summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
blob: cfc43e146b9de63fcff4b0d6890a5c6f29f4f752 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

## Signature Information strings
SINoneLabel=Vēstulei nav digitālā paraksta
SINone=Šajā vēstulē nav iekļauts sūtītāja digitālais paraksts. Ja vēstulei nav digitālā paraksta, to var nosūtīt kāds, kurš tikai uzdodas ar šo epasta adresi. Ir arī iespējams, ka, pārraidot pa tīklu, vēstule ir mainīta. Tomēr, visticamākais, nekas tāds nav noticis.
SIValidLabel=Vēstule ir parakstīta
SIValid=Šajā vēstulē ir iekļauts derīgs digitālais paraksts. Kopš tās nosūtīšanas, tā nav mainīta.
SIInvalidLabel=Digitālais paraksts nav derīgs
SIInvalidHeader=Šajā vēstulē ir iekļauts digitālais paraksts, taču tas nav derīgs.
SIContentAltered=Paraksts neatbilst vēstules saturam. Šķiet, ka vēstule pēc parakstīšanas un nosūtīšanas ir mainīta. Pirms neesat saskaņojis tās saturu ar sūtītāju, jums tai nevajadzētu uzticēties.
SIExpired=Šķiet, ka vēstulē izmantotā paraksta sertifikātam ir beidzies derīguma termiņš. Pārliecinieties, vai datora pulkstenis ir iestatīts pareizi.
SIRevoked=Vēstules parakstīšanai izmantotais sertifikāts ir atsaukts. Pirms neesat saskaņojis vēstules saturu ar sūtītāju, jums tai nevajadzētu uzticēties.
SINotYetValid=Šķiet, ka vēstulē izmantotā paraksta sertifikātam vēl nav iestājies derīguma termiņš. Pārliecinieties, vai datora pulkstenis ir iestatīts pareizi.
SIUnknownCA=Vēstules parakstam izmantoto sertifikātu ir izdevusi nezināma sertifikātu iestāde.
SIUntrustedCA=Vēstules parakstīšanai izmantoto sertifikātu ir izsniegusi sertifikātu iestāde, kuras šāda veida sertifikātiem jūs neuzticaties.
SIExpiredCA=Šķiet, ka vēstulē izmantotā paraksta sertifikāta izdevējiestādei pašai ir beidzies sertifikāta derīguma termiņš. Pārliecinieties, vai datora pulkstenis ir iestatīts pareizi.
SIRevokedCA=Vēstulē izmantotā paraksta sertifikāta izdevējiestādei izmantotais sertifikāts ir atsaukts. Jums nevajadzētu uzticēties šai vēstulei, pirms neesat saskaņojis tās saturu ar sūtītāju.
SINotYetValidCA=Vēstulē izmantotā paraksta izdevējiestādes sertifikātam vēl nav iestājies derīguma termiņš. Pārliecinieties, vai datora pulkstenis ir iestatīts pareizi.
SIInvalidCipher=Vēstule ir parakstīta, izmantojot šifrēšanas pakāpi, ko šī programmas versija neatbalsta.
SIClueless=Ar šo digitālo parakstu ir kādas nezināmu problēmas. Jums nevajadzētu uzticēties šai vēstulei, pirms neesat saskaņojis tās saturu ar sūtītāju.
SIPartiallyValidLabel=Vēstule ir parakstīta
SIPartiallyValidHeader=Lai gan digitālais paraksts ir derīgs, nav zināms, vai sūtītājs un parakstītājs ir viena un tā pati persona.
SIHeaderMismatch=Parakstītāja sertifikātā norādītā epasta adrese atšķiras no vēstules nosūtīšanai izmantotās epasta adreses. Lai uzzinātu, kas ir parakstījis vēstuli, lūdzu, skatiet paraksta sertifikāta informāciju.
SICertWithoutAddress=Vēstules parakstīšanai izmantotajā sertifikātā nav epasta adreses. Lai uzzinātu, kas to ir parakstījis, lūdzu, skatiet paraksta sertifikāta informāciju.

## Encryption Information strings
EINoneLabel2=Vēstule nav šifrēta
EINone=Šī vēstule pirms nosūtīšanas nav šifrēta. Pārsūtot informāciju internetā bez šifrēšanas, citi cilvēki to var redzēt.
EIValidLabel=Vēstule ir šifrēta
EIValid=Pirms nosūtīšanas šī vēstule ir šifrēta. Ja informāciju internetā pārraida šifrētu, citiem cilvēkiem to apskatīt ir ļoti grūti.
EIInvalidLabel=Vēstuli nevar atšifrēt
EIInvalidHeader=Pirms nosūtīšanas jums, šī vēstule ir šifrēta, taču to nevar atšifrēt.
EIContentAltered=Šķiet, ka vēstules saturs pārsūtīšanas laikā ir mainīts.
EIClueless=Ar šo šifrēto vēstuli ir nezināmas problēmas.