summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
blob: 3456cb168e00f743efc770b89cfecf790610357c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- Entities for AccountWizard -->

<!ENTITY windowTitle.label "Sprievodca vytvorením účtu">
<!ENTITY accountWizard.size "width: 48em; height: 39em;">

<!-- Entities for Account Type page -->

<!ENTITY accountSetupInfo2.label "Ak chcete prijímať správy, musíte najskôr nastaviť účet. ">
<!ENTITY accountTypeTitle.label "Nastavenie nového účtu">
<!ENTITY accountTypeDesc2.label "Tento sprievodca zozbiera informácie potrebné pre nastavenie nového účtu. Ak nepoznáte požadované informácie, kontaktujte prosím vášho správcu systému alebo poskytovateľa pripojenia na internet.">
<!ENTITY accountTypeDirections.label "Vyberte typ účtu, ktorý chcete vytvoriť:">
<!ENTITY accountTypeMail.label "Poštový účet">
<!ENTITY accountTypeMail.accesskey "P">
<!ENTITY accountTypeNews.label "Diskusný účet">
<!ENTITY accountTypeNews.accesskey "D">

<!-- Entities for Identity page -->

<!ENTITY identityTitle.label "Identita">
<!ENTITY identityDesc.label "Každý účet má svoje identifikačné údaje, podľa ktorých vás ostatní spoznajú, keď dostanú vaše správy.">

<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
<!ENTITY fullnameDesc.label "Zadajte meno, ktoré sa má objavovať v poli &quot;Od&quot; v odchádzajúcich správach">
<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
  1, do not translate two of "&quot;"
  2, Use localized full name instead of "John Smith"
-->
<!ENTITY fullnameExample.label "(napr. &quot;Janko Mrkvička&quot;).">
<!ENTITY fullnameLabel.label "Vaše meno:">
<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "V">

<!ENTITY emailLabel.label "E-mailová adresa:">
<!ENTITY emailLabel.accesskey "E">

<!-- Entities for Incoming Server page -->

<!ENTITY incomingTitle.label "Údaje o serveri pre príjem pošty">
<!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Zvoľte typ servera pre príjem pošty.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
<!ENTITY imapType.label "IMAP">
<!ENTITY imapType.accesskey "I">
<!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
<!ENTITY popType.label "POP">
<!ENTITY popType.accesskey "P">
<!ENTITY portNum.label "Port:">
<!ENTITY portNum.accesskey "r">
<!ENTITY defaultPortLabel.label "Predvolený:">
<!ENTITY defaultPortValue.label "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
<!ENTITY incomingServer.description "Zadajte názor servera pre príjem pošty (napríklad &quot;mail.example.net&quot;).">
<!ENTITY incomingServer.label "Server pre príjem pošty:">
<!ENTITY incomingServer.accesskey "S">
<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Nechávať správy na serveri">
<!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "c">
<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
<!ENTITY incomingUsername.description "Zadajte používateľské meno pre príjem pošty, ktoré vám poskytol poskytovateľ vašej e-mailovej schránky (napríklad &quot;jkovac&quot;).">
<!ENTITY incomingUsername.label "Používateľské meno:">
<!ENTITY incomingUsername.accesskey "o">
<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Zadajte názov servera diskusných skupín (NNTP) (napríklad &quot;news.example.net&quot;).">
<!ENTITY newsServerLabel.label "Server diskusných skupín:">
<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "S">

<!-- Entities for Outgoing Server page -->

<!ENTITY outgoingTitle.label "Údaje o serveri pre odosielanie pošty">
<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and "&quot;smtp.example.net&quot;" in below line -->
<!ENTITY outgoingServer.description "Zadajte názor servera pre odosielanie pošty (SMTP) (napríklad &quot;smtp.example.net&quot;).">
<!ENTITY outgoingServer.label "Server pre odosielanie pošty:">
<!ENTITY outgoingServer.accesskey "S">
<!ENTITY outgoingUsername.description "Zadajte používateľské meno pre odosielanie pošty, ktoré vám poskytol poskytovateľ vašej e-mailovej schránky (zvyčajne býva totožné s menom na príjem pošty).">
<!ENTITY outgoingUsername.label "Používateľské meno pre odosielanie:">
<!ENTITY outgoingUsername.accesskey "o">

<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
     haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
-->
<!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Nastavenie servera pre odosielanie pošty môžete upraviť v okne Nastavenie účtov.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
     these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
     text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp1.prefix "Pre odosielanie pošty bude použitý váš aktuálne nastavený server SMTP, &quot;">
<!ENTITY haveSmtp1.suffix3 "&quot;.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
     these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
     text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp2.prefix "Pri odosielaní pošty bude použité vaše aktuálne nastavené používateľské meno, &quot;">
<!ENTITY haveSmtp2.suffix3 "&quot;.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
     these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
     text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
-->
<!ENTITY haveSmtp3.prefix "Váš server pre odosielanie pošty, &quot;">
<!ENTITY haveSmtp3.suffix3 "&quot;, je zhodný s vaším serverom pre príjem pošty. Používateľské meno pre príjem pošty sa použije aj pri odosielaní pošty.">

<!-- Entities for Account name page -->

<!ENTITY accnameTitle.label "Názov účtu">
<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
<!ENTITY accnameDesc.label "Zadajte názov tohto účtu (napr. &quot;Osobná pošta&quot;, &quot;Práca&quot;, &quot;Diskusia&quot;…).">
<!ENTITY accnameLabel.label "Názov účtu:">
<!ENTITY accnameLabel.accesskey "z">

<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->

<!ENTITY completionTitle.label "Gratulujeme!">
<!ENTITY completionText.label "Skontrolujte správnosť nasledujúcich informácií.">
<!ENTITY serverTypePrefix.label "Typ servera pre príjem pošty:">
<!ENTITY serverNamePrefix.label "Názov servera pre príjem pošty:">
<!ENTITY smtpServerNamePrefix.label "Názov servera pre odosielanie pošty (SMTP):">
<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Názov diskusného servera (NNTP):">
<!ENTITY downloadOnLogin.label "Stiahnuť správy teraz">
<!ENTITY downloadOnLogin.accesskey "P">
<!ENTITY deferStorageDesc.label "Zrušte označenie v prípade, že chcete vytvoriť nový samostatný účet s poštou ukladanou v samostatnom priečinku. V opačnom prípade bude tento účet súčasťou účtu globálne Doručenej pošty v Lokálnych priečinkoch.">
<!ENTITY deferStorage.label "Používať globálne Doručenú poštu (ukladať poštu v Lokálnych priečinkoch)">
<!ENTITY deferStorage.accesskey "D">
<!ENTITY clickFinish.label "Kliknutím na tlačidlo Dokončiť uložíte tieto nastavenia a ukončíte Sprievodcu vytvorením účtu.">
<!ENTITY clickFinish.labelMac "Kliknutím na tlačidlo Hotovo uložíte tieto nastavenia a ukončíte Sprievodcu vytvorením účtu.">