summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
blob: bafdbb3fc4e01125c7a18660e78d7ade79328de2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

subscribe-validating-feed=檢驗消息來源…
subscribe-cancelSubscription=您確定要取消訂閱目前的消息來源?
subscribe-cancelSubscriptionTitle=訂閱消息來源…
subscribe-feedAlreadySubscribed=您已訂閱過此項目。
subscribe-errorOpeningFile=無法開啟檔案。
subscribe-feedAdded=已新增消息來源。
subscribe-feedUpdated=已更新消息來源。
subscribe-feedMoved=已移動消息來源訂閱。
subscribe-feedCopied=已複製消息來源訂閱。
subscribe-feedRemoved=已解除訂閱消息來源。
subscribe-feedNotValid=消息來源網址無效。
subscribe-feedVerified=已驗證資訊來源網址。
subscribe-networkError=找不到該消息來源網址。請檢查名稱後再試一次。
subscribe-noAuthError=資訊來源網址並未授權。
subscribe-loading=載入中,請稍候…

subscribe-OPMLImportTitle=選取要匯入的 OPML 檔案
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
## %S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportTitleList=將 %S 匯出為 OPML 檔案 - 消息來源清單
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
## %S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportTitleStruct=將 %S 匯出為 OPML 檔案 - 保留資料夾結構
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML 匯出 - %2$S
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
subscribe-OPMLExportDefaultFileName=My%1$SFeeds-%2$S.opml
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
subscribe-OPMLImportInvalidFile=%S 看來不是一個有效的 OPML 檔案。
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
## #1 is the count of new imported entries.
subscribe-OPMLImportFeedCount=已匯入 #1 個新的消息來源。
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
## #1 is the count of new imported entries
subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=已匯入了 #1 個您還沒有訂閱的消息來源
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
## #1 is total number of elements found in the file
subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(全部共找到 #1 個)
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S。

subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML 檔案
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
subscribe-OPMLExportDone=此帳號的消息來源已被匯出至 %S。

subscribe-confirmFeedDeletionTitle=移除來源
## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
subscribe-confirmFeedDeletion=確定要取消訂閱來源: \n %S?

## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
##  - The first %S is the number of articles processed so far;
##  - The second %S is the total number of items
subscribe-gettingFeedItems=正在取得來源文章(%S/%S)…

newsblog-noNewArticlesForFeed=此項消息來源沒有新文章。
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
newsblog-networkError=找不到 %S。請檢查名稱是否正確然後再試一次。
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
newsblog-feedNotValid=%S 不是個有效的來源。
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host
newsblog-badCertError=%S 用了無效的安全憑證。
## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL
newsblog-noAuthError=%S 並未授權。
newsblog-getNewMsgsCheck=檢查來源新文章…

## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
feeds-accountname=網誌與新聞來源

## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments.
externalAttachmentMsg=此 MIME 附件與訊息分開儲存。

## Import wizard.
ImportFeedsCreateNewListItem=* 新帳號 *
ImportFeedsNewAccount=建立並匯入至新的消息來源帳號
ImportFeedsExistingAccount=匯入至已存在的消息來源帳號
## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
##  - The first %S is the import file name;
##  - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
##  - The third %S is the feed account name.
ImportFeedsNew=新建
ImportFeedsExisting=現有
ImportFeedsDone=已將檔案 %1$S 當中的消息來源訂閱匯入至 %2$S 帳號「%3$S」。