summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
blob: 32a8411ef690c53c7c73eeeabb0887a2dc34c407 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!-- extracted from am-addressing.xul -->

<!-- extracted from am-addressing.xhtml -->

<!ENTITY addressing.label          "การเขียนและการกำหนดที่อยู่">
<!ENTITY addressingGroupTitle.label "การกำหนดที่อยู่">
<!ENTITY addressingText.label      "เมื่อมองหาที่อยู่:">
<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
<!ENTITY useGlobal.label           "ใช้ค่ากำหนดเซิร์ฟเวอร์ LDAP ทั่วโลกของฉันสำหรับบัญชีนี้">
<!ENTITY useGlobal.accesskey       "U">
<!ENTITY editDirectories.label     "แก้ไขไดเรกทอรี…">
<!ENTITY editDirectories.accesskey "E">
<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
<!ENTITY directories.label         "ใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP อื่น:">
<!ENTITY directories.accesskey     "d">
<!ENTITY directoriesNone.label     "ไม่มี">

<!-- am-addressing.xul -->

<!-- am-addressing.xhtml -->

<!ENTITY compositionGroupTitle.label          "การเขียน">
<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
<!ENTITY useHtml.label                        "เขียนข้อความในรูปแบบ HTML">
<!ENTITY useHtml.accesskey                    "C">
<!ENTITY autoQuote.label                      "อ้างอิงข้อความต้นฉบับโดยอัตโนมัติเมื่อตอบกลับ">
<!ENTITY autoQuote.accesskey                  "m">
<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
<!ENTITY quoting.label                        "เมื่ออ้างอิง">
<!ENTITY quoting.accesskey                    "q">
<!ENTITY aboveQuote.label                     "เริ่มการตอบกลับของฉันด้านบนข้อความที่อ้างอิง">
<!ENTITY belowQuote.label                     "เริ่มการตอบกลับของฉันด้านล่างข้อความที่อ้างอิง">
<!ENTITY selectAndQuote.label                 "เลือกข้อความที่อ้างอิง">
<!ENTITY place.label                          "และวางลายเซ็นของฉัน">
<!ENTITY place.accesskey                      "s">
<!ENTITY belowText.label                      "ด้านล่างข้อความที่อ้างอิง (แนะนำ)">
<!ENTITY aboveText.label                      "ด้านล่างการตอบกลับของฉัน (ด้านบนข้อความที่อ้างอิง)">
<!ENTITY includeSigOnReply.label              "รวมลายเซ็นสำหรับการตอบกลับ">
<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey          "l">
<!ENTITY includeSigOnForward.label            "รวมลายเซ็นสำหรับการส่งต่อ">
<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey        "w">

<!ENTITY globalComposingPrefs.label           "การตั้งค่าการเขียนส่วนกลาง…">
<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey       "G">

<!ENTITY globalAddressingPrefs.label          "การตั้งค่าการกำหนดที่อยู่ส่วนกลาง…">
<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey      "P">