summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/suite/chatzilla/chrome/chatzilla.properties
blob: 5b6b44fda72dd396ffb4e233bfb045e0037af812 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

locale.authors = Vlado Valaštiak (wladow);Ján Kendi (Jacen)

# Misc

unknown=<neznámy>
none=<žiadny>
na=<nedostupný>

# util.js

msg.alert   = Upozornenie
msg.prompt  = Výzva
msg.confirm = Potvrdenie

# command.js

### Notes for localizers ###
#
# ChatZilla uses cmd.<command name>.* to construct the command's help,
# parameters and any UI labels. For the command to continue to function, the
# *.params entries MUST NOT BE CHANGED. Hopefully in the future you will be
# able to localize these items as well.
#
### DO NOT LOCALIZE THE *.params STRINGS ###
#
# Note also that, for every command, an accesskey may be specified:
#   EITHER by prefixing the desired accesskey with "&" in the .label string,
#   OR     by specifying a .accesskey string, which is useful if the desired
#          accesskey does not occur in the label.
#
# The following are therefore equivalent:
#    cmd.foo.label = &Foo
# and
#    cmd.foo.label = Foo
#    cmd.foo.accesskey = F
#
#
# All localised strings may contain certain entities for branding purposes.
# The three standard brand entities (brandShortName, brandFullName, vendorName)
# can all be used like this:
#     foo.bar = Some text used in &brandFullName;!
#
### End of notes ###

### Notes for localizers ###
#
# ChatZilla uses cmd.<command name>.* to construct the command's help,
# help usage and any UI labels.
#
# Note also that, for every command, an accesskey may be specified:
#   EITHER by prefixing the desired accesskey with "&" in the .label string,
#   OR     by specifying a .accesskey string, which is useful if the desired
#          accesskey does not occur in the label.
#
# The following are therefore equivalent:
#    cmd.foo.label = &Foo
# and
#    cmd.foo.label = Foo
#    cmd.foo.accesskey = F
#
#
# All localised strings may contain certain entities for branding purposes.
# The three standard brand entities (brandShortName, brandFullName, vendorName)
# can all be used like this:
#     foo.bar = Some text used in &brandFullName;!
#
### End of notes ###

cmd.about.label = O ChatZille
cmd.about.help  = Zobrazí informácie o tejto verzii ChatZilly.

cmd.alias.helpUsage = [<alias-name> [<command-list>]]
cmd.alias.help   = Definuje <alias-name> ako alias pre prostredníkom (';') oddelenú postupnosť príkazov zo zoznamu <command-list>. Ak namiesto <command-list> zadáte ('-'), alias bude odstránený, ak ho vynecháte, zobrazí sa alias. Ak nezadáte <alias-name>, budú zobrazené všetky definované aliasy.

cmd.attach.helpUsage = <irc-url>
cmd.attach.help   = Pripojí sa na URL IRC špecifikovanú v <irc-url>. Ak ste už pripojený, karta <irc-url> sa presunie do popredia. Pokiaľ bola táto karta zavretá, vytvorí sa znova. V <irc-url> môžete vynechať irc://. Príklady: /attach moznet, /attach moznet/chatzilla alebo /attach irc.mozilla.ort/mozbot,isnick.

cmd.away.label  = Neprítomný (predvolené)
# LOCALIZATION NOTE (cmd.away.format):
# Do not localize $reason
cmd.away.format = Neprítomný ($reason)
cmd.away.helpUsage = [<reason>]
cmd.away.help   = Ak zadáte <reason>, nastaví sa režim na Neprítomný s touto správou. Ak nebude <reason> určený, bude nastavený režim Neprítomný s predvolenou správou.

cmd.back.label  = Späť
cmd.back.help   = Už nie ste označený ako neprítomný.

cmd.ban.label  = Zákaz vstupu
# LOCALIZATION NOTE (cmd.ban.format):
# Do not localize $channelName
cmd.ban.format = Zákaz vstupu z $channelName
cmd.ban.helpUsage = [<nickname>]
cmd.ban.help   = Zakáže vstup používateľovi alebo viacerým používateľom do aktuálneho kanála. Môže byť zadaná buď prezývka používateľa alebo maska. Ak nezadáte prezývku používateľa alebo masku, zobrazí sa zoznam používateľov, ktorý majú zákaz vstupu.

cmd.cancel.help = Zruší príkaz /attach alebo /server, alebo prenos súboru. Použite /cancel, ak sa ChatZilla pokúša opakovane pripojiť k sieti, ktorá neodpovedá. Tým poviete ChatZille, aby pokusy o pripojenie ukončila skôr, než po predvolenom počte pokusov. Ak použijete /cancel pri prenose súboru, tento bude zastavený.

cmd.charset.helpUsage = [<new-charset>]
cmd.charset.help   = Nastaví kódovanie pre aktuálnu kartu na <new-charset> alebo zobrazí aktuálne kódovanie, ak <new-charset> nie je určené.

cmd.channel-motif.helpUsage = [<motif> [<channel>]]
cmd.channel-motif.help   = Nastaví súbor s CSS pravidlami pre správy daného kanála. <motif> môže byť tiež adresa URL odkazujúca na súbor .css alebo skratka "dark" alebo "light". Ak namiesto <motif> zadáte znak ('-'), bude motív vrátený na motív definovaný sieťou. Ak nezadáte <channel>, potom sa bude brať do úvahy kanál aktuálny. Ďalšie informácie o tom, ako meniť motív ChatZilly, nájdete na domovských stránkach <ttp://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Pozrite tiež |motif|.

cmd.channel-pref.helpUsage = [<pref-name> [<pref-value>]]
cmd.channel-pref.help    = Nastaví predvoľbu <pref-name> pre daný kanál na hodnotu <pref-value>. Ak nezadáte <pref-value>, bude zobrazená aktuálna hodnota pre <pref-name>. Ak nezadáte ani <pref-name> ani <pref-value>, budú zobrazené všetky predvoľby. Ak ako <pref-value> zadáte znak mínus ('-'), bude predvoľbe vrátená jej pôvodná hodnota.

cmd.clear-view.label  = Vymazať &kartu
cmd.clear-view.helpUsage = [<view>]
cmd.clear-view.help = Vymaže aktuálnu kartu a všetok jej obsah.
cmd.clear-view.key = accel L

cmd.client.help = Nastaví kartu ``*klient*'' ako aktuálnu. Ak bola karta ``*klient*'' odstránená, bude znova vytvorená.

cmd.cmd-undo.label  = &Späť
cmd.cmd-undo.key    = accel Z

cmd.cmd-redo.label  = &Znova
cmd.cmd-redo.key    = accel Y

cmd.cmd-cut.label  = &Vystrihnúť
cmd.cmd-cut.key    = accel X

cmd.cmd-copy.label  = &Kopírovať
cmd.cmd-copy.key    = accel C

cmd.cmd-paste.label  = &Prilepiť
cmd.cmd-paste.key    = accel V

cmd.cmd-delete.label  = &Odstrániť
cmd.cmd-delete.key    = VK_DELETE

cmd.cmd-selectall.label  = Vybr&ať všetko
cmd.cmd-selectall.key    = accel A

cmd.cmd-copy-link-url.label  = Kopírovať adresu odkazu

cmd.cmd-mozilla-prefs.label  = &Možnosti aplikácie &brandShortName;…

cmd.cmd-prefs.label  = &Nastavenia…

cmd.cmd-chatzilla-prefs.label  = &Nastavenia ChatZilly…

cmd.cmd-chatzilla-opts.label  = &Možnosti…

cmd.commands.helpUsage = [<pattern>]
cmd.commands.help   = Zobrazí zoznam všetkých príkazov zodpovedajúcich výrazu <pattern> alebo všetky príkazy, pokiaľ nie je výraz určený.

cmd.custom-away.label  = Neprítomný (vlastný)…

cmd.ctcp.helpUsage = <target> <code> [<params>]
cmd.ctcp.help   = Odošle CTCP kód <code> do cieľa (používateľ alebo kanál) <target>.  Ak sú zadané <params>, sú odoslané spolu s kódom.

cmd.default-charset.helpUsage = [<new-charset>]
cmd.default-charset.help   = Nastaví nové predvolené kódovanie na <new-charset> alebo zobrazí aktuálne nastavené kódovanie, pokiaľ nie je <new-charset> uvedené.

cmd.delayed.helpUsage = <delay> <rest>
cmd.delayed.help   = Po zadanom počte sekúnd |delay| spustiť príkaz |rest|.

cmd.describe.helpUsage = <target> <action>
cmd.describe.help   = Spustí akciu 'action' na |target|, ktorým je buď kanál nebo používateľ.

cmd.dcc-accept.helpUsage = [<nickname> [<type> [<file>]]]
cmd.dcc-accept.help   = Prijme prichádzajúci DCC Chat alebo odošle ponuku. Ak nie je uvedený |nickname|, bude prijatá posledná známa ponuka (z bezpečnostných dôvodov toto nebude fungovať počas prvých 10 sekúnd po obdržaní ponuky). Pre <nickname> alebo <file> môžete použiť aj regulárny výraz.

cmd.dcc-accept-list.help   = Zobrazí zoznam DCC automaticky prijímaných pre aktuálnu sieť.

cmd.dcc-accept-list-add.helpUsage = <nickname>
cmd.dcc-accept-list-add.help   = Pridá niekoho do vášho zoznamu automaticky prijímaných DCC súčasnej siete.

cmd.dcc-accept-list-remove.helpUsage = <nickname>
cmd.dcc-accept-list-remove.help   = Odstráni niekoho zo zoznamu automaticky prijímaných DCC súčasnej siete.

cmd.dcc-chat.helpUsage = [<nickname>]
cmd.dcc-chat.help   = Pošle ponuku na DCC Chat používateľovi |nickname| na aktuálnom serveri. Ak prezeráte údaje o používateľovi, môžete |nickname| vypustiť.
cmd.dcc-chat.label  = Priamy chat

# LOCALIZATION NOTE (cmd.dcc-close.format):
# Do not localize $userName
cmd.dcc-close.format = Odpojiť od $userName
cmd.dcc-close.label  = O&dpojiť
cmd.dcc-close.helpUsage = [<nickname> [<type> [<file>]]]
cmd.dcc-close.help   = Uzavrie existujúce DCC spojenie. |nickname| môžete vynechať, pokiaľ príkaz spúšťate z karty DCC. V takom prípade bude uzavreté toto DCC spojenie. |type| a |file| môžu byť potrebné na identifikáciu spojenia. Pre <nickname> alebo <file> môžete použiť aj regulárny výraz.

cmd.dcc-decline.helpUsage = [<nickname>]
cmd.dcc-decline.help   = Odmietne prichádzajúci DCC Chat, alebo odošle ponuku. Ak nezadáte |nickname| bude odmietnutá posledná známa žiadosť. Pre <nickname> môžete použiť aj regulárny výraz.

cmd.dcc-list.helpUsage = [<type>]
cmd.dcc-list.help   = Vypíše zoznam známych ponúk DCC chatu a spojenia. Výpis môže byť obmedzený na "chat" alebo "send" pomocou parametra |type|.

cmd.dcc-send.helpUsage = [<nickname> [<file>]]
cmd.dcc-send.help   = Ponúkne súbor používateľovi |nickname|. Ak prezeráte údaje o |nickname|, potom môžete |nickname| vynechať a ponuka bude zobrazená tomuto používateľovi. Súbor môže byť určený buď priamo ako |file|, alebo, ak je vynechaný, výberom z dialógu.
cmd.dcc-send.label  = Odoslať súbor…

cmd.dcc-show-file.helpUsage = <file>
cmd.dcc-show-file.help   = Otvorí priečinok, ktorý obsahuje prevzatý súbor.

cmd.delete-view.key    = accel W
cmd.delete-view.label  = &Zavrieť kartu
cmd.delete-view.helpUsage = [<view>]
cmd.delete-view.help   = Vymaže aktuálnu kartu, vyradí *celý* obsah a zruší ikonu z panela kariet. Ak je týmto spôsobom zrušené aj zobrazenie kanála, opustíte tento kanál.

cmd.dehop.label  = Odobrať práva pol-operátora
cmd.dehop.helpUsage = <nickname> [<...>]
cmd.dehop.help   = Odobere práva pol-operátora používateľovi <nickname> na aktuálnom kanáli. Vyžaduje práva operátora.

cmd.deop.label  = Odobrať práva operátora
cmd.deop.helpUsage = <nickname> [<...>]
cmd.deop.help   = Odoberie práva operátora používateľovi <nickname> na aktuálnom kanáli. Vyžaduje práva operátora.

cmd.desc.helpUsage = [<description>]
cmd.desc.help   = Zmení riadok 'ircname', ktorý je vrátený, ak na vás niekto použije príkaz /whois. IRC meno musí byť zadané *pred tým*, než sa pripojíte. Ak vynecháte <description>, zobrazí sa aktuálny popis.

cmd.devoice.label  = Odobrať práva hovorcu
cmd.devoice.helpUsage = <nickname> [<...>]
cmd.devoice.help   = Odoberie práva hovorcu používateľovi <nickname> na aktuálnom kanáli. Vyžaduje štatút operátora (alebo pol-operátora)

# LOCALIZATION NOTE (cmd.disconnect.format):
# Do not localize $networkName
cmd.disconnect.format = Odpojiť od $networkName
cmd.disconnect.label  = &Odpojiť
cmd.disconnect.helpUsage = [<reason>]
cmd.disconnect.help   = Vykoná odpojenie od servera, ktorý je reprezentovaný aktívnym oknom. Keď je vykonávaný príkaz doplnený o dôvod <reason>, bude tento zobrazený, inak sa použije predvolený dôvod.

cmd.disconnect-all.label  = O&dpojiť od všetkých sietí
cmd.disconnect-all.helpUsage = [<reason>]
cmd.disconnect-all.key    = accel D
cmd.disconnect-all.help   = Odpojí sa od všetkých sietí s dôvodom <reason>, alebo, ak nie je uvedený <reason>, použije sa štandardný dôvod.

cmd.echo.helpUsage = <message>
cmd.echo.help   = Zobrazí <message> na aktuálnej karte, ale nepošle ju serveru.

cmd.edit-networks.label = &Siete…
cmd.edit-networks.help  = Otvorí editor sietí, v ktorom môžete upraviť zoznam dostupných sietí a serverov.

cmd.enable-plugin.helpUsage = <plugin>
cmd.enable-plugin.help   = Malo by byť použité na opätovné povolenie zásuvného modulu po tom, čo bol použitý príkaz |disable-plugin|. Tento príkaz zavolá funkciu enablePlugin príslušného modulu. Táto funkcia nijako negarantuje, že sa zásuvný modul správne spustí.

cmd.eval.helpUsage = <expression>
cmd.eval.help   = Vyhodnotí <expression> ako kód JavaScriptu. Nič pre slabé povahy.

cmd.evalsilent.helpUsage = <expression>
cmd.evalsilent.help   = Identický príkaz ako /eval, až na to, že nezobrazuje riadky [EVAL-IN] a [EVAL-OUT].

cmd.except.helpUsage = [<nickname>]
cmd.except.help   = Vyberie používateľa zo zoznamu zákazu vstup na kanál. Môže byť zadaná buď prezývka používateľa alebo maska. Ak nezadáte prezvýku ani masku, zobrazí sa zoznam aktuálnych zákazov vstupu.

cmd.exit.label  = U&končiť ChatZillu
cmd.exit.helpUsage = [<reason>]
cmd.exit.help   = Vykoná odpojenie zo všetkých aktívnych serverov a sietí. Ak je uvedený <reason>, uvedie sa. V opačnom prípade sa uvedie predvolený <reason>. Po odpojení sa vykoná ukončenie ChatZilly.

cmd.faq.label   = ChatZilla FAQ

cmd.find.label  = &Hľadať…
cmd.find.key    = accel F

cmd.find-again.label  = Hľa&dať znova
cmd.find-again.key    = accel G

cmd.focus-input.key  = VK_ESCAPE

cmd.font-family.helpUsage = [<font>]
cmd.font-family.help   = Nastaví alebo zobrazí písmo použité na aktuálnej karte. Nezadávajte <font> pokiaľ chcete použiť súčasnú rodinu fontov. Hodnota |default| použije globálne nastavenie rodiny fontov, |serif|, |sans| a |monospace|, použije nastavenie fontov z globálnych predvolieb, iné hodnoty nastaví font priamo.

cmd.font-family-default.label    = Predvolené &písmo
cmd.font-family-serif.label      = Se&rif
cmd.font-family-sans-serif.label = S&ans Serif
cmd.font-family-monospace.label  = Mo&nospace

# LOCALIZATION NOTE (cmd.font-family.format):
# Do not localize $fontFamily
cmd.font-family-other.format     = Iné ($fontFamily)…
cmd.font-family-other.label      = I&né…

cmd.font-size.helpUsage = [<font-size>]
cmd.font-size.help   = Nastaví alebo zobrazí veľkosť písma použitého na aktuálnej karte. Nezadávajte <font-size>, pokiaľ chcete zobraziť aktuálnu veľkosť písma. Hodnota veľkosti sa zadáva v bodoch (pt). Hodnota |default| použije veľkosť z globálneho nastavenia, |bigger| a |smaller| zväčší, resp. zmenší veľkosť písma o fixnú hodnotu vždy, keď sú použité.

cmd.font-size-bigger.label  = Z&väčšiť veľkosť textu
cmd.font-size-bigger.key    = accel +
cmd.font-size-bigger2.key   = accel =
cmd.font-size-smaller.label = Z&menšiť veľkosť textu
cmd.font-size-smaller.key   = accel -

cmd.font-size-default.label = Predvolená &veľkosť
cmd.font-size-small.label   = &Malá
cmd.font-size-medium.label  = &Stredná
cmd.font-size-large.label   = &Veľká

# LOCALIZATION NOTE (cmd.font-size-other.format):
# Do not localize $fontSize
cmd.font-size-other.format  = Iná ($fontSize pt)…
cmd.font-size-other.label   = &Iná…

cmd.goto-startup.label  = Otvoriť automatické pripojenia
cmd.goto-startup.help   = Otvorí všetky adresy URL pre vaše automatické pripojenia.

cmd.goto-url.label  = Otvoriť odkaz
# LOCALIZATION NOTE (cmd.goto-url.format):
# Do not localize $label
cmd.goto-url.format = $label

cmd.goto-url-newwin.label  = Otvoriť v novom okne

cmd.goto-url-newtab.label  = Otvoriť na novej karte

cmd.header.label = Hlavička
cmd.header.key = accel shift H

cmd.header.help = Prepne viditeľnosť panela s hlavičkou.

cmd.help.helpUsage = [<pattern>]
cmd.help.help   = Zobrazí Pomocníka všetkých príkazov zodpovedajúcich výrazu <pattern>. Ak nie je <pattern> uvedený, zobrazí sa pomocník všetkých príkazov.

cmd.hide-view.label  = &Skryť kartu
cmd.hide-view.helpUsage = [<view>]
cmd.hide-view.help   = Skryje ikonu aktuálnej karty, ale zachová jej obsah. Ikona sa znovu objaví v momente, keď sa na tejto karte objaví niečo nové.

cmd.homepage.label = Domovská stránka ChatZilly

cmd.hop.label  = Udeliť práva pol-operátora
cmd.hop.helpUsage = <nickname> [<...>]
cmd.hop.help   = Udelí práva pol-operátora na aktuálnom kanáli používateľovi s <nickname>. Vyžaduje práva operátora.

# LOCALIZATION NOTE (cmd.reconnect.format):
# Do not localize $networkName
cmd.reconnect.format = Znova sa pripojiť k $networkName
cmd.reconnect.label  = Znova sa pripojiť
cmd.reconnect.helpUsage = [<reason>]
cmd.reconnect.help   = Znovu sa pripojí k sieti v aktuálnej karte; Pri odchode použije <reason> ako dôvod odchodu alebo štandardný dôvod, ak <reason> nepoužijete.

cmd.reconnect-all.label  = &Znova sa pripojiť ku všetkým sieťam
cmd.reconnect-all.helpUsage = [<reason>]
cmd.reconnect-all.help   = Znova sa pripojí ku všetkým sieťam; Pri odchode použije <reason> ako dôvod odchodu alebo štandardný dôvod, ak <reason> nepoužijete.

cmd.toggle-ui.helpUsage = <thing>
cmd.toggle-ui.help   = Prepne viditeľnosť jednej zo súčastí používateľského rozhrania. <thing> musí byť jeden z: tabstrip, userlist, header, status.

cmd.rtl.help  = Prepne smer textu na sprava doľava.
cmd.ltr.help  = Prepne smer textu na zľava doprava.

cmd.irtl.help = Prepne smer textu vo vstupnom poli na sprava doľava.
cmd.iltr.help = Prepne smer textu vo vstupnom poli na zľava doprava.

cmd.toggle-text-dir.label  = &Zmeniť smer textu
cmd.toggle-text-dir.key    = accel shift X

cmd.toggle-usort.label = Usporiadať používateľov podľa režimu
cmd.toggle-ccm.label   = Zbaliť vlák&na správ
cmd.toggle-copy.label  = Kopírovať dôlež&ité správy
cmd.toggle-umode.label = Zobraziť režim ako symbol
cmd.toggle-timestamps.label = Zobraziť č&as

cmd.unban.label  = Zrušiť zákaz vstupu
# LOCALIZATION NOTE (cmd.unban.format):
# Do not localize $channelName
cmd.unban.format = Zruší zákaz vstupu v $channelName
cmd.unban.helpUsage = <nickname>
cmd.unban.help   = Zruší zákaz vstupu určitému používateľovi alebo odstráni špecifický zákaz vstupu zo zoznamu zakázaných používateľov aktuálneho kanála.

cmd.unexcept.helpUsage = <nickname>
cmd.unexcept.help   = Zruší výnimku zákazu vstupu kanála.

cmd.user.helpUsage  = [<username> <description>]
cmd.user.help    = Nastaví vaše používateľské meno na <username> a popis (``Real Name'') na <description>. Ekvivalent k používaniu príkazov |name| a |desc|. Nové meno a popis budú použité pri nasledujúcom pripojení k sieti. Ak použijete príkaz bez parametrov, zobrazí sa aktuálne meno používateľa a popis.

cmd.userlist.label = Zoznam používateľov
cmd.userlist.key = accel shift L

cmd.userlist.help = Prepne viditeľnosť zoznamu používateľov.

cmd.identify.helpUsage = [<password>]
cmd.identify.help   = Identifikuje službu prezývok na aktuálnom serveri. Ak <heslo> nie je zadané, budete požiadaní o zadanie hesla v dialógovom okne s maskovaným textovým poľom (takže ho nikto nebude môcť prečítať, keď ho zadáte).

cmd.ignore.helpUsage = [<mask>]
cmd.ignore.help   = Pridá niekoho do vášho zoznamu ignorovaných používateľov pre aktuálnu sieť. Prezývka bude vyhovovať <mask>, ale môžete tiež použiť hostmask. Bez parametrov zobrazíte zoznam všetkých aktuálne ignorovaných používateľov.

cmd.install-plugin.helpUsage = [<url> [<name>]]
cmd.install-plugin.help   = Nainštaluje zásuvný modul ChatZilla.
cmd.install-plugin.label  = &Nainštalovať zásuvný modul…

cmd.invite.helpUsage = <nickname> [<channel-name>]
cmd.invite.help   = Pozve <nickname> do <channel-name> alebo aktuálneho kanála. Ak je nastavený príznak +i, vyžaduje práva operátora.

cmd.j.helpUsage = [<channel-name> [<key>]]
cmd.j.help   = Tento príkaz je alternatívou k /join.

cmd.join.label  = &Pripojiť ku kanálu…
cmd.join.key    = accel J
cmd.join.helpUsage = [<channel-name> [<key>]]
cmd.join.help   = Pripojí vás ku globálnemu (názov začína na #), lokálnemu (názov začína na &) alebo bezrežimovému (názov začína na +) kanálu názvom <channel-name>.  Ak nie je zadaná žiadna predpona, predpokladá sa #. Použije kľúč <key>, ak je zadaný.

cmd.join-charset.helpUsage = [<channel-name> <charset> [<key>]]
cmd.join-charset.help   = Pripojí vás ku globálnemu (názov začína na #), lokálnemu (názov začína na &), alebo bezrežimovému (názov začína na +) kanálu názvom <channel-name>. Správy budú kódované a dekódované podľa vybraného kódovania <charset>. Nastavenie <charset> je nezávislé na predvolenom kódovaní, ktoré môže byť nastavené príkazom /charset. Ak nie je zadaná žiadna predpona, predpokladá sa #. Použije kľúč <key>, ak je zadaný.

# LOCALIZATION NOTE (cmd.kick.format):
# Do not localize $channelName
cmd.kick.format = Vykopnúť používateľa z kanála $channelName
cmd.kick.label  = Vykopnúť
cmd.kick.helpUsage = <nickname> [<reason>]
cmd.kick.help   = Vykopne <nickname> z aktuálneho kanála. Vyžaduje práva operátora.

# LOCALIZATION NOTE (cmd.kick-ban.format):
# Do not localize $channelName
cmd.kick-ban.format = Vykopnúť a zakázať vstup používateľovi na kanál $channelName
cmd.kick-ban.label  = Vykopnúť a zakázať vstu
cmd.kick-ban.helpUsage = <nickname> [<reason>]
cmd.kick-ban.help   = Zakáže *!username@hostmask vstup do aktuálneho kanála a následne ho vyhodí. Vyžaduje práva operátora.

cmd.knock.helpUsage = <channel-name> [<reason>]
cmd.knock.help   = Požiada o pozvanie na zadaný kanál, voliteľne môžete uviesť dôvod. Tento príkaz nie je podporovaný všetkými servermi.

# LOCALIZATION NOTE (cmd.label-user.format):
# Do not localize $nickname
cmd.label-user.format = «$nickname»
cmd.label-user.label  = <unknown>

# LOCALIZATION NOTE (cmd.label-user-multi.format):
# Do not localize $userCount
cmd.label-user-multi.format = «$userCount users»
cmd.label-user-multi.label  = <unknown>

# LOCALIZATION NOTE (cmd.leave.format):
# Do not localize $channelName
cmd.leave.format = Opustiť $channelName
cmd.leave.label  = &Opustiť
cmd.leave.helpUsage = [<channel-name>] [<reason>]
cmd.leave.help   = Opustí aktuálny kanál. Kartu skryjete pomocou príkazu /delete (stratíte údaje v nej) alebo /hide /údaje ostanú zachované). Veľa serverov nepodporuje parameter <reason>. Na rozhodnutie, či skryť kartu, budú použité vaše nastavenia. Ak použijete tento príkaz v skripte, môžete toto určiť parametrom <delete-when-done>.

cmd.marker.help   = Prejde na značku poslednej prečítanej správy. Ak značka nie je viditeľná, je to ekvivalentné použitiu príkazu ``marker-set''.
cmd.marker-clear.help   = Skryje značku poslednej prečítanej správy.
cmd.marker-set.help   = Presunie značku poslednej prečítanej správy na posledný riadok zobrazenia a posunie sa naň.

cmd.links.help   = Zobrazí "odkazy" k aktuálnemu serveru. Ide o zoznam iných serverov v sieti, ktoré sú s týmto serverom vzájomne prepojené.

cmd.list.helpUsage = [<channel-name>]
cmd.list.help   = Zobrazí názov kanála, počet používateľov a tému siete/servera, kam ste pripojený. Ak neuvediete názov kanála, zobrazia sa všetky kanály. Na serveroch s veľkým počtom kanálov môžete byť po tejto výzve odpojený od servera.

cmd.list-plugins.helpUsage = [<plugin>]
cmd.list-plugins.help   = Ak nezadáte <plugin>, vypíše tento príkaz informácie o všetkých nahraných zásuvných moduloch. Ak <plugin> zadáte, budú zobrazené len informácie o ňom. Ak použijete tento príkaz z konzoly, môžete určiť modul <plugin> buď pomocou jeho ID alebo indexu.

cmd.load.helpUsage = <url>
cmd.load.help   = Spustí obsah danej URL ako <url>. Pozrite si tiež predvoľbu |initialScripts|.

cmd.reload-plugin.helpUsage = <plugin>
cmd.reload-plugin.help   = Načíta modul z rovnakej URL, odkiaľ bol načítaný naposledy. Tento modul bude aktivovaný, len ak je zavedená aktuálna verzia, inak môže byť deaktivovaný.

cmd.log.helpUsage = [<state>]
cmd.log.help   = Zapne alebo vypne záznam udalostí pre aktuálny kanál. Ak zadáte <state> ako |true|, |on|, |yes| alebo |1|, zaznamenávanie sa zapne. Hodnoty |false|, |off|, |no| a |0| ho vypnú. Vynechajte <state>, aby sa zobrazil aktuálny stav. Stav sa ukladá do nastavení. To znamená, že ak je pri ukončení ChatZilly záznam zapnutý, bude zapnutý aj prinasledujúcom spustení ChatZilly a navštívení príslušného kanála.

cmd.rlist.helpUsage = <regexp>
cmd.rlist.help   = Zobrazí názov kanála, počet používateľov a tému siete/servera, ku ktorému ste pripojený. Výstup je filtrovaný pomocou zadaného regulárneho výrazu.

cmd.map.help = Podobné ako /links, ale poskytuje grafickú "Mapu siete" celej IRC siete. používa sa hlavne na účely trasovania.

cmd.match-users.helpUsage = <mask>
cmd.match-users.help   = Zobrazí zoznam používateľov podľa zadanej masky <mask>.

cmd.me.helpUsage = <action>
cmd.me.help   = Odošle text 'action' do aktuálneho kanála ako vyjadrenie v tretej osobe. Vyskúšajte to a uvidíte!

cmd.motd.help   = Zobrazí "Správu dňa", ktorá obvykle obsahuje informácie o sieti a aktuálnom serveri. Tiež môže obsahovať užitočné pokyny.

cmd.mode.helpUsage = [<target>] [<modestr> [<param> [<...>]]]
cmd.mode.help   = Zmení používateľský režim alebo režim kanála <target> použitím <modestr> a <param>, ak je zadaný. Ak je príkaz použitý v zobrazení kanála, <target> môže byť vynechaný. Zoznam povolených režimov nájdete na stránke http://irchelp.org.

cmd.motif.helpUsage = [<motif>]
cmd.motif.help   = Nastaví predvolený súbor s pravidlami CSS pre karty správ. <motif> môže byť tiež adresa URL odkazujúca na súbor .css alebo skratka "dark" alebo "light". Ďalšie informácie o tom, ako meniť motív ChatZilly nájdete na domovských stránkách <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Pozrite tiež |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.

cmd.motif-dark.label = &Tmavý motív
cmd.motif-light.label = &Svetlý motív

cmd.msg.helpUsage = <nickname> <message>
cmd.msg.help   = Pošle súkromú správu <message> používateľovi <nickname>.

cmd.name.helpUsage = [<username>]
cmd.name.help   = Zmení používateľské meno zobrazené pred maskou servera - ak to server umožňuje. Niektoré servery dôverujú len používateľskému menu, ktoré dostanú ako odpoveď od služby ident. Používateľské meno musí byť nastavené *pred* pripojením. Ak vynecháte <username>, zobrazí sa aktuálne používateľské meno.

cmd.names.helpUsage = [<channel-name>]
cmd.names.help   = Zobrazí zoznam používateľov v kanáli.

cmd.network.helpUsage = <network-name>
cmd.network.help   = Nastaví aktuálnu sieť na <network-name>.

cmd.networks.help   = Vypíše všetky dostupné siete v podobe aktívnych odkazov.

cmd.network-motif.helpUsage = [<motif> [<network>]]
cmd.network-motif.help   = Nastaví súbor s CSS pravidlami pre karty správ siete <network>. <motif> môže byť tiež adresa URL odkazujúca na súbor .css alebo skratka "dark" alebo "light". Ak namiesto <motif> zadáte znak ('-'), bude motív vrátený na predvolený motív. Ak nezadáte <network>, potom sa bude brať do úvahy aktuálna sieť. Ďalšie informácie o tom, ako meniť motív ChatZilly nájdete na domovských stránkách <<http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Pozrite tiež |motif|.

cmd.network-pref.helpUsage = [<pref-name> [<pref-value>]]
cmd.network-pref.help    = Nastaví hodnotu predvoľby nazvanej <pref-name> na hodnotu <pref-value> na sieti <network>. Ak nezadáte <pref-value> bude zobrazená aktuálna hodnota <pref-name>.  Ak budú vynecháné obe <pref-name> a <pref-value>, budú zobrazené všetky predvoľby. Ak zadáte <delete-pref> ako |true|, |on|, |yes|, alebo |1|, alebo ak <pref-name> začíná znakom minus ('-'), bude predvoľba nastavená na pôvodnú hodnotu.

cmd.nick.label  = Zmeniť prezývku…
cmd.nick.helpUsage = [<nickname>]
cmd.nick.help   = Zmení vašu pzezývku. Ak vynecháte |nickname|, je zobrazená výzva.

cmd.notify.helpUsage = [<nickname> [<...>]]
cmd.notify.help   = Bez parametrov vám príkaz /notify zobrazí online/offline stav používateľov, ktorí sú na vašom zozname používateľov, na ktorých chcete upozorňovať. Ak zadáte ako parameter jednu alebo viac prezývok <nickname>, budú tieto do zoznamu pridané, ak v ňom nenachádzajú alebo odstránené, ak sa tam nachádzajú.

cmd.notice.helpUsage = <nickname> <message>
cmd.notice.help   = Odošle upozornenie <message> používateľovi <nickname>.

cmd.op.label  = Udeliť práva operátora
cmd.op.helpUsage = <nickname> [<...>]
cmd.op.help   = Udelí práva operátora používateľovi <nickname> v aktuálnom kanáli. Táto funkcia vyžaduje práva operátora.

cmd.open-at-startup.helpUsage = [<toggle>]
cmd.open-at-startup.help   = Používa sa na pridanie aktuálnej karty do zoznamu kariet, ktoré budú automaticky otvorené pri spustení. Ak nezadáte <toggle>, bude zobrazený stav aktuálnej karty. <toggle> môže nadobúdať jednu z hodnôt: yes, on, true, 1, no, off, false, 0 alebo toggle, ak chcete zmeniť stav.

cmd.oper.helpUsage = <opername> [<password>]
cmd.oper.help   = Vyžiada stav IRC operátora od aktuálnej siete. Ak je parameter <password> vynechaný, budete požiadaní o zadanie hesla v maskovanom textovom poli (takže nikto neuvidí, čo píšete).

cmd.print.label  = Tlačiť…
cmd.print.key    = accel P
cmd.print.help   = Otvorí dialógové okno tlače pre aktuálnu kartu.

cmd.save.label = Uložiť kartu &ako…
cmd.save.key = accel S
cmd.save.helpUsage = [<filename> [<savetype>]]
cmd.save.help = Uloží aktuálnu kartu do súboru <filename>. Ak vynecháte <filename>, je zobrazené dialógové okno Uložiť ako…, <savetype> môže byť buď |complete|, |htmlonly| alebo |text|. Ak je vynechaný, určí sa podľa prípony súboru. Súbory s príponou .html, .xhtml, .xhtm alebo .htm budú uložené ako kompletné karty, súbory .txt ako textové záznamy. Akákoľvek iná prípona vyvolá chybu, ak nezadáte <savetype>.

cmd.say.helpUsage = <message>
cmd.say.help   = Odošle správu do aktuálneho okna. Tento príkaz sa používa automaticky vždy, keď zadáte ktext, ktorý sa nezačína znakom "/".

cmd.stats.helpUsage = [<params>]
cmd.stats.help = Vyžiada štatistiky servera. Ak použijete tento príkaz bez parametrov, získate špecifický zoznam dostupných parametrov pre tento príkaz.

cmd.time.helpUsage = [<nickname>]
cmd.time.help   = Opýta sa používateľa <nickname>, aký je čas na jeho počítači. Klient používateľa môže a nemusí zobraziť informáciu o tom, čo ste sa pýtali. ChatZilla to v súčasnosti nerobí. Ak nezadáte <nickname>, ChatZilla sa opýta servera, aký je čas na ňom.
cmd.time.label  = Zistiť miestny čas

cmd.timestamps.helpUsage = [<toggle>]
cmd.timestamps.help   = Nastaví zobrazovanie časových značiek na aktuálnej karte. Ak je <toggle> jedna z hodnôt |true|, |on|, |yes| alebo |1|, značky budú zobrazované. Hodnoty |false|, |off|, |no| a |0| spôsobia ich nezobrazovanie a |toggle| zmení stav na opačný. Aktuálny stav sa dozviete, ak ako <toggle> nezadáte nič.

# LOCALIZATION NOTE (cmd.toggle-oas.format):
# Do not localize $viewType
cmd.toggle-oas.format = Otvoriť tento $viewType pri spustení
cmd.toggle-oas.label  = Otvoriť pri &spustení

cmd.pass.helpUsage = <password>
cmd.pass.help   = Odošle heslo na server, ktoré bude použité pri pripájaní sa na servery chránený heslom.

cmd.ping.helpUsage = <nickname>
cmd.ping.help   = Ping berie názov z techniky merajúcej vzdialenosť s odpočúvaním.  V IRC je to používané na meranie času odoslania správy niekomu, a prijatia odozvy. Ak zadáte názov kanála, odošle sa ping každému používateľovi v kanáli. Niektoré klienty IRC budú zobrazovať žiadosti ping smerom k používateľovi. ChatZilla to nerobí.
cmd.ping.label  = Ping používateľa

cmd.plugin-pref.helpUsage = <plugin> [<pref-name> [<pref-value>]]
cmd.plugin-pref.help = Nastaví hodnotu predvoľby zásuvného modulu pomenovanú <pref-name> na hodnotu <pref-value>. Ak nezadáte <pref-value>, bude zobrazena aktuálna hodnota <pref-name>. Ak <pref-name> a <pref-value> vynecháte, všetky predvoľby pre <plugin> budú zobrazené. Ak ako <pref-value> zadáte znak mínus ('-'), predvoľby budú nastavené na predvolenú hodnotu.

cmd.pref.helpUsage  = [<pref-name> [<pref-value>]]
cmd.pref.help    = Nastaví hodnotu predvoľby pomenovanú <pref-name> na hodnotu <pref-value>. Ak nezadáte <pref-value>, bude zobrazená aktuálna hodnota <pref-name>.  Ak budú vynechané obe <pref-name> a <pref-value>, budú zobrazené všetky predvoľby. Ak ako <pref-value> zadáte znak mínus ('-'), predvoľby budú nastavené na predvolenú hodnotu.

cmd.query.label  = Otvoriť súkromý chat
cmd.query.helpUsage = <nickname> [<message>]
cmd.query.help   = Otvorí novú kartu so súkromým chatom s používateľom <nickname>. Ak je uvedená aj <message>, je odoslaná ako prvá súkromná správa používateľovi <nickname>.

cmd.quit.label  = U&končiť ChatZillu
cmd.quit.helpUsage = [<reason>]
cmd.quit.help   = Ukončí ChatZillu.

cmd.quote.helpUsage = <irc-command>
cmd.quote.help   = Odošle nespracovaný príkaz priamo na IRC server. Používajte len ak viete, čo robíte. Detaily nájdete v IRC RFC1459 <http://www.irchelp.org/irchelp/rfc1459.html>.

cmd.rejoin.helpUsage = [<reason>]
cmd.rejoin.help   = Znovu vstúpi do kanála v aktuálnej karte. Funguje len v prípade, že v aktuálnej karte je kanál.
# LOCALIZATION NOTE (cmd.rejoin.format):
# Do not localize $channelName
cmd.rejoin.format = Znovu vstúpiť do $channelName
cmd.rejoin.label  = Znovu vstúpiť

cmd.rename.helpUsage = [<label>]
cmd.rename.help   = Zmení menovku aktuálnej karty na <label>.
cmd.rename.label  = Premenovať kartu…

cmd.server.helpUsage = <hostname> [<port> [<password>]]
cmd.server.help   = Vykoná pripojenie k serveru <hostname> na <port> alebo na port 6667, ak nie je <port> uvedený. Poskytne heslo <password>, ak je zadané. Ak ste k serveru už pripojený, bude panel pre <hostname> presunutý do popredia. Ak bola karta odstránená, bude znovu vytvorená.

cmd.sslserver.helpUsage = <hostname> [<port> [<password>]]
cmd.sslserver.help   = Pripojí sa k serveru s použitím SSL <hostname> na <port>. Ak <port> nie je určený, vykoná sa pripojenie na port 9999. Poksytne heslo <password>, ak je zadané. Ak ste už pripojený, zobrazí sa aktuálny <hostname>. Ak bola karta odstránená, bude znovu vytvorená.

cmd.squery.helpUsage = <service> [<commands>]
cmd.squery.help   = Odošle príkazy <commands> službe <service>.

cmd.stalk.helpUsage = [<text>]
cmd.stalk.help   = Pridá text <text> do zoznamu slov, pre ktoré by ste radi videli upozornenie. Kedykoľvek niekto v správe uvedie zodpovedajúci <text>, ChatZilla nastaví ako aktívne okno, kde bola táto správa napísaná (na niektorých operačných systémoch) a ikona na hlavnej karte začne blikať (na niektorých operačných systémoch). Ak vynecháte <text>, zobrazí sa zoznam sledovaných slov.

cmd.status.help = Zobrazí informácie o stave pre aktuálnu kartu.

cmd.statusbar.label = Stavový riadok
cmd.statusbar.key = accel shift S

cmd.statusbar.help = Prepne viditeľnosť stavového riadka.

cmd.supports.help = Vypíše vlastnosti aktuálneho servera tak, ako ho hlási číslo 005.

cmd.testdisplay.help = Zobrazí ukážkový text. Používa sa ako náhľad štýlov.

cmd.topic.helpUsage = [<new-topic>]
cmd.topic.help   = Ak ste operátor kanála a jeho téma nie je nastavená ako súkromná (mód +t), je téma nastavená na <new-topic>.  Ak <new-topic> *nezadáte*, zobrazí sa aktuálna téma.

cmd.tabstrip.label = Panel kariet
cmd.tabstrip.key = accel shift S

cmd.tabstrip.help = Prepne viditeľnosť panela s kartami.

cmd.unalias.helpUsage = <alias-name>
cmd.unalias.help   = Odstráni alias.

cmd.unignore.helpUsage = <mask>
cmd.unignore.help   = Odstráni používateľa z vášho zoznamu ignorovaných používateľov pre aktuálnu sieť. Používateľ musí vyhovovať <mask>, ale môže sa použiť aj hostmask.

cmd.uninstall-plugin.helpUsage = <plugin>
cmd.uninstall-plugin.help   = Odinštaluje zásuvný modul ChatZilla.

cmd.unstalk.helpUsage = <text>
cmd.unstalk.help   = Odstráni slovo zo zoznamu výrazov, na ktoré chcete zobrazovať upozornenia.

cmd.urls.helpUsage = [<number>]
cmd.urls.help   = Zobrazí posledných niekoľko adries URL, ktoré boli v ChatZille zobrazené. Počet určíte zadaním parametra <number>. Aak ho nezadáte, použite sa predvolená hodnota 10.

cmd.userhost.helpUsage = <nickname> [<...>]
cmd.userhost.help   = Vyžiada hostmask každého používateľa zadaného ako <nickname>.

cmd.userip.helpUsage = <nickname> [<...>]
cmd.userip.help   = Vyžiada IP adresu každého používateľa zadaného ako <nickname>.

cmd.disable-plugin.helpUsage = <plugin>
cmd.disable-plugin.help   = Tento príkaz zavolá funkciu disablePlugin daného prídavného modulu, pokiaľ existuje. Príkaz negarantuje, že modul bude korektne odstránený.

cmd.usermode.helpUsage = [<new-mode>]
cmd.usermode.help   = Zmení alebo zobrazí aktuálny režim používateľa.

cmd.user-motif.helpUsage = [<motif> [<user>]]
cmd.user-motif.help   = Nastaví súbor s CSS pravidlami pre kartu správ pre daného používateľa <user>. <motif> môže byť tiež adresa URL odkazujúca na súbor .css súbor, alebo skratka "dark" alebo "light". Ak namiesto <motif> zadáte znak ('-'), bude motív vrátený na motív danej siete. Ďalšie informácie o tom, ako meniť motív ChatZilly, nájdete na domovských stránkach <ttp://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/>. Pozrite tiež |motif|.

cmd.user-pref.helpUsage = [<pref-name> [<pref-value>]]
cmd.user-pref.help    = Nastaví hodnotu predvoľby pomenovanej <pref-name> na hodnotu <pref-value> pre aktuálneho používateľa. Ak nezadáte <pref-value>, bude zobrazená aktuálna hodnota <pref-name>. Ak budú vynechané obe <pref-name> a <pref-value>, budú zobrazené všetky predvoľby. Ak ako <pref-value> zadáte znak mínus ('-'), predvoľby budú nastavené na predvolenú hodnotu.

cmd.websearch.help   = Spustí vyhľadávanie na webe pre práve označený text.
cmd.websearch.helpUsage = <selected-text>
# LOCALIZATION NOTE (cmd.websearch.format):
# Do not localize $selectedText
cmd.websearch.format = Vyhľadať "$selectedText" na webe
cmd.websearch.label  = Hľadať na webe

cmd.version.label  = Získať informácie o verzii
cmd.version.helpUsage = [<nickname>]
cmd.version.help   = Opýta sa používateľa <nickname>, akú verziu IRC klienta používa. Tieto informácie môže klient IRC daného používateľa poskytnúť, ale nemusí. ChatZilla ich v súčasnej dobe neposkytuje. Ak nezadáte <nickname>, ChatZilla zistí, aký softvér IRC používa server.

cmd.voice.label  = Udeliť práva hovorcu
cmd.voice.helpUsage = <nickname> [<...>]
cmd.voice.help   = Udelí práva hovorcu používateľovi <nickname> na aktuálnom kanáli. Vyžaduje práva operátora alebo pol-operátora.

cmd.who.helpUsage = <rest>
cmd.who.help   = Zobrazí zoznam používateľov, ktorých meno, hostiteľ alebo popis zodpovedajú zadanému reťazcu <pattern>.

cmd.whois.label  = Kto je
cmd.whois.helpUsage = <nickname> [<...>]
cmd.whois.help   = Zobrazí informácie o používateľovi <nickname>, vrátane 'real name', servera, na ktorý je pripojený a doby nečinnosti. Nie každý server však informuje pravdivo o dobe nečinnosti. Správnu dobu nečinnosti obvykle získate použitím príkazu |wii| namiesto |whois|.

cmd.wii.helpUsage = <nickname> [<...>]
cmd.wii.help   = Zobrazí rovnaké informácie ako [whois], ale požiada server o zaslanie skutočného času nečinnosti daného používateľa.

cmd.whowas.label  = Kto bol
cmd.whowas.helpUsage = <nickname> [<limit>]
cmd.whowas.help   = Zobrazí naposledy získané informácie o používateľovi <nickname> vrátene 'real name'.

## dispatch-related error messages ##
msg.err.internal.dispatch = Interná chyba pri vybavovaní príkazu ``%1$S''.
msg.err.internal.hook   = Interná chyba pri spracovaní záznamu ``%1$S''.
msg.err.invalid.param   = Neplatná hodnota parametra %1$S (%2$S).
msg.err.disabled        = Ospravedlňujeme sa, ale ``%1$S'' je teraz zakázaný.
msg.err.notimplemented  = Ospravedlňujeme sa, ale ``%1$S'' nebol implementovaný.
msg.err.required.param  = Chýba požadovaný parameter %1$S.
msg.err.ambigcommand    = Nejasný príkaz, ``%1$S'', %2$S príkaz pripomína [%3$S].
msg.err.required.nr.param = Chýbajúce %1$S parametre. Tento alias vyžaduje najmenej %2$S parametrov.
msg.err.max.dispatch.depth = Dosiahnutá maximálna hĺbka pri vybavovaní príkazu ``%1$S''.

## ChatZilla error messages ##
msg.err.invalid.regex   = Neplatný regulárny výraz. Pomocníka pre regulárne výrazy nájdete na stránke http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression#Syntax.
msg.err.invalid.pref    = Neplatná hodnota pre predvoľbu %1$S (%2$S).
msg.err.invalid.file    = Neplatný súbor <%1$S> premenovaný na <%2$S>.
msg.err.failure         = Operácia zlyhala: %1$S.
msg.err.scriptload      = Chyba pri načítaní indexu z <%1$S>.
msg.err.pluginapi.noid      = Zásuvný modul <%1$S> nemá nastavené ID.
msg.err.pluginapi.faultyid  = Zásuvný modul <%1$S> má neplatné ID. ID zásuvných modulov môžu obsahovať len alfanumerické znaky, podčiarkníky (_) a pomlčky (-).
msg.err.pluginapi.noenable  = Zásuvný modul <%1$S> neobsahuje metódu enable().
msg.err.pluginapi.nodisable = Zásuvný modul <%1$S> neobsahuje metódu disable().
msg.err.invalid.scheme  = Neplatná schéma v adrese URL <%1$S>.
msg.err.item.not.found  = Položka spúšťacieho skriptu <%1$S> neexistuje alebo nie je dostupná.
msg.err.unknown.pref    = ChatZilla nepozná predvoľbu ``%1$S''.
msg.err.unknown.network = ChatZilla nepozná sieť ``%S''.
msg.err.unknown.channel = ChatZilla nepozná kanál ``%S''.
msg.err.unknown.user    = ChatZilla nepozná používateľa ``%S''.
msg.err.unknown.command = ChatZilla nepozná príkaz ``%S''.
msg.err.unknown.stalk   = Nie je možné sledovať %S.
msg.err.unknown.motif   = ChatZilla nepozná motív ``%S''.
msg.err.invalid.charset = Neznámy režim kódovania ``%S''.
msg.err.improper.view   = ``%S'' nemôže byť použitý z tejto karty.
msg.err.not.connected   = Nepripojený.
msg.err.last.view       = Nie je možné vymazať posledné okno.
msg.err.last.view.hide  = Nie je možné schovať posledné okno.
msg.err.bad.ircurl      = Neplatná adresa URL pre IRC ``%S''.
msg.err.need.network  = Príkaz ``%1$S'' musí byť spustený v kontexte so sieťou.
msg.err.need.server   = Príkaz ``%1$S'' musí byť spustený v kontexte k pripojenému serveru.
msg.err.need.channel  = Príkaz ``%1$S'' musí byť spustený v kontexte ku kanálu.
msg.err.need.user     = Príkaz ``%1$S'' musí byť spustený v kontexte k používateľovi.
msg.err.need.recip    = Príkaz ``%1$S'' musí byť spustený v kontexte s používateľom alebo kanálom.
msg.err.no.default    = Nepíšte do tejto karty, použite namiesto toho aktuálny príkaz.
msg.err.no.match      = Nič neodpovedá ``%S''.
msg.err.no.socket     = Chyba pri vytváraní soketu.
msg.err.no.secure     = Sieť ``%S'' nemá nadefinované žiadne bezpečné servery.
msg.err.cancelled     = Pokus o pripojenie zrušený.
msg.err.offline       = &brandShortName; je v ``režime offline''. V tomto režime nie sú možné žiadne pripojenia k sieti.
msg.err.badalias      = Neplatný alias: %S"
msg.err.no.ctcp.cmd   = %S nie je platnou funkciou CTCP pre tohto klienta
msg.err.no.ctcp.help  = %S neobsahuje žiadneho pomocníka.
msg.err.unable.to.print = Aktuálna karta nepodporuje tlač.
msg.err.unsupported.command = Server nepodporuje príkaz ``%S''.
msg.err.invalid.mode  = Zadaný reťazec režimu (``%S'') nie je platný. Platný reťazec režimu pozostáva z jednej alebo viacerých sekvencií znakov + alebo - nasledovaných jedným alebo viacerými alfanumerickými znakmi.
msg.err.away.save     = Nepodarilo sa uložiť zoznam so správami "Som neprítomný" (%S).
msg.err.inputhistory.not.writable = Nie je možné uložiť históriu do ``%S''.
msg.err.urls.not.writable = Nie je možné uložiť záznam adries do ``%S''.
msg.err.invalid.url   = ``%S'' nie je platná adresa URL ani alias pre adresu URL a preto nemôže byť načítaná.
msg.err.no.channel    = Pri spustení príkazu ``%S'' by ste mali zadať buď názov kanála alebo by ste mali príkaz spustiť v kontexte kanála.
msg.err.no.idleservice = ChatZilla nedokáže v tejto verzii &brandShortName; zistiť, či ste prítomný alebo nie. Funkcia automatického prepnutia stavu je vypnutá.

msg.warn.pac.loading = Súbor s automatickými nastaveniami proxy nebol načítaný. ChatZilla to o chvíľu skúsi opäť.

# Ask for nick pass if not explicitly given in the command:
msg.need.identify.password = Pre túto prezývku zadajte heslo do služieb prezývok.

# Ask for oper pass if not explicitly given in the command:
msg.need.oper.password = Ak chcete získať privilégiá operátora IRC, musíte zadať heslo.

# Better IRC error messages
msg.irc.381 = Teraz ste operátor IRC.
msg.irc.401 = Prezývka ``%S'' neexistuje.
msg.irc.402 = Server ``%S'' neexistuje.
msg.irc.403 = Kanál ``%S'' neexistuje.
msg.irc.421 = Server nepozná príkaz ``%S''.
msg.irc.464 = Nesprávne heslo, skúste to znova so správnym heslom.
msg.irc.464.login = Zadajte svoje heslo pomocou príkazu "/pass", aby mohlo pokračovať pripájanie.
msg.irc.471 = Tento kanál dosiahol limit pripojených používateľov; nemôžete do neho vstúpiť.
msg.irc.473 = Vstup do tohto kanála je len na pozvanie. Musíte mať pozvanie od člena kanála, aby ste mohli do kanála vstúpiť.
msg.irc.474 = Váš prístup do tohto kanála je zablokovaný.
msg.irc.475 = Tento kanál vyžaduje heslo. Musíte zadať heslo, aby ste mohli vstúpiť. Ďalšie informácie získate po zadaní príkazu "/help join".
msg.irc.476 = Zadali ste masku kanála, ktorú server považuje za neplatnú.
msg.irc.477 = Tento kanál vyžaduje, aby ste sa registrovali a identifikovali podľa systému správy používateľských mien (napr. NickServ). Pozrite si dokumentáciu správy používateľských mien tohto servera, ktorá by sa mala nachádzať v MOTD (zobrazíte príkazom /motd).
msg.irc.491 = Len niekoľko smrteľníkov sa môže pokúsiť o vstup do tejto šedej zóny (váš hostiteľ nie je uvedený v žiadnej z 'O-lines')

# This is an extended version that is only used if the server support /knock.
msg.irc.471.knock = %S Mali by ste použiť príkaz "/knock %S", ak chcete požiadať operátorov kanála o pozvanie. [[Zaklopať][Požiada operátorov kanála o pozvanie][%S]]
msg.irc.473.knock = %S Použite príkaz "/knock %S", aby ste požiadali operátorov kanála o pozvanie. [[Zaklopať][Požiada operátorov kanála o pozvanie][%S]]
msg.irc.475.knock = %S Mali by ste použiť príkaz "/knock %S", ak chcete požiadať operátorov kanála o pozvanie. [[Zaklopať][Požiada operátorov kanála o pozvanie][%S]]

msg.val.on  = zapnuté
msg.val.off = vypnuté

msg.plugin.enabled = Zásuvný modul ``%S'' je teraz povolený.
msg.plugin.disabled = Zásuvný modul ``%S'' je teraz zakázaný.

msg.plugin.uninstalled = Zásuvný modul ``%S'' bol odinštalovaný.

msg.leave.inputbox = Nie je dostupné nič, čo by bolo možné doplniť. Použite kláves F6, ak chcete prechádzať zoznam používateľov, pole s textom a výstupné okno chatu.

## formatting ##
msg.fmt.usage = "%1$S %2$S"
msg.fmt.jsexception = "%1$S: %2$S @ <%3$S> %4$S"
# 1: error number,  2: error text, 3: file name, 4: line number, 5: function name
# 1: pref name 2: value
msg.fmt.pref = Predvoľba ``%1$S'' je ``%2$S''.
msg.fmt.netpref = Predvoľba siete ``%1$S'' je ``%2$S''.
msg.fmt.chanpref = Predvoľba kanála ``%1$S'' je ``%2$S''.
msg.fmt.userpref = Predvoľba používateľa ``%1$S'' je ``%2$S''.
msg.fmt.pluginpref = Predvoľba zásuvného modulu ``%1$S'' je ``%2$S''.

msg.fmt.plugin1 = Zásuvný modul na pozícii %S, načítaný z <%S>.
msg.fmt.plugin2 = id: %S, verzia: %S, povolený: %S, stav: %S.
msg.fmt.plugin3 = Popis: %S.

msg.fmt.usercount = "%S, %S@, %S%%, %S+"
msg.fmt.alias     = "%S = %S"
msg.fmt.seconds   = "%S sekúnd

msg.fmt.matchlist = "%S zodpovedá ``%S'': [%S]
msg.fmt.ctcpreply = CTCP %S odpoveď ``%S'' od %S"
msg.fmt.ctcprecv  = CTCP požiadavka %S (%S) od %S"
msg.fmt.chanlist  = "%S   %S   %S"
msg.fmt.logged.on = "%S je prihlásený ako %S"

# 1: local short date/time, 2: nick info
msg.fmt.status    = "%S %S"

msg.unknown   = <neznámy>
msg.none      = <žiadny>
msg.na        = <nedostupný>

msg.always    = vždy
msg.and       = a
msg.primary   = primárny
msg.secondary = sekundárny
msg.you       = ty
msg.network   = Sieť
msg.server    = Server
msg.channel   = Kanál
msg.user      = Používateľ
msg.client    = Klient
msg.view      = Zobrazenie
msg.tab       = Karta
msg.loading   = Načítavanie
msg.error     = Chyba
msg.here      = tu
msg.gone      = preč
msg.connecting   = Pripája sa
msg.connected    = Pripojený
msg.disconnected = Odpojený

msg.days    = "%S dní
msg.hours   = "%S hodín
msg.minutes = "%S minút
msg.seconds = "%S sekúnd
msg.day     = 1 deň
msg.hour    = 1 hodina
msg.minute  = 1 minúta
msg.second  = 1 sekunda


msg.rsp.hello = [VITAJTE]
msg.rsp.help  = [POMOCNÍK]
msg.rsp.usage = [POUŽITIE]
msg.rsp.error = [CHYBA]
msg.rsp.warn  = [VAROVANIE]
msg.rsp.info  = [INFO]
msg.rsp.evin  = [EVAL-IN]
msg.rsp.evout = [EVAL-OUT]
msg.rsp.disconnect = [ODCHOD]

# For these menu labels, too, an accesskey may be specified using a .accesskey
# string, or by prefixing the desired letter with "&" in the label.
# The accesskey string should have the form: msg.mnu.<menuname>.accesskey
msg.mnu.chatzilla  = &ChatZilla
msg.mnu.irc        = &IRC
msg.mnu.edit       = &Upraviť
msg.mnu.help       = Pomo&cník
msg.mnu.view       = &Zobraziť
msg.mnu.views      = Z&obrazenia
msg.mnu.motifs     = &Farebná schéma
msg.mnu.opcommands = &Príkazy operátora
msg.mnu.usercommands = Príkazy po&užívateľa
msg.mnu.fonts      = &Typ a veľkosť písma

msg.client.name       = *klient*
msg.cant.disable      = Nie je možné zakázať zásuvný modul %S.
msg.cant.enable       = Nie je možné povoliť zásuvný modul %S.
msg.is.disabled       = Zásuvný modul %S je už zakázaný.
msg.is.enabled        = Zásuvný modul %S je už povolený.
msg.no.help           = Pomocník nie je k dispozícii.
msg.no.cmdmatch       = Žiadny príkaz nezodpovedá textu ``%1$S''.
msg.no.plugins        = Nie sú načítané žiadne zásuvné moduly.
msg.cmdmatch          = Príkazy zodpovedajúce textu ``%1$S'' sú [%2$S].
msg.default.alias.help = Príkaz je alternatívou k príkazu |%1$S|.
msg.extra.params      = Extra parametre ``%1$S'' boli ignorované.
msg.version.reply     = ChatZilla %S [%S]
msg.source.reply      = http://chatzilla.hacksrus.com/
msg.nothing.to.cancel = Neprebieha žiadne pripájanie ani sa nevykonáva príkaz /list. Nie je čo zrušiť.
msg.cancelling        = Ruší sa pripájanie k ``%S''…
msg.cancelling.list   = Ruší sa vykonávanie príkazu /list…
msg.current.charset      = Ako predvolené kódovanie sa používa ``%S''.
msg.current.charset.view = Ako predvolené kódovanie tejto karty sa používa ``%S''.
msg.current.css       = Ako predvolený motív sa používa <%S>.
msg.current.css.net   = Ako predvolený motív pre túto sieť sa používa <%S>.
msg.current.css.chan  = Ako predvolený motív pre tento kanál sa používa <%S>.
msg.current.css.user  = Ako predvolený motív pre tohto používateľa sa používa <%S>.
msg.no.dynamic.style  = Ospravedlňujeme sa, vaša verzia programu &brandShortName; nepodporuje nastavenie motívu aplikácie. Táto funkcia je teraz vypnutá.
msg.subscript.loaded  = Index <%1$S> načítaný s výsledkom ``%2$S''.
msg.user.info         = Predvolená prezývka, ``%S'', používateľské meno ``%S'', a popis ``%S''.
msg.connection.info   = "%S: Používateľ %S pripojený cez %S:%S (%S server).
msg.server.info       = "%S: Pripojený pre %S, posledná odozva: %S, cyklus server (lag): %S sekúnd.
msg.connect.via       = Pripojený cez %S"
msg.user.mode         = Používateľský režim pre %S je teraz %S"
msg.not.connected     = "%S: Nepripojený.
msg.insecure.server   = Vaše pripojenie k serveru ``%S'' nie je zabezpečené.
msg.secure.connection = Podpísal: %S"
msg.security.info     = Zobrazí bezpečnostné informácie o aktuálnom pripojení
msg.going.offline     = &brandShortName; sa pokúša prejsť do režimu offline. Toto vás odpojí od VŠETKÝCH sietí a kanálov, ku ktorým ste pripojení.
msg.really.go.offline = Prejsť do režimu Offline
msg.dont.go.offline   = Neprechádzať do režimu Offline
msg.offlinestate.offline = Momentálne ste v režime offline. Kliknutím na ikonu prejdete do režimu online.
msg.offlinestate.online  = Momentálne ste v režime online. Kliknutím na ikonu prejdete do režimu offline.
msg.member            = Člen
msg.operator          = Operátor
msg.voiced            = Hovorca
msg.voiceop           = Operátor a hovorca
msg.no.mode           = žiadny režim
msg.topic.info        = "%S, %S: Téma, ``%S''
msg.notopic.info      = "%S, %S: Žiadna téma.
msg.channel.info      = "%S: %S z %S (%S) <%S>
msg.channel.details   = "%S/%S - používatelia celkom: %S, operátori: %S, hovorcovia: %S.
msg.nonmember         = "%S: Nie je viac členom %S.
msg.end.status        = Koniec stavu.
msg.networks.heada    = Dostupné siete: [
msg.networks.headb2   = ]. [[Upraviť][Upraviť zoznam dostupných sietí][%S]]
msg.messages.cleared  = Správy boli vymazané.
msg.match.unchecked   = (%S používateľov nebolo skontrolovaných)
msg.matching.nicks    = Nasledujúci používatelia spĺňajú zadanú podmienku: %S. %S
msg.no.matching.nicks = Žiadni používatelia nespĺňajú zadanú podmienku. %S
msg.commands.header   = Zadaním príkazu /help <command-name> získate ďalšie informácie o konkrétnom príkaze.
msg.matching.commands = Aktuálne implementované príkazy zodpovedajúce výrazu ``%S'' sú [%S].\nZadaním príkazu /help <command-name> získate ďalšie informácie o konkrétnom príkaze.
msg.all.commands      = Aktuálne sú implementované nasledujúce príkazy [%S].
msg.help.intro        = Pomocník je dostupný z viacerých miest:\n  – |/commands| zobrazí všetky možné príkazy v ChatZille. Zadaním príkazu |/help <command-name>| získate Pomocníka k jednotlivým príkazom.\n  – Stránka s Pomocníkom pre IRC <http://www.irchelp.org/> poskytujte pomoc pre nových používateľov IRC (v angličtine). \n  – Domovská stránka ChatZilly <http://chatzilla.hacksrus.com/> poskytuje ďalšie informácie o IRC a ChatZille, vrátane sekcie Často kladené otázky <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, kde nájdete odpovede na najčastejšie kladené otázky týkajúce sa používania ChatZilly.
msg.about.version     = "%S [[Podrobnosti][Otvorí okno Čo je s ďalšími informáciami][%S]]
msg.about.homepage    = Ďalšie informácie nájdete na domovskej stránke ChatZilly na adrese <http://chatzilla.hacksrus.com/>.
msg.newnick.you       = Teraz ste známy ako %S
msg.newnick.notyou    = "%S je teraz známy ako %S
msg.view.hidden       = "%S (skrytý)

msg.sts.upgrade       = "Platí politika aktualizácie pripojenia, prepína sa na zabezpečený port %S."
msg.sts.upgrade.new   = "Pre túto sieť platí nová bezpečnostná politika. ChatZilla sa pri ďalšom pripojení automaticky prepne na TLS. [[Znova pripojiť teraz][Znova pripojiť k %S][%S]]"

msg.localeurl.homepage  = http://www.mozilla.sk/rozsirenia/chatzilla/
msg.localeurl.faq       = http://chatzilla.hacksrus.com/faq/

msg.no.notify.list    = Váš zoznam upozornení je prázdny.
msg.notify.addone     = "%S bol pridaný do vášho zoznamu upozornení.
msg.notify.addsome    = "%S boli pridaní do vášho zoznamu upozornení.
msg.notify.delone     = "%S bol odstránený z vášho zoznamu upozornení.
msg.notify.delsome    = "%S boli odstránení z vášho zoznamu pre upozornenie.

msg.notify.list       = Sledujete %S.
msg.notify.full       = Váš zoznam upozornení je plný.

msg.not.an.alias  = Žiadny podobný alias: %S.
msg.alias.removed = Odstránený alias: %S.
msg.alias.created = Vytvorený alias: %S = %S.
msg.no.aliases    = Nie je definovaný žiadny alias.

msg.no.stalk.list     = Žiadne sledované obete.
msg.stalk.list        = Aktuálne sledujete [%S].
msg.stalk.add         = Teraz sledujete %S.
msg.stalk.del         = Už viac nesledujete %S.
msg.stalking.already  = Už sledujete %S.

msg.status         = Stav
msg.title.net.on   = Používateľ %S na ``%S'' (%S:%S)
msg.title.net.off  = Používateľ %S, nie je pripojený k sieti ``%S''
msg.title.nonick   = <neregistrovaný-používateľ>
msg.title.no.topic = Žiadna téma
msg.title.no.mode  = Žiadny režim
msg.title.channel  = "%S na %S (%S): %S"
msg.title.user     = Konverzácia s %S %S"
msg.title.dccchat  = DCC konverzácia s %S"
msg.title.dccfile.send = "%S%% z ``%S'' odoslaná pre %S"
msg.title.dccfile.get  = "%S%% z ``%S'' prijatá od %S"
msg.title.unknown  = ChatZilla!
msg.title.activity = "%S -- Aktivita [%S]

msg.output.url       = Adresa URL
msg.output.knownnets = Známe siete
msg.output.connnets  = Pripojené k sieti
msg.output.notconn   = Nepripojené
msg.output.lag       = Lag
msg.output.mode      = Režim
msg.output.users     = Používatelia
msg.output.topic     = Téma
msg.output.via       = Pripojené cez
msg.output.to        = Pripojené k
msg.output.file      = Súbor
msg.output.progress  = Priebeh
msg.output.cancel    = Zrušiť

msg.logging.off     = Záznam do protokolu je vypnutý.
msg.logging.on      = Záznam do protokolu je zapnutý. Výstup je zapisovaný do súboru ``%S''.
msg.logfile.closed  = Súbor so záznamom zatvorený.
msg.logfile.error   = Nie je možné otvoriť súbor ``%S''. Záznam do protokolu bol vypnutý.
msg.logfile.opened  = Prebieha záznam do súboru <%S>.
msg.logfile.closing = Zatvára sa súbor so záznamom <%S>.
msg.logfile.write.error = Nie je možné zapisovať do súboru ``%S''. Záznam do protokolu bol vypnutý.
msg.logging.icon.off = Záznam do protokolu je vypnutý. Kliknutím na ikonu ho zapnete pre toto zobrazenie.
msg.logging.icon.on  = Záznam do protokolu je zapnutý. Kliknutím na ikonu ho vypnete pre toto zobrazenie.

msg.alert.icon.off = Upozornenia na správy sú vypnuté. Kliknutím na ikonu zapnete zobrazovanie upozornení na nové správy.
msg.alert.icon.on  = Upozornenia na správy sú zapnuté. Kliknutím na ikonu vypnete zobrazovanie upozornení na nové správy.

msg.already.connected  = Už ste pripojený k ``%S''.
msg.enter.nick         = Zadajte prezývku
msg.network.connecting = Pokus o pripojenie k ``%S''. Zadaním príkazu /cancel pripájanie zrušíte.

msg.jumpto.button         = [[%1$S][Skočiť na túto správu v %1$S][%2$S]]
msg.jumpto.err.nochan     = ``%S'' už nie je otovrený.
msg.jumpto.err.noanchor   = Kotva nebola nájdená.

msg.banlist.item      = "%S zakázal vstup pre %S z %S na %S.
msg.banlist.button    = [[Odstrániť][Odstrániť tento zákaz][%S]]
msg.banlist.end       = Koniec zoznamu zákazu vstupu %S.
msg.exceptlist.item   = "%S s výnimkou %S zo zákazu vstupu v %S na %S.
msg.exceptlist.button = [[Odstrániť][Odstrániť túto výnimku zákazu][%S]]
msg.exceptlist.end    = Koniec zoznamu výnimiek %S.

msg.batch.netsplit.start    = Netsplit (%S %S)
msg.batch.netsplit.end      = Koniec netsplitu.
msg.batch.netjoin.start     = Opätovné pripojenie k sieti (%S %S)
msg.batch.netjoin.end       = Koniec opätovného pripojenia siete.
msg.batch.chathistory.start = História chatu pre %S
msg.batch.chathistory.end   = Koniec histórie chatu.
msg.batch.unknown.start     = Dávka %S (%S)
msg.batch.unknown.end       = Koniec dávky.

msg.channel.needops   = Musíte byť operátor v %S, ak chcete vykonať túto akciu.

msg.ctcphelp.clientinfo = CLIENTINFO podáva informácie o dostupných príkazoch CTCP
msg.ctcphelp.action     = ACTION vykoná akciu používateľa
msg.ctcphelp.time       = TIME zobrazí miestny dátum a čas pre klienta
msg.ctcphelp.version    = VERSION vráti verziu klienta
msg.ctcphelp.source     = SOURCE vráti adresu, kde môžete získať klienta
msg.ctcphelp.os         = OS vráti operačný systém klientov a jeho verziu
msg.ctcphelp.host       = HOST vráti aplikáciu klienta a jej verziu
msg.ctcphelp.ping       = PING vracia odpoveď od klienta
msg.ctcphelp.dcc        = DCC vyžaduje priame spojenie s klientom

# DCC CHAT messages.
msg.dccchat.sent.request = Odoslaná ponuka na DCC Chat používateľovi ``%S'' (%S:%S) %S.
msg.dccchat.got.request  = Prišla ponuka na DCC Chat od používateľa ``%S'' (%S:%S) %S.
msg.dccchat.accepting        = Automaticky prijatá ponuka na DCC Chat od používateľa ``%S'' (%S:%S) o %S sekúnd %S.
msg.dccchat.accepting.now    = Automaticky prijatá ponuka na DCC Chat od používateľa ``%S'' (%S:%S).
msg.dccchat.accepted     = Prijatý DCC Chat s používateľom ``%S'' (%S:%S).
msg.dccchat.declined     = Odmietnutý DCC Chat s používateľom ``%S'' (%S:%S).
msg.dccchat.aborted      = Prerušený DCC Chat s používateľom ``%S'' (%S:%S).
msg.dccchat.failed       = DCC Chat s používateľom ``%S'' (%S:%S) zlyhal.
msg.dccchat.opened       = DCC Chat s používateľom ``%S'' (%S:%S) pripojený.
msg.dccchat.closed       = DCC Chat s používateľom ``%S'' (%S:%S) odpojený.

# DCC FILE messages.
msg.dccfile.sent.request = Odoslaná ponuka na DCC prenos súboru používateľovi ``%S'' od vás (%S:%S), súbor ``%S'' (%S) %S.
msg.dccfile.got.request  = Prišla ponuka na DCC prenos súboru od používateľa ``%S'' (%S:%S), súbor ``%S'' (%S) %S.
msg.dccfile.accepting        = Automaticky prijatá ponuka na DCC prenos súboru od používateľa ``%S'' (%S:%S), súbor ``%S'' (%S) o %S sekúnd %S.
msg.dccfile.accepting.now    = Automaticky prijatá ponuka na DCC prenos súboru od používateľa ``%S'' (%S:%S), súbor ``%S'' (%S).
# 1 = file, 2 = to/from, 3 = nick, 4 = IP, 5 = port.
msg.dccfile.accepted     = Prijatý DCC prenos súboru ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S).
msg.dccfile.declined     = Odmietnutý DCC prenos súboru ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S).
msg.dccfile.aborted      = Prerušený DCC prenos súboru ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S).
msg.dccfile.failed       = DCC prenos súboru ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) zlyhal .
msg.dccfile.opened       = DCC prenos súboru ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) spustený.
msg.dccfile.closed.sent  = DCC prenos súboru ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) bol ukončený.
# 6 = path, 7 = command for opening the folder
msg.dccfile.closed.saved     = DCC prenos súboru ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) bol ukončený. Súbor uložený do ``%S''. [[Otvoriť priečinok so súborom][Otvorí priečinok, ktorý obsahuje prevzatý súbor][%S]]
msg.dccfile.closed.saved.mac = DCC prenos súboru ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) bol ukončený. Súbor uložený do ``%S''. [[Zobraziť vo Finderi][Vo Finderi otvorí priečinok, ktorý obsahuje prevzatý súbor][%S]]

# 1 = percent, 2 = current pos, 3 = total size, 4 = speed.
msg.dccfile.progress     = %S%% hotovo, %S z %S, %S.
msg.dccfile.send         = Vyberte súbor, ktorý chcete odoslať
msg.dccfile.save.to      = Uložiť prijatý súbor (%S)
msg.dccfile.err.notfound = Zadaný súbor nebol nájdený.
msg.dccfile.err.notafile = Zadaný cesta nie je normálny súbor.
msg.dccfile.err.notreadable = Nie je možné čítať zadaný súbor.

# General DCC messages.
msg.dcc.pending.matches  = "%S čakajúca prichádzajúca ponuka DCC nájdená.
msg.dcc.accepted.matches = "%S DCC spojenia nájdené.
msg.dcc.matches.help     = Aby sa dala požiadavka nájsť, musíte uviesť dostatočne veľkú časť prezývky používateľa, alebo uviesť aj typ požadiavky, prípadne názov súboru.

msg.dcc.not.enabled      = DCC je zakázané. Ak potrebujete funkciu DCC, musíte ju zapnúť v okne nastavení.
msg.dcc.err.nouser       = Musíte zadať |nickname| alebo spustiť príkaz z okna príkazov.
msg.dcc.err.accept.time  = Počas prvých 10 sekúnd prijímania požiadavky na DCC nemôžete použiť skrátenú verziu |/dcc-accept|.
msg.dcc.err.notdcc       = Musíte zadať |nickname| alebo spustiť príkaz z okna DCC.

# /dcc-list words and phrases.
msg.dcclist.dir.in       = prichádzajúca
msg.dcclist.dir.out      = odchádzajúca (ponuka)
msg.dcclist.to           = komu
msg.dcclist.from         = od
## Params: index, state, direction (incoming/outgoing), DCC type, direction (to/from), user (ip:port), commands.
msg.dcclist.line         = %S: %S %S DCC %S %S %S (%S:%S) %S
## Params: waiting, running, done.
msg.dcclist.summary      = DCC relácie: čakajúcich: %S, pripojených: %S, zlyhalo: %S.

msg.dccaccept.disabled  = Aktuálne nie je zapnuté automatické potvrdenie DCC v tejto sieti.
msg.dccaccept.list      = Aktuálne je zapnuté automatické potvrdenie DCC na tejto sieti od [%S].
msg.dccaccept.add       = Automatické potvrdenie DCC na tejto sieti od %S.
msg.dccaccept.del       = Automatické potvrdenie DCC na tejto sieti od %S už nie je zapnuté.
msg.dccaccept.adderr    = Už je automatické potvrdenie DCC na tejto sieti od %S zapnuté.
msg.dccaccept.delerr    = %S nebol nájdený sa vašom DCC zoznam automatického potvrdenia pre túto sieť.

msg.dcc.command.accept  = [[Prijať][Prijať túto ponuku DCC][%S]]
msg.dcc.command.decline = [[Odmietnuť][Odmietnuť túto ponuku DCC][%S]]
msg.dcc.command.cancel  = [[Zrušiť][Zrušiť ponuku DCC][%S]]
msg.dcc.command.close   = [[Zavrieť][Zavrieť (odpojiť) túto ponuku DCC][%S]]

# DCC state names.
msg.dcc.state.abort      = Prerušené
msg.dcc.state.request    = Požadované
msg.dcc.state.accept     = Prijaté
msg.dcc.state.connect    = Pripojené
# 1 = percent, 2 = current pos, 3 = total size, 4 = speed.
msg.dcc.state.connectPro = Pripojené (%S%% hotovo, %S z %S, %S)
msg.dcc.state.disconnect = Hotovo
msg.dcc.state.decline    = Odmietnuté
msg.dcc.state.fail       = Nepodarilo sa

# SI general format (1$ == number, 2$ == scale suffix).
msg.si.size  = %1$S %2$S
msg.si.speed = %1$S %2$S

# SI suffixes for sizes.
msg.si.size.0 = B
msg.si.size.1 = kB
msg.si.size.2 = MB
msg.si.size.3 = GB
msg.si.size.4 = TB
msg.si.size.5 = PB
msg.si.size.6 = EB

# SI suffixes for speeds.
msg.si.speed.0 = B/s
msg.si.speed.1 = kB/s
msg.si.speed.2 = MB/s
msg.si.speed.3 = GB/s
msg.si.speed.4 = TB/s
msg.si.speed.5 = PB/s
msg.si.speed.6 = EB/s

msg.ident.error               = Chyba pri povoľovaní identifikačného servera: %S"

msg.host.password = Zadajte heslo pre server %S:
msg.sasl.password = Zadajte heslo pre autentifikáciu SASL s používateľským menom %S:
msg.url.key       = Zadajte kľúč pre adresu %S:

msg.startup.added    = <%1$S> bude teraz otváraná pri spustení.
msg.startup.removed  = <%1$S> už nebude otváraná pri spustení.
msg.startup.exists   = <%1$S> už je otváraná pri spustení.
msg.startup.notfound = <%1$S> nie je aktuálne otváraná pri spustení.

msg.collapse.button = [[%S][%S][toggle-group %S]]
msg.collapse.test   = Ukážka zbalenia skupiny správ.
msg.collapse.show   = Zobraziť
msg.collapse.hide   = Skryť
msg.collapse.showtitle = Zobraziť skupinu správ
msg.collapse.hidetitle = Skryť skupinu správ

msg.test.hello   = Príklad správy HELLO, <http://testurl.com/foo.html>.
msg.test.info    = Príklad správy INFO, <http://testurl.com/foo.html>.
msg.test.error   = Príklad správy ERROR, <http://testurl.com/foo.html>.
msg.test.help    = Príklad správy HELP, <http://testurl.com/foo.html>.
msg.test.usage   = Príklad správy USAGE, <http://testurl.com/foo.html>.
msg.test.status  = Príklad správy STATUS, <http://testurl.com/foo.html>.
msg.test.privmsg = Normálna správa od %S pre %S, <http://testurl.com/foo.html>.
msg.test.action  = Správa o akcii od %S pre %S, <http://testurl.com/foo.html>.
msg.test.notice  = Upozornenie od %S pre %S, <http://testurl.com/foo.html>.
msg.test.url     = Príklad správy s adresou <http://www.mozilla.org>.
msg.test.styles  = Príklad štýlu textu *bold*, _underline_, /italic/, |teletype| v správe.
msg.test.emoticon = Príklad smajlíkov :) :( :~( :0 :/ :P :| (*.
msg.test.rheet   = Príklad správy Rheeeeeeeeeet!.
msg.test.topic   = Príklad správy Topic (nastavenie témy), <http://testurl.com/foo.html>.
msg.test.join    = Príklad správy Join (pripojenie ku kanálu), <http://testurl.com/foo.html>.
msg.test.part    = Príklad správy Part, <http://testurl.com/foo.html>.
msg.test.kick    = Príklad správy Kick (vykopnutie), <http://testurl.com/foo.html>.
msg.test.quit    = Príklad správy Quit (pri odchode), <http://testurl.com/foo.html>.
msg.test.stalk   = "%S : Príklad zhody /stalk, <http://testurl.com/foo.html>.
msg.test.ctlchr  = Príklad kontrolných znakov >%01<\\1 -- >%05<\\5 -- >%10<\\10
msg.test.color   = Príklad farebnej správy %033c%034o%034l%033o%033r%034%20%036t%036e%032s%034t%0f.
msg.test.quote   = Príklad správy ``s dvojitými úvodzovkami''.

msg.welcome     = Víta vás ChatZilla…\nPred začatím používania ChatZilly si prečítajte základné informácie uvedené nižšie.
msg.welcome.url = Pretože bola ChatZilla spustená po kliknutí na odkaz, cieľ odkazu bol otvorený tiež. Môžete ho nájsť na paneli s kartami vedľa karty s týmto oknom.
msg.tabdnd.drop = Chcete použiť súbor ``%S'' ako váš nový motív?
msg.default.status = Víta vás ChatZilla!

msg.closing = Prebieha odpojenie z IRC. Kliknutím na ikonu zavretia ChatZillu ukončíte.
msg.confirm.quit = Stále ste pripojený k niektorým sieťam. Naozaj chcete ukončiť ChatZillu?\nPo potvrdení sa zavrie okno a odpojí sa zo všetkých sietí a kanálov, ku ktorým ste pripojený.
msg.quit.anyway  = &Ukončiť
msg.dont.quit    = &Nekončiť
msg.warn.on.exit = Pri ukončení upozorniť, ak som stále pripojený k sieti

msg.login.confirm          = Chcete uložiť heslo pre ``%S''?
msg.login.prompt           = Výzva na uloženie hesiel
msg.login.save             = Áno
msg.login.dont             = Nie
msg.login.added            = Heslo pre ``%S'' uložené.
msg.login.updated          = Heslo pre ``%S'' zmenené.
msg.login.err.unknown.type = Neznámy typ prihlásenia ``%S''.

msg.whois.name     = "%S <%S@%S> ``%S''
msg.whois.channels = "%S: člen %S"
msg.whois.server   = "%S: pripojený k %S ``%S''
msg.whois.idle     = "%S: doba nečinnosti %S (pripojený od %S)
msg.whois.away     = "%S: neprítomný, správa: ``%S''
msg.whois.end      = Koniec informácií WHOIS o používateľovi %S.

msg.ignore.list.1  = Momentálne nikoho neignorujete.
msg.ignore.list.2  = Momentálne ignorujete používateľa [%S].
msg.ignore.add     = Odteraz ignorujete používateľa %S.
msg.ignore.adderr  = Používateľa %S už ignorujete.
msg.ignore.del     = Používateľa %S už viac neignorujete.
msg.ignore.delerr  = Používateľ "%S nebol nájdený vo vašom zozname ignorovaných používateľov.

msg.you.invite     = Pozvali ste používateľa %S do %S.
msg.invite.you     = "%S (%S@%S) vás pozval do [[%S][Prijať pozvánku do kanála %S][goto-url %S]].

msg.invite.someone = "%S pozval používateľa %S do %S".

msg.nick.in.use    = Prezývku ``%S'' už niekto používa. Použite príkaz /nick a zadajte novú.
msg.retry.nick     = Prezývku ``%S'' už niekto používa, pokus o ``%S''.
msg.nick.prompt    = Zadajte novú prezývku:

msg.tab.name.prompt = Zadajte menovku tejto karty:

msg.list.rerouted  = Odpovede sa objavia v okne ``%S''.
msg.list.end       = Zobrazené kanály (%S z %S).
msg.list.chancount = Tento server obsahuje %S kanálov. Zobrazenie všetkých môže trvať príliš dlho a môže viesť k tomu, že ChatZilla prestane odpovedať alebo bude odpojená od servera. [[Zobraziť kanály][Zobraziť všetky kanály][%S]]

msg.who.end        = Koniec informácií WHO pre ``%S'', počet nájdených používateľov: %S.
msg.who.match      = Používateľ %S, (%S@%S) ``%S'' (%S), člen %S, je pripojený k <irc://%S/>, počet hopov: %S.

msg.connection.attempt = Pripája sa k %S (%S)… [[Zrušiť][Zrušiť pripájanie k %S][%S]]
msg.connection.refused = Pripojenie k %S (%S) odmietnuté. [[Pomocník][Ďalšie informácie online o tejto chybe][faq connection.refused]]
msg.connection.abort.offline = Pripojenie k %S (%S) bolo prerušené, pretože ste prešli do režimu offline.
msg.connection.abort.unknown = Pripojenie k %S (%S) bolo prerušené s chybou %S.
msg.connection.timeout = Čas pripojenia k %S (%S) vypršal. [[Pomocník][Ďalšie informácie online o tejto chybe][faq connection.timeout]]
msg.unknown.host       = Neznámy hostiteľ %S sa pripája k %S (%S). [[Pomocník][Ďalšie informácie online o tejto chybe][faq connection.unknown.host]]
msg.invalid.cert       = "%S má neplatný bezpečnostný certifikát. Ak tomuto serveru dôverujete, [[pridajte výnimku][Otvorí dialógové okno na pridanie výnimky bezpečnostného certifikátu][%S]].
msg.connection.closed  = Pripojenie k %S (%S) bolo ukončené. [[Pomocník][Ďalšie informácie online o tejto chybe][faq connection.closed]]
msg.connection.reset   = Pripojenie k %S (%S) bolo vynulované. [[Pomocník][Ďalšie informácie online o tejto chybe][faq connection.reset]]
msg.connection.interrupt = Pripojenie k %S (%S) bolo prerušené.
msg.connection.quit    = Odpojené z %S (%S). [[Znova pripojiť][Znova pripojiť k %S][%S]]
msg.close.status       = Pripojenie k %S (%S) bolo ukončené, stav: %S.

msg.proxy.connection.refused = Nastavený server proxy odmieta spojenie.
msg.unknown.proxy.host       = Neznámy hostiteľ servera proxy servera sa pripája k %S (%S).

# In these messages, the first replacement string is a connection error from above.
msg.connection.exhausted   = "%S Počet pokusov o pripojenie vyčerpaný, ukončuje sa.
msg.reconnecting.in        = "%S Opätovné pripojenie za %S. [[Zrušiť][Zrušiť opätovné pripojenie za %S][%S]]
msg.reconnecting.in.left   = "%S Počet zostávajúcich pokusov: %S, opätovné pripojenie za %S. [[Zrušiť][Zrušiť opätovné pripojenie za %S][%S]]
msg.reconnecting.in.left1  = "%S Počet zostávajúcich pokusov: 1, opätovné pripojenie za %S. [[Zrušiť][Zrušiť opätovné pripojenie za %S][%S]]

msg.reconnecting           = Opätovné pripájanie…
msg.confirm.disconnect.all = Naozaj sa chcete odpojiť od VŠETKÝCH sietí?
msg.no.connected.nets      = Nie ste pripojený k žiadnej sieti.
msg.no.reconnectable.nets  = Nie sú k dispozícii siete, ku ktorým by ste sa mohli opätovne pripojiť.

msg.ping.reply         = Odpoveď na ping od používateľa %S, čas %S"
msg.ping.reply.invalid = Odpoveď na ping od používateľa %S je chybná.
msg.prefix.response    = "%S, váš výsledok je,

msg.topic.changed = Používateľ "%S zmenil tému na ``%S''
msg.topic         = Téma pre kanál %S je ``%S''
msg.no.topic      = Kanál %S" nemá nastavenú žiadnu tému.
msg.topic.date    = Téma kanála %S bola nastavená používateľom %S na %S"

msg.you.joined      = Vstúpili ste (pod prezývkou %S) do kanála %S"
msg.someone.joined  = "%S (%S@%S) vstúpil do kanála %S"
msg.you.left        = Opustili ste (pod prezývkou %S) kanál %S"
msg.you.left.reason = Opustili ste (pod prezývkou %S) kanál %S (%S)
msg.someone.left    = "%S opustil kanál %S"
msg.someone.left.reason = "%S opustil kanál %S (%S)
msg.youre.gone      = Boli ste (%S) vyhodený z kanála %S používateľom %S (%S)
msg.someone.gone    = "%S bol vyhodený z kanála %S používateľom %S (%S)

msg.mode.all        = Režim pre %S je %S"
msg.mode.changed    = Režim %S nastavený používateľom %S"

msg.away.on      = Teraz ste označený ako neprítomný (%S). Kliknutím na tlačidlo s prezývkou alebo použitím príkazu |/back| sa z toho stavu vrátite naspäť.
msg.idle.away.on = Boli ste automaticky označený ako Neprítomný (%S) po %S minútach bez aktivity.
msg.away.off     = Už nie ste označený ako neprítomný.
msg.away.prompt  = Zadajte novú správu pre režim "Som neprítomný":
msg.away.default = Práve nie som prítomný.
msg.away.idle.default = Práve nie som prítomný.

msg.you.quit     = Opustili ste (pod prezývkou %S) kanál %S (%S)
msg.someone.quit = "%S opustil kanál %S (%S)

msg.unknown.ctcp = Neznámy CTCP %S (%S) od %S"

msg.fonts.family.fmt   = Písmo je ``%S''
msg.fonts.family.pick  = Zvoľte písmo, ktoré chcete používať:
msg.fonts.size.fmt     = Veľkosť písma je %Spt
msg.fonts.size.default = Veľkosť písma je predvolená
msg.fonts.size.pick    = Zadajte veľkosť písma, ktorú si prajete používať (ak zadáte neplatnú hodnotu, použije sa predvolená veľkosť):

msg.supports.chanTypes = Podporované typy kanálov: %S"
msg.supports.chanModesA = Podporované režimy kanálov (A: lists): %S"
msg.supports.chanModesB = Podporované režimy kanálov (B: param): %S"
msg.supports.chanModesC = Podporované režimy kanálov (C: on-param): %S"
msg.supports.chanModesD = Podporované režimy kanálov (D: boolean): %S"
msg.supports.userMode = "%S (%S)
msg.supports.userModes = Podporované používateľské režimy kanálov: %S"
msg.supports.flagsOn = Tento server podporuje: %S"
msg.supports.flagsOff = Tento server nepodporuje: %S"
msg.supports.miscOption = "%S=%S"
msg.supports.miscOptions = Nastavenie a limity servera: %S"
msg.supports.caps = Podporované schopnosti: %S"
msg.supports.capsOn = Povolené schopnosti: %S"

msg.caps.on = Schopnosť %S povolená.
msg.caps.off = Schopnosť %S zakázaná.
msg.caps.error = Schopnosť %S nie je platná.

msg.conf.mode.on     = Režim konferencie je teraz povolený pre túto kartu; príchody, odchody, ukončenia a zmeny prezýviek budú skryté.
msg.conf.mode.stayon = Režim konferencie je povolený pre túto kartu; príchody, odchody, ukončenia a zmeny prezýviek sú skryté.
msg.conf.mode.off    = Režim konferencie už nie je pre túto kartu povolený; príchody, odchody, ukončenia a zmeny prezýviek sa budú zobrazovať.

# Join Network/Channel dialog
msg.cd.updated    = Zoznam kanálov siete pridaný do vyrovnávacej pamäte dňa %S
msg.cd.updated.format = %d.%m.%Y
msg.cd.updated.never = Zoznam kanálov siete nie je vp vyrovnávacej pamäti
msg.cd.create     = <vytvoriť nový kanál>
msg.cd.filtering  = Odfiltrovaných %S z %S kanálov…
msg.cd.showing    = Zobrazuje sa %S kanálov z %S.
msg.cd.wait.list  = Čakanie na dokončenie aktuálnej operácie…
msg.cd.fetching   = Získava sa zoznam kanálov…
msg.cd.fetched    = Počet získaných kanálov: %S
msg.cd.error.list = Pri načítaní zoznamu kanálov sa vyskytla chyba.
msg.cd.loaded     = Počet načítaných kanálov: %S


msg.urls.none   = Nie sú uložené žiadne adresy URL.
msg.urls.header = Prehľad %S naposledy uložených adries URL (najnovšia navrchu:
msg.urls.item   = URL %S: %S"

msg.save.completeview         = Karta, kompletné
msg.save.htmlonlyview         = Karta, len HTML
msg.save.plaintextview        = Karta, čistý text
msg.save.files.folder         = %S_subory
msg.save.dialogtitle          = Uložiť karta ``%S'' ako…
msg.save.err.no.ext           = Musíte zadať buď príponu alebo <savetype>. Nebolo uložené nič.
msg.save.err.invalid.path     = Cesta ``%S'' nie je platná cesta alebo adresa URL. Použiteľné sú len cesty k lokálnym súborom a adresy URL s protokolom file:///.
msg.save.err.invalid.ext      = Prípona ``%S'' nemôže byť použitá bez zadania <savetype>. Použite buď |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| alebo |.txt| ako príponu súboru, alebo zadajte <savetype>.
msg.save.err.invalid.savetype = Formát ``%S'' nie je platným typom súboru. Použite buď |complete|, |htmlonly| alebo |text|.
msg.save.err.failed           = Uloženie karty ``%1$S'' do ``%2$S'' zlyhalo:\n ``%3$S''
msg.save.fileexists           = Súbor ``%S'' už existuje.\nKliknutím na tlačidlo OK dôjde k jeho prepísaniu, kliknutím na tlačidlo Zrušiť bude pôvodný súbor ponechaný.
msg.save.successful           = Karta ``%1$S'' bola úspešne uložená do ``%2$S''.

# Plugin installation
msg.install.plugin.err.download     = Pri preberaní zásuvného modulu sa vyskytla chyba: %S"
msg.install.plugin.err.remove.temp  = Pri odstraňovaní dočasných súborov sa vyskytla chyba: %S"
msg.install.plugin.err.no.name      = Nebolo možné získať názov zásuvného modulu zo zdrojového kódu, prosím, zadajte ho.
msg.install.plugin.err.protocol     = Prepáčte, umiestnenie zdrojového kódu bolo určené s neznámym protokolom. Podporované sú len 'file', 'http' a 'https'.
msg.install.plugin.err.install.to   = Nebolo možné nájsť patričné umiestnenie inštalácie (initialScripts). Prosím, opravte nastavenie initialScripts, napríklad jeho vynulovaním, použitím príkazu: |/pref initialScripts - |. Buďte však opatrní, týmto odstránite všetky zásuvné moduly nainštalované z tohto zoznamu!
msg.install.plugin.err.check.sd     = Pri kontrole zdroja a cieľa sa vyskytla chyba: %S"
msg.install.plugin.err.many.initjs  = Tento zásuvný modul ChatZilly obsahuje viacero súborov 'init.js' a preto nemôže byť nainštalovaný.
msg.install.plugin.err.mixed.base   = Tento zásuvný modul ChatZilly má základnú cestu k súboru 'init.js', pričom táto nie je použitá pre všetky ostatné súbory. V tomto stave pravdepodobne tento zásuvný modul nebude fungovať.
msg.install.plugin.err.already.inst = Tento zásuvný modul ChatZilly je už zrejme nainštalovaný.
msg.install.plugin.err.extract      = Pri extrahovaní zdrojového kódu sa vyskytla chyba: %S"
msg.install.plugin.err.installing   = Pri inštalovaní zdroja sa vysktla chyba: %S"
msg.install.plugin.err.format       = Zadaný zdroj nie je vo formáte, ktorý vie inštalátor zásuvných modulov spracovať.
msg.install.plugin.err.removing     = Pri načítavaní alebo povolení zásuvného modulu sa vyskytla chyba. Zásuvný modul je odstránený.
msg.install.plugin.err.spec.name    = Názov zásuvného modulu musí byť zadaný!

msg.install.plugin.select.source    = Zvoľte skript pre inštaláciu…

msg.install.plugin.warn.name        = Kvôli zhode so zdrojovým kódom bol zmenený názov zásuvného modulu pre inštaláciu z '%S' na '%S'.
msg.install.plugin.downloading      = Preberá sa zásuvný modul z '%S'…
msg.install.plugin.installing       = Inštaluje sa z '%S' do '%S'…
msg.install.plugin.done             = Hotovo. Zásuvný modul pre ChatZillu '%S' bol nainštalovaný!
 
# Munger
munger.mailto=Mailto
munger.link=Adresy URL
munger.channel-link=Kanál IRC
munger.bugzilla-link=Odkaz do Bugzilly
munger.face=Tvár
munger.ear=Ucho
munger.quote=Dvojité úvodzovky
munger.rheet=Rheet
munger.bold=Tučné
munger.italic=Kurzíva
munger.talkback-link=Odkaz na Talkback
munger.teletype=Strojopis
munger.underline=Podčiarknuté
munger.ctrl-char=Kontrolné znaky


# Date/Time representations for strftime

datetime.day.long    = Nedeľa^Pondelok^Utorok^Streda^Štvrtok^Piatok^Sobota
datetime.day.short   = Ne^Po^Ut^St^Št^Pi^So
datetime.month.long  = Január^Február^Marec^Apríl^Máj^Jún^Júl^August^September^Október^November^December
datetime.month.short = Jan^Feb^Mar^Apr^Máj^Jún^Júl^Aug^Sep^Okt^Nov^Dec

datetime.uam = AM
datetime.lam = am
datetime.upm = PM
datetime.lpm = pm

datetime.presets.lc = %d.%m.%Y %H:%M:%S
datetime.presets.lr = %H:%M:%S
datetime.presets.lx = %d.%m.%Y
datetime.presets.ux = %H:%M:%S


# Messages used in config.js, part of the pref window.

# We only allow one pref window open at once, this occurs when a 2nd is opened.
msg.prefs.alreadyOpen  = Okno s nastaveniami ChatZilly je už otvorené; nemali by ste otvárať ďalšiu kópiu.

msg.prefs.err.save = Pri pokuse o uloženie nastavení sa vyskytla výnimka: %S.

msg.prefs.browse       = Prehľadávať…
msg.prefs.browse.title = Otvoriť súbor
msg.prefs.move.up      = Posunúť nahor
msg.prefs.move.down    = Posunúť nadol
msg.prefs.add          = Pridať…
msg.prefs.edit         = Upraviť
msg.prefs.delete       = Odstrániť

msg.prefs.list.add     = Zadajte položku, ktorú chcete pridať:
msg.prefs.list.edit    = Upravte položku, ktorú potrebujete:
msg.prefs.list.delete  = Naozaj chcete odstrániť položku ``%S''?

msg.prefs.object.delete = Naozaj chcete odstrániť objekt ``%S'' a všetky jeho nastavenia?
msg.prefs.object.reset  = Naozaj chcete vymazať všetky nastavenia pre ``%S'' a nastaviť ich na pôvodné hodnoty?

# First is for adding prefix/suffix to the overall header, and the next three
# are for the different objects (first is network name, second is channel/user
# name).
msg.prefs.fmt.header          = "%S"
msg.prefs.fmt.display.network = Sieť %S"
msg.prefs.fmt.display.channel = Sieť %S, kanál %S"
msg.prefs.fmt.display.user    = Sieť %S, používateľ %S"

# Name for "global" object.
msg.prefs.global              = Globálne nastavenia

# Localized names for all the prefs and tooltip "help" messages.
# NOTE: "Bugzilla", "ChatZilla" and "mIRC" are product names.
pref.activityFlashDelay.label   = Interval blikania indikátora aktivity
pref.activityFlashDelay.help    = Ak sa na karte, na ktorej už bola detekovaná aktivita, prejaví ďalšia aktivita, začne karta blikať, aby to dala najavo. Táto predvoľba určuje dĺžku blikania, zadaním hodnoty 0 blikanie zakážete.
pref.alert.globalEnabled.label  = Globally enabled
pref.alert.globalEnabled.help   = When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
pref.alert.enabled.label        = Enabled
pref.alert.enabled.help         = When enabled, popups are shown for this view.
pref.alert.nonFocusedOnly.label = Only when window not active
pref.alert.nonFocusedOnly.help  = When enabled, all message notifications are supressed when the window is active. Otherwise, message notifications for non-active views will be shown. Unchecking is suggested for channel moderators or for low traffic channels.
pref.alert.channel.event.label  = Alert for Channel Event
pref.alert.channel.event.help   = Shows message notifications for joins, parts, kicks, usermodes, and any other system messages. Suggested for channel moderators or for low traffic channels.
pref.alert.channel.chat.label   = Alert for Channel Chat
pref.alert.channel.chat.help    = Show message notifications for normal chat messages. It may be annoying for high traffic channels. Suggested for moderators or for low traffic channels.
pref.alert.channel.stalk.label  = Alert for Channel Stalk
pref.alert.channel.stalk.help   = Shows message notifications for messages containing stalk words.
pref.alert.user.chat.label      = Alert for User Chat
pref.alert.user.chat.help       = Shows message notifications for private messages.
pref.aliases.label              = Aliasy príkazov
pref.aliases.help               = Umožňuje vytvoriť rôzne skratky pre príkazy alebo sekvencie príkazov. Každá položka musí mať formát "<name> = <command-list>", kde command-list je zoznam príkazov (bez počiatočného znaku "/") a ich parametre oddelené ";". Názov aliasu sa pri štarte ChatZilly automaticky stane príkazom.
pref.autoAwayCap.label          = Limit pre automatické kontrolovanie prítomnosti
pref.autoAwayCap.help           = ChatZilla automaticky kontroluje, ktorí používatelia sú tu a ktorí sú neprítomní v každom kanáli, ku ktorému ste pripojený. To môže spôsobovať nepríjemné zdržanie pri veľkých kanáloch. V akomkoľvek väčšom kanáli než tu zadaný limit nebude táto kontrola vykonávaná.
pref.autoAwayPeriod.label       = Interval pre automatické kontrolovanie prítomnosti
pref.autoAwayPeriod.help        = ChatZilla automaticky kontroluje, ktorí používatelia sú tu a ktorí sú neprítomní v každom kanáli, ku ktorému ste pripojený. Tu môžete určiť interval medzi jednotlivými kontrolami.
pref.autoMarker.label           = Automaticky zobraziť značku poslednej prečítanej správy
pref.autoMarker.help            = ChatZilla dokáže automaticky označiť poslednú prečítanú správu v zobrazeniach, na ktoré sa nepozeráte, alebo ak je okno na pozadí. Ak je nastavená na hodnotu false, čiarovú značku možno stále nastaviť manuálne.
pref.autoRejoin.label           = Automaticky pripojiť späť po vykopnutí
pref.autoRejoin.help            = Ak je táto voľba zapnutá, ChatZilla sa pokúsi znovu pripojiť (len raz) do kanálov, odkiaľ ste boli vykopnutý. Na niektoré kanály sa nemôžete ihneď pripojiť a ak tak spravíte, bude vám zamedzený prístup na dlhší čas, takže buďte opatrný.
pref.away.label                 = Stav neprítomnosti
pref.away.help                  =
pref.awayIdleTime.label         = Doba nečinnosti pred automatickým prechodom na stav Neprítomný
pref.awayIdleTime.help          = Doba nečinnosti, po uplynutí ktorej ChatZilla prepne váš stav na "Neprítomný". Toto funguje len na novších verziách &brandShortName;. Nastavením na hodnotu 0 túto funkciu vypnete.
pref.awayIdleMsg.label          = Správa pre stav Neprítomný
pref.awayIdleMsg.help           = Správa, ktorú Chatzilla použije pri prechode na stav Neprítomný.
pref.awayNick.label             = Prezývka (neprítomný)
pref.awayNick.help              = Táto prezývka bude automaticky použitá, ak seba označíte ako neprítomného, a ak jeodlišná od existujúcej prezývky. Ak nechcete meniť svoju prezývku v neprítomnosti, nechajte pole prázdne.
pref.bugKeyword.label           = Kľúčové slová bugu
pref.bugKeyword.help            = Môžete definovať niekoľko kľúčových slov pre systém sledovania chýb ako regularány výraz, oddelených znakom "|", napr. bug|issue|case|ticket
pref.bugURL.label               = Adresa URL BugZilly
pref.bugURL.help                = Adresa URL, ktorá bude použitá na generovanie odkazov na chyby, kde "%s" bude nahradené číslom chyby alebo aliasom. Text "bug " nasledovaný číslom bude potom zmenený na odkaz použitím tejto adresy URL.
pref.bugURL.comment.label       = Adresa URL BugZilly pre komentáre
pref.bugURL.comment.help        = Adresa URL alebo prípona používaná na generovanie odkazov na špecifické komentáre v rámci bugov. V adrese URL je "%1$s" premenná pre číslo bugu alebo alias a "%2$s" je premenná pre číslo komentára. Pri použití prípony je "%s" premenná pre číslo komentára. Text "bug " nasledovaný znakom "#", číslom 1-20 (bug alias) nasledovaný textom " comment " a ďalším číslom bude potom zmenený na odkaz použitím tejto adresy URL alebo prípony.
pref.charset.label              = Kódovanie
pref.charset.help               = Na korektné zobrazenie správ s národnými znakmi musíte nastaviť rovnaké kódovanie ako ďalšie IRC klienty.
pref.collapseMsgs.label         = Zbaliť správy
pref.collapseMsgs.help          = Ak dostanete viac správ od jednej osoby za sebou, prezývka sa zobrazí len pri prvej z nich. Táto voľba pomáha udržať záznam chatu prehľadnejší.
pref.collapseActions.label      = Zbaliť úlohy, ak sú zbalené správy
pref.collapseActions.help       = Ak sa objaví viac akcií od jednej osoby za sebou, prezývka sa zobrazí len pri prvej z nich. Táto voľba pomáha udržať záznam chatu prehľadnejší.
pref.conference.limit.label     = Limit režimu Konferencia
pref.conference.limit.help      = Ak počet používateľov v kanáli o dosť prekračuje limit, ChatZilla zapne kanál do režimu "Konferencia", v ktorom sú správy JOIN, PART, QUIT a NICK pre ostatných používateľov skryté. Ak počet používateľov klesne dostatočne pod limit, zapne sa automaticky normálny režim. Nastavením hodnoty na 0 nepovolíme zapnúť režim Konferencia, ak zadáte hodnotu 1, režim Konferencia bude zapnutý.
pref.connectTries.label         = Počet pokusov o pripojenie
pref.connectTries.help          = Počet pokusov, ktoré ChatZilla uskutoční na pripojenie k serveru alebo sieti. Hodnota -1 znamená neobmedzený počet.
pref.copyMessages.label         = Kopírovať dôležité správy
pref.copyMessages.help          = Ak je táto voľba nastavená, akákoľvek správa označená ako "dôležitá" bude skopírovaná do okna informácií siete. Umožní vám odísť od počítača na dlhý čas a napriek tomu neprepásť žiadnu dôležitú správu.
pref.dcc.enabled.label          = DCC povolené
pref.dcc.enabled.help           = Ak táto voľba nie je zapnutá, žiadny z príkazov DCC nič nevykoná a požiadavky DCC od ostatných používateľov budú úplne ignorované.
pref.dcc.autoAccept.list.label  = Zoznam automaticky prijímaných
pref.dcc.autoAccept.list.help   = Zoznam používateľov, od ktorých automaticky prijímate ponuky na DCC chat/súboru cez DCC. Môžete zadať aj masky, ako zástupný znak použite "*". Ak je tento zoznam prázdny, všetky požiadavky DCC musia byť manuálne prijaté alebo odmietnuté.
pref.dcc.downloadsFolder.label  = Priečinok pre prevzaté súbory
pref.dcc.downloadsFolder.help   = Určuje predvolený priečinok pre súbory prijaté cez DCC.
pref.dcc.listenPorts.label      = Počúvať na portoch
pref.dcc.listenPorts.help       = Zoznam portov, na ktoré sa vzdialene môžu pripojiť ďalší používatelia. Každá položka môže byť buď jedno číslo alebo rozsah uvedený ako "dolný-horný". Ak necháte prázdne, použije sa náhodný port vybraný operačným systémom. Vždy, keď niekomu ponúknete DCC spojenie, bude vybraný nasledujúci port v zozname.
pref.dcc.useServerIP.label      = Získať lokálnu adresu IP zo servera
pref.dcc.useServerIP.help       = Ak je zapnuté, ChatZilla sa servera pri pripojení opýta na adresu IP. Takto získa DCC správnu IP adresu, aj keď ste za bránou alebo NAT.
pref.debugMode.label            = Režim ladenia
pref.debugMode.help             = Táto predvoľba zapína režim ladenia ChatZilly a môže tak generovať veľké množstvo ladiacich informácií (spravidla do konzoly). Je to zoznam písmen, ktoré určujú čo chcete vypisovať. "c" pre kontextovú ponuku (získa údaje pri otvorení kontextovej ponuky), "d" pre odoslanie (dispatch) (vypíše údaje spracované v momente odoslania príkazu), a "t" pre trasovanie/záchytné body (trace/hook) (vypíše údaje o záchytných bodoch a o spracovaní fronty udalostí).
pref.defaultQuitMsg.label       = Predvolená správa pri opúšťaní kanálov
pref.defaultQuitMsg.help        = Nastaví predvolenú správu pri opúšťaní kanálov, ktorá je použitá, ak žiadnu nezadáte priamo. Nechajte prázdne, ak chcete používať predvolenú správu ChatZilly, ktorá zobrazuje verziu vášho klienta.
pref.desc.label                 = Popis
pref.desc.help                  = Nastaví "popis" ("skutočné meno") zobrazovaných v informáciách o vás /whois. Nemusíte zadávať nič, ale bežne tu uvádza skutočné meno.
pref.deleteOnPart.label         = Vymazať okno kanála pri jeho opustení
pref.deleteOnPart.help          = Vymaže okno kanála pri použití príkazu /leave alebo /part.
pref.displayHeader.label        = Zobraziť hlavičku
pref.displayHeader.help         = Zobrazí hlavičku chatu v tomto okne. Táto obsahuje informácie ako adresa URL daného okna a tému a režimy kanála.
pref.font.family.label          = Písmo
pref.font.family.help           = Určuje písmo, ktoré bude ChatZilla používať na zobrazovanie správ. Ak ako hodnotu zadáte "default", použije sa predvolená rodina písiem, hodnoty "serif", "sans-serif" a "monospace" použijú všeobecné nastavenie pre písma pre daný typ. Ostatné hodnoty budú považované priamo za písmo.
pref.font.size.label            = Veľkosť písma (pt)
pref.font.size.help             = Číselná hodnota veľkosti písma, ktorú ChatZilla použije na zobrazovanie správ. Hodnota 0 použije globálnu veľkosť písma, ostatné budú interpretované ako veľkosť písma v bodoch (pt).
pref.guessCommands.label        = Hádanie neznámych príkazov
pref.guessCommands.help         = Ak zadáte príkaz, ktorý začína znakom "/" a ChatZilla tento príkaz nepozná, pokúsi sa ho odoslať serveru. Odosielanie môžete vypnúť a tým zakázať ChatZille toto odosielanie.
pref.hasPrefs.label             = Objekt má predvoľby
pref.hasPrefs.help              = Indikuje, že predvoľby objektu boli uložené. Nikdy sa nezobrazí v okne predvolieb. :)
pref.identd.enabled.label       = Povoliť odoslať identifikáciu serveru počas procesu pripájania
pref.identd.enabled.help        = Povolí ChatZille pripájať sa k serverom, ktoré vyžadujú odpoveď s identifikáciou.
pref.initialURLs.label          = Umiestnenia
pref.initialURLs.help           = Zoznam umiestnení (adresy irc: a ircs:), ku ktorým sa má ChatZilla po spustení pripojiť. Tieto adresy nebudú použité, ak bola ChatZilla spustená kliknutím na odkaz.
pref.initialScripts.label       = Súbory skriptov
pref.initialScripts.help        = Zoznam súborov skriptov (adresy file:), ktoré ChatZilla načítava pri štarte. Adresy môžu byť relatívne k priečinku profilu. Ak je adresou priečinok, bude načítaný súbor "init.js" z tohto priečinka alebo akéhokoľvek podpriečinka.
pref.inputSpellcheck.label      = Kontrolovať pravopis
pref.inputSpellcheck.help       = Určuje, či bude kontrolovaný pravopis. Funguje len na posledných zostaveniach aplikácie &brandShortName;.
pref.log.label                  = Zaznamenávať túto kartu do protokolu
pref.log.help                   = ChatZilla bude zaznamenávať obsah tejto karty do súboru s protokolom. Tento súbor je spravidla uložený vo vašom profile, ktorého cestu môžete zmeniť v predvoľbe "Cesta k profilu" (základná cesta) alebo v predvoľbe "Názov súboru s protokolom", kde môžete určiť názvy jednotlivých súborov s protokolmi.
pref.logFileName.label          = Názov súboru s protokolom
pref.logFileName.help           = Ide o súbor, do ktorého ChatZilla zaznamenáva obsah tejto karty. Ak je karta otvorená a prebieha záznam, zmena tejto voľby sa prejaví až pri nasledujúcom zázname.
pref.logFile.client.label       = Súbor s protokolom pre klienta
pref.logFile.client.help        = Určuje názov súboru s protokolom pre klienta. Tento je pripojený k 'priečinku s protokolmi'.
pref.logFile.network.label      = Súbor s protokolom pre siete
pref.logFile.network.help       = Určuje názov súboru s protokolom pre siete. Tento je pripojený k 'priečinku s protokolmi'.
pref.logFile.channel.label      = Súbor s protokolom pre kanály
pref.logFile.channel.help       = Určuje názov súboru s protokolom pre karty kanálov. Tento je pripojený k 'priečinku s protokolmi'.
pref.logFile.user.label         = Súbor s protokolom pre používateľa
pref.logFile.user.help          = Určuje názov súboru s protokolom pre kartu používateľ/požiadavka. Tento je pripojený k 'priečinku s protokolmi'.
pref.logFile.dccuser.label      = Súbor s protokolom pre DCC
pref.logFile.dccuser.help       = Určiť názov súboru s protokolom pre DCC chat. Tento je pripojený k 'priečinku s protokolmi'.
pref.logFolder.label            = Priečinok s protokolmi
pref.logFolder.help             = Určuje základné umiestnenie priečinka pre všetky protokoly. Názov súbor môžete určiť v nastaveniach "Súbor s protokolom pre…".
pref.login.promptToSave.label   = Výzva na uloženie hesiel
pref.login.promptToSave.help    = Povoľte túto predvoľbu, ak chcete ukladať heslá pomocou správcu hesiel. Medzi heslá, ktoré je možné uložiť, patria heslá serverov, kľúče kanálov, heslá na identifikáciu prezývok a heslá operátorov. Heslá je možné pridať iba prostredníctvom tejto výzvy.
pref.motif.dark.label           = Tmavý motív
pref.motif.dark.help            = Tmavý motív, ktorý môžete tiež zvoliť z hlavnej ponuky Zobraziť -> Farebná schéma.
pref.motif.light.label          = Svetlý motív
pref.motif.light.help           = Svetlý motív, ktorý môžete tiež zvoliť z hlavnej ponuky Zobraziť -> Farebná schéma.
pref.motif.current.label        = Aktuálny motív
pref.motif.current.help         = Aktuálne vybraný súbor s motívom. Motív je súbor CSS s popisom, ako zobraziť kartu s chatom. Pomocou neho je možné prispôsobiť vzhľad karty.
pref.multiline.label            = Viacriadkové vstupné pole
pref.multiline.help             = Určuje, či je vstupné pole ChatZilly viacriadkové alebo jednoriadkové.
pref.munger.bold.label          = Tučné
pref.munger.bold.help           = ChatZilla zobrazí text medzi znakmi * (napr. *bold*) tučným písmom.
pref.munger.bugzilla-link.label = Odkazy do Bugzilly
pref.munger.bugzilla-link.help  = Prinúti ChatZillu konvertovať sekvencie "bug <číslo>" na odkaz pomocou použitia položky "Adresa URL Bugzilly".
pref.munger.channel-link.label  = Odkazy na kanál
pref.munger.channel-link.help   = Prinúti ChatZillu konvertovať reťazce "#channel" na odkazy na tento kanál.
pref.munger.colorCodes.label    = Farby mIRC
pref.munger.colorCodes.help     = Povolí zobrazovanie farieb v texte, ako aj spracovanie ďalších kódov mIRC (tučné a podčiarknuté texty apod.). Ak je táto možnosť vypnutá, ChatZilla tieto kódy skryje.
pref.munger.ctrl-char.label     = Kontrolné znaky
pref.munger.ctrl-char.help      = Prinúti ChatZillu zobrazovať kontrolné znaky, ktorým nerozumie.
pref.munger.face.label          = Smajlíky (emotikony)
pref.munger.face.help           = ChatZilla zobrazí obrázky pre známe smajlíky, ako napr. :-) a ;-).
pref.munger.italic.label        = Kurzíva
pref.munger.italic.help         = ChatZilla zobrazí texty medzi znakmi / (napr. /italic/) kurzívou.
pref.munger.link.label          = Webové odkazy
pref.munger.link.help           = ChatZilla bude konvertovať text, ktorý vyzerá ako odkaz, na skutočný odkaz.
pref.munger.mailto.label        = E-mailové odkazy
pref.munger.mailto.help         = ChatZilla bude konvertovať text, ktorý vyzerá ako poštová adresa (e-mail), na skutočný odkaz.
pref.munger.quote.label         = Čisté úvodzovky
pref.munger.quote.help          = ChatZilla bude nahradzovať `` znakom  “ a '' znakom ”.
pref.munger.rheet.label         = Rheet
pref.munger.rheet.help          = ChatZilla zmení "rheet" na odkaz (veľmi špecifická vlastnosť pre Mozilla.org).
pref.munger.talkback-link.label = Odkazy na Talkback
pref.munger.talkback-link.help  = Chatzilla zmení odkaz "TB<numbers><character>" na príslušný odkaz do služby Talkback.
pref.munger.teletype.label      = Strojopis
pref.munger.teletype.help       = ChatZilla zobrazí texty medzi znakmi | (napr. |teletype|) písmom s pevnou šírkou znakov.
pref.munger.underline.label     = Podčiarknuté
pref.munger.underline.help      = ChatZilla zobrazí texty medzi znakmi _ (napr. _underline_) ako podčiarknutý text.
pref.munger.word-hyphenator.label = Rozdeľovať dlhé slová
pref.munger.word-hyphenator.help  = ChatZilla bude automaticky vkladať deliace pomlčky do dlhých slov a odkazov, aby sa celé vošli do okna.
pref.newTabLimit.label          = Maximálny počet automaticky vytvorených kariet
pref.newTabLimit.help           = Maximálny počet kariet (ako napr. kariet s požiadavkami), ktorý môže byť automaticky vytvorený ChatZillou. Ak sa dosiahne tento limit, súkromné správy nebudú zobrazované na novej karte, ale v aktuálnej. Ak nastavíte hodnotu na 0, maximálny počet nie je obmedzený. Nastavením hodnoty na 1 automatické vytváranie nových kariet zrušíte.
pref.nickCompleteStr.label      = Prípona prezývky
pref.nickCompleteStr.help       = Tento reťazec je pripojený k akejkoľvek prezývke, ak ju začnete písať na začiatku riadka a stlačíte tlačidlo tab.
pref.nickname.label             = Prezývka
pref.nickname.help              = Toto je meno, ktoré uvidí ktokoľvek, keď budete pripojený k sieti IRC. Môžete použiť akékoľvek meno, ktoré chcete, ale nemôže obsahovať niektoré vyhradené znaky.
pref.nicknameList.label         = Zoznam prezývok
pref.nicknameList.help          = Toto je zoznam prezývok, ktoré má ChatZilla skúsiť použiť v prípade, že vami zadaná je už používaná. Vaša hlavná prezývka nemusí byť zahrnutá.
pref.notify.aggressive.label    = Agresívne oznamovanie
pref.notify.aggressive.help     = Keď vám niekto odošle súkromnú správu a použije v nej vaše meno alebo niektoré zo slov, ktoré sledujete, ChatZilla sa vás pokúsi na túto správu upozorniť. Táto predvoľba určuje, či sa ChatZilla pokúsi vás na správu upozorniť blikaním okna prípadne jeho prenesením do popredia (záleží na operačnom systéme, ktorý používate).
pref.notifyList.label           = Zoznam upozornení
pref.notifyList.help            = Zoznam používateľov, ktorých prítomnosť klient automaticky kontroluje. ChatZilla tento zoznam kontroluje každých 5 minút a informuje vás, či kto prišiel a kto odišiel.
pref.outgoing.colorCodes.label  = Povoliť posielanie kódov farieb
pref.outgoing.colorCodes.help   = Umožní vám posielať farby a iné kódy mIRC, ako napr. tučný, podčiarknutý alebo inak formátovaný text použitím špeciálnych %-sekvencií. Ak túto voľbu povolíte, jednoduchým zadaním znaku "%" zobrazíte okno, kde máte k dispozícii množstvo možností.
pref.outputWindowURL.label      = Výstupné okno
pref.outputWindowURL.help       = Toto nastavenie pravdepodobne nebudete meniť. Okno chatu používa túto adresu URL na zobrazenie správ, hlavičiek atď. Súbor musí správne definovať niektoré položky, lebo inak sa budú objavovať chyby JavaScriptu a okno chatu môže byť prázdne.
pref.profilePath.label          = Cesta k profilu
pref.profilePath.help           = Základný priečinok so súbormi vzťahujúcimi sa k ChatZille. Predvolene ChatZilla načítava skripty z priečinka "scripts" a protokoly ukladá do priečinka "log".
pref.proxy.typeOverride.label   = Typ Proxy
pref.proxy.typeOverride.help    = Nahradí predvolený server proxy. Ak zadáte "http", použije sa predvolený server HTTP Proxy v prehliadači, ak zadáte "none", server proxy sa nebude používať (ani SOCKS proxy). Toto bude zvyčajne fungovať len v prípade, že prehliadač je manuálne nastavený na použitie servera proxy.
pref.reconnect.label            = Automaticky obnoviť spojenie
pref.reconnect.help             = Ak sa vaše spojenie náhle preruší, ChatZilla sa ho automaticky pokúsi obnoviť.
pref.sasl.plain.enabled.label   = Používať autentifikáciu SASL
pref.sasl.plain.enabled.help    = Počas pripájania sa môže ChatZilla overiť použitím SASL pomocou vášho používateľského mena a uloženého hesla.
pref.showModeSymbols.label      = Zobraziť symboly používateľského režimu
pref.showModeSymbols.help       = V zozname používateľov sa môžu zobrazovať buď symboly režimu ("@" pre operátora, "%" pre pol-operátora, "+" pre hovorcu) alebo sa môže použiť farby (zelená pre operátora, tmavomodrá pre pol-operátora, svetlomodrá pre hovorcu a čierna/bez farby pre normálnych používateľov). Zapnutím tejto možnosti sa budú namiesto farieb zobrazovať symboly.
pref.sortUsersByMode.label      = Usporiadať používateľov podľa režimu
pref.sortUsersByMode.help       = Spôsobí, že používatelia budú v zozname usporiadaný podľa ich režimu, operátori prví, potom pol-operátori (ak sú podporovaní na serveri), následne hovorcovia a nakoniec ostatní.
pref.sound.enabled.label        = Povoliť zvuk
pref.sound.enabled.help         = Označením tejto možnosti povolíte prehrávanie zvuku. Ak ju neoznačíte, všetky zvyky budú vypnuté.
pref.sound.overlapDelay.label   = Doba prekrytia
pref.sound.overlapDelay.help    = Doba, počas ktorej rovnaká udalosť nespustí znova rovnaký zvuk. Napr. predvolená hodnota, ktorá je 2000ms (2 sekundy) znamená, že ak počas 2 sekúnd nastanú dve rovnaké udalosti, zvukový signál spustí iba prvá z nich.
##pref.sound.surpressActive.label = Suppress Sounds for active view
##pref.sound.surpressActive.help  = Stops sounds generated by the active view from playing if ChatZilla is the active window. Sounds from other views, or when ChatZilla is not active, will always play.
pref.sound.channel.start.label  = Sound for Channel Start
pref.sound.channel.start.help   =
pref.sound.channel.event.label  = Sound for Channel Event
pref.sound.channel.event.help   =
pref.sound.channel.chat.label   = Sound for Channel Chat
pref.sound.channel.chat.help    =
pref.sound.channel.stalk.label  = Sound for Channel Stalk
pref.sound.channel.stalk.help   =
pref.sound.user.start.label     = Sound for User Start
pref.sound.user.start.help      =
pref.sound.user.stalk.label     = Sound for User Chat
pref.sound.user.stalk.help      =
pref.stalkWholeWords.label      = Sledovať len celé slová
pref.stalkWholeWords.help       = Toto nastavenie mení spôsob sledovania zadaných slov. Prepína medzi vyhľadávaním celých slov a podreťazcov. Napr. v texte "ChatZilla je super" bude sledované "zilla" nájdené len v prípade, že ak je toto nastavenie vypnuté.
pref.stalkWords.label           = Sledované slová
pref.stalkWords.help            = Zoznam slov. V prípade, že Chatzilla nájde v niektoré z nich v riadku chatu, označí daný riadok ako "dôležitý". Ak je zapnuté "Agresívne oznamovanie", pokúsi sa upriamiť na tento riadok vašu pozornosť.
pref.upgrade-insecure.label     = Povoliť oportunistické šifrovanie
pref.upgrade-insecure.help      = Pri otvorení nešifrovaného pripojenia k serveru môže ChatZilla požiadať, aby server aktualizoval existujúce pripojenie na používanie TLS, ak je to možné. Použitie tejto možnosti sa neodporúča, ak server podporuje vyhradený port pre TLS alebo režim strict transport security (STS).
pref.sts.enabled.label          = Použiť Strict Transport Security
pref.sts.enabled.help           = Pri otvorení nešifrovaného pripojenia k serveru sa ChatZilla automaticky prepne na port TLS, ak server propaguje politiku STS.
pref.urls.store.max.label       = Maximum uložených adries URL
pref.urls.store.max.help        = Nastaví maximálny počet adries URL zozbieraných a uchovaných ChatZillou. Pomocou príkazu "/urls" zobrazíte 10 naposledy uložených adries URL. Ak chcete zobraziť viac adries, zadajte za príkazom číslo, napríklad "/urls 20".
pref.userlistLeft.label         = Zoznam používateľov zobraziť vľavo
pref.userlistLeft.help          = Zobrazí zoznam používateľov vľavo. Ak táto voľba nie je označená, zoznam používateľov bude vpravo.
pref.username.label             = Používateľské meno
pref.username.help              = Vaše používateľské meno je použité na vytvorenie vašej "hostmasky", čo je reťazec, ktorý vás reprezentuje. Jeho súčasťou je názov hostiteľského počítača a toto používateľské meno. Tento údaj sa používa na automatické prideľovanie operátorských práv, zamedzenie prístupu a nastavenie ďalších vecí súvisiacich s danou osobou.
pref.usermode.label             = Používateľský režim
pref.usermode.help              = Používateľský režim je reťazec odosielaný sieti IRC. Skladá sa zo znaku "+", za ktorým sa nachádza jedno alebo viac písmen. Písmeno "i" znamená "neviditeľný režim". Keď ste neviditeľný, vaša prezývka sa nebude zobrazovať v zozname používateľov kanála tým používateľom, ktorí nie sú s vami pripojení v jednom kanáli. Písmeno "s" vám umožňuje vidieť správy servera, ako napríklad kolízie používateľských mien. Kompletný zoznam možností nájdete na stránke www.irchelp.org.
pref.warnOnClose.label          = Zobraziť upozornenie, ak som pri ukončení ChatZilly stále pripojený.
pref.warnOnClose.help           = Zobrazí upozornenie, ak vypínate ChatZillu a súčasne ste pripojený k nejakej sieti - opýta sa, či naozaj chcete skončiť. Funkcia sa dá vypnúť zrušením označenia políčka.

# Preference group labels #

pref.group.general.label               = Všeobecné
pref.group.general.connect.label       = Pripojenie
pref.group.general.ident.label         = Identifikácia
pref.group.general.log.label           = Prihlasovanie
pref.group.general.palert.label        = Upozornenia na správy
pref.group.global.palertconfig.label   = Nastavenie upozornení na správy
pref.group.appearance.label            = Vzhľad
pref.group.appearance.misc.label       = Rôzne
pref.group.appearance.motif.label      = Motívy
pref.group.appearance.timestamps.label = Časové známky
pref.group.appearance.timestamps.help  = Na nastavenie formátu sa používa funkcia strftime. Napríklad: "%A, %l:%M:%S" sa bude zobrazovať ako "Štvrtok, 1:37:42".
pref.group.appearance.userlist.label   = Zoznam používateľov
pref.group.dcc.label                   = DCC
pref.group.dcc.ports.label             = Porty
pref.group.dcc.autoAccept.label        = Automaticky prijímané
pref.group.munger.label                = Formátovanie
pref.group.startup.label                = Po spustení
pref.group.startup.initialURLs.label    = Umiestnenia
pref.group.startup.initialScripts.label = Súbory skriptov
pref.group.lists.label                 = Zoznamy
pref.group.lists.stalkWords.label      = Kľúčové slová
pref.group.lists.aliases.label         = Aliasy príkazov
pref.group.lists.notifyList.label      = Zoznam upozornení
pref.group.lists.nicknameList.label    = Zoznam prezývok
pref.group.lists.autoperform.label     = Automaticky vykonať
pref.group.global.label                = Globálne
pref.group.global.header.label         = Hlavičky
pref.group.global.header.help          = Nastaví predvolené zobrazovanie hlavičky okna. Každé okno môže mať vlastné nastavenie.
pref.group.global.log.label            = Zaznamenávať tieto typy kariet
pref.group.global.log.help             = Nastaví predvolený spôsob zaznamenávania obsahu okien. Každé okno môže mať vlastné nastavenie.
pref.group.global.maxLines.label       = Veľkosť histórie
pref.group.global.maxLines.help        = Počet riadkov textu, ktoré budú zachované pre tento typ karty. Ak bude dosiahnutý zadaný limit, najstaršie riadky budú pri pridaní nových vymazané.
pref.group.global.security.label       = Zabezpečenie
pref.group.global.sounds.label         = Konfigurácia zvuku
pref.group.general.sounds.help          =
pref.group.general.soundEvts.label      = Zvukové udalosti
pref.group.general.soundEvts.help       = Zvuky pre niektoré udalosti klienta. Môžete zadať zoznam zvukov definovaných ako "beep" alebo cestou k súboru file:URL, jednotlivé zvuky oddeľte medzerou.

# These are the prefs that get grouped #

pref.autoperform.label          = Automaticky vykonať
pref.autoperform.help           = Zadajte príkazy, ktoré sa majú spúšťať pri pripájaní sa k tejto sieti/kanálu/otváraní súkromnej konverzácie s používateľom. Príkazy sa spúšťajú v zadanom poradí.
pref.autoperform.channel.label  = Kanál
pref.autoperform.channel.help   = Zadajte príkazy, ktoré sa majú spúšťať pri pripájaní sa ku kanálu.
pref.autoperform.client.label   = Klient
pref.autoperform.client.help    = Zadajte príkazy, ktoré sa majú spúšťať pri spúšťaní aplikácie ChatZilla.
pref.autoperform.network.label  = Sieť
pref.autoperform.network.help   = Zadajte príkazy, ktoré sa majú spúšťať pri pripájaní sa k sieti
pref.autoperform.user.label     = Používateľ
pref.autoperform.user.help      = Zadajte príkazy, ktoré sa majú spúšťať pri otváraní súkromnej konverzácie s ktorýmkoľvek používateľom.

pref.networkHeader.label        = Siete
pref.networkHeader.help         =
pref.channelHeader.label        = Kanály
pref.channelHeader.help         =
pref.userHeader.label           = Používatelia
pref.userHeader.help            =
pref.dccUserHeader.label        = DCC
pref.dccUserHeader.help         =

pref.networkLog.label           = Siete
pref.networkLog.help            =
pref.channelLog.label           = Kanály
pref.channelLog.help            =
pref.userLog.label              = Používatelia
pref.userLog.help               =
pref.dccUserLog.label           = DCC
pref.dccUserLog.help            =

pref.clientMaxLines.label       = Klient
pref.clientMaxLines.help        =
pref.networkMaxLines.label      = Siete
pref.networkMaxLines.help       =
pref.channelMaxLines.label      = Kanály
pref.channelMaxLines.help       =
pref.userMaxLines.label         = Používatelia
pref.userMaxLines.help          =
pref.dccUserMaxLines.label      = DCC
pref.dccUserMaxLines.help       =

pref.timestamps.display.label   = Formát
pref.timestamps.display.help    =
pref.timestamps.label           = Povoliť
pref.timestamps.help            =

pref.msgBeep.label              = Nové okno s požiadavkou
pref.msgBeep.help               =
pref.queryBeep.label            = Požiadavka
pref.queryBeep.help             =
pref.stalkBeep.label            = Dôležitá správa
pref.stalkBeep.help             =