл нұсқасы өңдей алмайтын оқиға бар.
imipBarProcessingFailed=Хабарламаны өңдеу сәтсіз аяқталды. Қалып-күйі: %1$S.
imipBarCalendarDeactivated=Бұл хабарламада оқиға туралы ақпарат бар. Оны өңдеу үшін күнтізбені іске қосыңыз.
imipBarNotWritable=Шақырулар үшін ешбір күнтізбе бапталмаған, күнтізбе қасиеттерін тексеріңіз.
imipSendMail.title=Эл. поштамен хабарландыру
imipSendMail.text=Хабарландыру эл. поштасын қазір жіберуді қалайсыз ба?
imipNoIdentity=Ешнәрсе
imipNoCalendarAvailable=Жазуға болатын бірде-бір қолжетерлік күнтізбе жоқ.
itipReplySubject2=Шақыруға жауап: %1$S
itipReplyBodyAccept=%1$S сіздің оқиғаға шақыруыңызды қабылдады.
itipReplyBodyDecline=%1$S сіздің оқиғаға шақыруыңызды тайдырды.
itipReplySubjectAccept2=Қабылданды: %1$S
itipReplySubjectDecline2=Шақыру тайдырылды: %1$S
itipReplySubjectTentative2=Мүмкін деп: %1$S
itipRequestSubject2=Шақыру: %1$S
itipRequestUpdatedSubject2=Жаңартылды: %1$S
itipRequestBody=%1$S сізді %2$S қатысуға шақырды
itipCancelSubject2=Бас тартылды: %1$S
itipCancelBody=%1$S бұл оқиғаны бас тартылған етті: %2$S
itipCounterBody=%1$S "%2$S" үшін кері ұсынысты жасады:
itipDeclineCounterBody=%1$S сіздің "%2$S" үшін кері ұсынысыңызды тайдырды.
itipDeclineCounterSubject=Кері ұсыныс тайдырылды: %1$S
confirmProcessInvitation=Сіз бұл элементті жақында өшіргенсіз, бұл шақыруды өңдеуді шынымен қалайсыз ба?
confirmProcessInvitationTitle=Шақыруды өңдеу керек пе?
invitationsLink.label=Шақырулар: %1$S
# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is
# missing the binary component and knows how to calculate the expected version
# number. To test, remove the binary component from the components/
# subdirectory and start Lightning, or force install into a different
# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear
# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version
# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
# %2$S - The current Lightning version
# %3$S - The expected Lightning version
binaryComponentKnown=%1$S үшін керек бинарлық құраманы жүктеу мүмкін емес, ол қате нұсқалар жұбы қолданылып тұрғаны салдарынан болуы мүмкін. Сізде қазір %1$S %2$S оранытылған, бірақ, %3$S тізбегінен нұсқасы қолданылуы керек еді.
# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is
# missing the binary component but can't calculate the expected version. This
# happens in the rare case that Lightning is installed into something other
# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can
# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page.
# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox
# %3$S - The application version
# %3$S - The current Lightning version
binaryComponentUnknown=%1$S үшін керек бинарлық құраманы жүктеу мүмкін емес, ол қате нұсқалар жұбы қолданылып тұрғаны салдарынан болуы мүмкін. Сіз қазір %2$S %3$S және %1$S %4$S бірге қолданудасыз. Көбірек білу үшін, https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions шолыңыз.
# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that
# notifies about a version mismatch.
# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
binaryComponentTitle=%1$S нұсқасы сәйкес келмейді
# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
noIdentitySelectedNotification=Бұл күнтізбеде басқа адамдарға жіберілетін немесе олардан келген шақыруларды сақтауды қаласаңыз, төменде эл. пошта адресіңізді көрсетуіңіз керек.
|