summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ko/mail/chrome/messenger/addons.properties
blob: d22fe15a4ffc2cfb05a0311465841e1ae1023b99 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

xpinstallPromptMessage=%S에서 이 사이트가 소프트웨어 설치를 할 것인지 물어보는 것을 막았습니다.
# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
xpinstallPromptMessage.header=%S가 부가 기능을 설치하도록 허용하시겠습니까?
xpinstallPromptMessage.message=%S에서 부가 기능을 설치하려고 합니다. 계속하기 전에 이 사이트를 신뢰하는지 확인하세요.
xpinstallPromptMessage.header.unknown=알 수 없는 사이트에서 부가 기능을 설치할 수 있도록 허용 하시겠습니까?
xpinstallPromptMessage.message.unknown=알 수 없는 사이트에서 부가 기능을 설치하려고 합니다. 계속하기 전에 이 사이트를 신뢰하는지 확인하세요.
xpinstallPromptMessage.learnMore=부가 기능을 안전하게 설치하는 방법에 대해 더 알아보기
xpinstallPromptMessage.dontAllow=허용하지 않음
xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
xpinstallPromptMessage.neverAllow=허용 안 함
xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N
# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
xpinstallPromptMessage.install=계속 설치
xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C

# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
xpinstallDisabledMessageLocked=시스템 관리자로 인해 소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다.
xpinstallDisabledMessage=소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다. 사용 허가를 선택한 후 다시 시도하십시오.
xpinstallDisabledButton=활성화
xpinstallDisabledButton.accesskey=n

# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
# the administration can add to the message.
addonInstallBlockedByPolicy=%1$S(%2$S) 부가 기능이 시스템 관리자에 의해 차단되었습니다. %3$S
# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy)
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain
# is blocked by enterprise policy.

# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2)
# %S is replaced with the localized named of the extension that was
# just installed.
addonPostInstall.message2=%S 확장 기능이 추가됨

# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
addonDownloadingAndVerifying=#1번째 부가 기능을 내려받아 검사하고 있습니다…
addonDownloadVerifying=확인중

addonInstall.unsigned=(확인되지 ​​않음)
addonInstall.cancelButton.label=취소
addonInstall.cancelButton.accesskey=C
addonInstall.acceptButton2.label=추가
addonInstall.acceptButton2.accesskey=A

# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the number of add-ons being installed
addonConfirmInstall.message=이 사이트에서 #1에 부가 기능 #2개를 설치하려고 합니다:
addonConfirmInstallUnsigned.message=주의: 이 사이트는 확인되지 않은 부가 기능 #1을 설치하려 합니다. 주의 하세요.

# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=주의: 이 사이트는 #1에 #2개의 일부 확인되지 않은 부가 기능을 설치하려고 합니다. 주의하세요.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
# %S is the name of the add-on
addonInstalled=%S 부가 기능이 설치되었습니다.
# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of add-ons
addonsGenericInstalled=#1개의 부가 기능이 성공적으로 설치되었습니다.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
addonInstallError-1=연결 실패로 부가 기능을 내려받을 수 없습니다.
addonInstallError-2=부가 기능 %1$S와 일치 하지 않기 때문에 부가 기능을 설치할 수 없습니다.
addonInstallError-3=내려받은 부가 기능 파일이 깨져있어 설치할 수 없습니다.
addonInstallError-4=%1$S가 필요한 파일을 고칠 수 없어 %2$S를 설치할 수 없습니다.
addonInstallError-5=%1$S가 이 사이트에서 검사받지 않은 부가 기능을 설치하지 못하게 막았습니다.
addonLocalInstallError-1=파일 시스템  오류 때문에 부가 기능을 설치할 수 없습니다.
addonLocalInstallError-2=이 부가 기능은 %1$S가 찾고 있던 것과 다므르로 설치할 수 없습니다.
addonLocalInstallError-3=이 부가 기능은 파일이 깨져서 설치할 수 없습니다.
addonLocalInstallError-4=%1$S가 필요한 파일을 고칠 수 없어 %2$S를 설치할 수 없습니다.
addonLocalInstallError-5=이 부가 기능은 인증되지 않아 설치할 수 없습니다.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
addonInstallErrorIncompatible=%3$S는 %1$S %2$S에서 작동하지 않으므로 설치할 수 없습니다.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
addonInstallErrorBlocklisted=%S는 불안정하게 만들고 보안 문제를 일으킬 것으로 보여 설치할 수 없습니다.

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms)
# These strings are used as headers in the webextension permissions dialog,
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
# for an example of the full dialog.
# Note, these strings will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.header=%S 추가?

# %S is brandShortName
webextPerms.experimentWarning=악의적인 목적으로 제작된 추가 기능은 개인 정보를 빼돌리거나 컴퓨터를 망가뜨릴 수 있습니다. 이 추가 기능의 출처를 신뢰할 수 있는 경우에만 설치하실 것을 권장합니다.
webextPerms.headerWithPerms=%S 확장 기능을 추가하시겠습니까? 이 확장 기능의 권한:
webextPerms.learnMore2=더 알아보기
webextPerms.add.label=추가
webextPerms.add.accessKey=A
webextPerms.cancel.label=취소
webextPerms.cancel.accessKey=C

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
webextPerms.sideloadMenuItem=%2$S에 %1$S 추가됨

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
# when the extension is side-loaded.
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.sideloadHeader=%S 추가됨
webextPerms.sideloadText2=컴퓨터의 다른 프로그램이 브라우저에 영향을 줄 수있는 추가 기능을 설치했습니다. 이 추가 기능의 권한 요청을 검토하고 사용 또는 취소(비활성화 된 상태로 둠)를 선택하세요.
webextPerms.sideloadTextNoPerms=다른 프로그램이 이 컴퓨터에 영향을 미칠 수 있는 부가 기능을 설치했습니다. 활성화 또는 취소(비활성화 된 상태로 둠)를 누르십시오.

webextPerms.sideloadEnable.label=활성화
webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
webextPerms.sideloadCancel.label=취소
webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
# %S will be replaced with the localized name of the extension which
# has been updated.
webextPerms.updateMenuItem=%S 부가 기능이 새 권한을 요청

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText2)
# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &

webextPerms.updateAccept.label=업데이트
webextPerms.updateAccept.accessKey=U

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
# %S is replace with the localized name of the extension requested new
# permissions.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.optionalPermsHeader=%S 부가기능이 다음 권한을 요청합니다.
webextPerms.optionalPermsListIntro=필요한 권한:
webextPerms.optionalPermsAllow.label=혀용
webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
webextPerms.optionalPermsDeny.label=거부
webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D

webextPerms.description.accountsFolders=메일 계정 폴더를 만들거나 이름 바꾸기, 지우기
webextPerms.description.addressBooks=주소록과 연락처 읽고 수정
webextPerms.description.bookmarks=북마크 읽고 수정
webextPerms.description.browserSettings=브라우저 설정 읽고 수정
webextPerms.description.browsingData=최근 브라우징 탐색기록, 쿠키, 관련 데이터 삭제
webextPerms.description.clipboardRead=클립 보드의 데이터 가져오기
webextPerms.description.clipboardWrite=클립 보드에 데이터 넣기
webextPerms.description.compose=작성하고 보낼 때 이메일 메시지를 읽고 수정
webextPerms.description.devtools=열려있는 탭의 데이터에 접근하도록 개발자 도구를 확장
webextPerms.description.dns=IP 주소와 호스트 이름 정보에 접근
webextPerms.description.downloads=파일을 다운로드하고 브라우저의 다운로드 기록을 변경
webextPerms.description.downloads.open=컴퓨터에 다운로드 된 파일 열기
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.experiment=%S 및 컴퓨터에 대한 무제한의 전체 접근 권한
webextPerms.description.find=열려있는 모든 탭의 텍스트 읽기
webextPerms.description.geolocation=현재 위치에 접근
webextPerms.description.history=브라우징 기록에 접근
webextPerms.description.management=확장기능 사용 모니터와 테마 관리
webextPerms.description.messagesModify=표시되는 이메일 메시지를 읽고 수정하기
webextPerms.description.messagesRead=이메일 메시지를 읽고 표시하거나 태그를 지정
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.nativeMessaging=%S 이외의 프로그램과 메시지를 주고 받음
webextPerms.description.notifications=알림을 표시
webextPerms.description.pkcs11=암호화 인증 서비스 제공
webextPerms.description.privacy=개인 정보 설정 읽고 수정
webextPerms.description.proxy=브라우저 프록시 설정 제어
webextPerms.description.sessions=최근에 닫힌 탭에 접근
webextPerms.description.tabs=브라우저 탭에 접근
webextPerms.description.tabHide=브라우저 탭 보이고 숨기기
webextPerms.description.topSites=브라우징 기록에 접근
webextPerms.description.unlimitedStorage=무제한의 클라이언트 데이터 저장
webextPerms.description.webNavigation=탐색중에 브라우저 활동에 접근

webextPerms.hostDescription.allUrls=모든 웹사이트에 대한 사용자 데이터에 접근

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
# is requesting access (e.g., mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.wildcard=%S 도메인 사이트에 대한 사용자 데이터에 접근

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# domains for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=다른 #1개의 도메인에 대한 사용자 데이터에 접근

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.oneSite=%S에 대한 사용자 데이터에 접근

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# hosts for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManySites=다른 #1개의 사이트에 대한 사용자 데이터에 접근

# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &

# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties

# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
# %2$S is replaced with the name of the current search engine
# %3$S is replaced with the name of the new search engine
webext.defaultSearch.description=%1$S가 기본 검색 엔진을 %2$S에서 %3$S로 변경하려 합니다. 괜찮나요?
webext.defaultSearchYes.label=
webext.defaultSearchYes.accessKey=Y
webext.defaultSearchNo.label=아니오
webext.defaultSearchNo.accessKey=N