summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:43:08 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:43:08 +0000
commitf450ba4056f3af0d17aeb1e5534619ce2231b63d (patch)
tree22ac78ea73d361fe6af5cafc06a338dc03c1745a /debian/po/ro.po
parentAdding upstream version 43.0. (diff)
downloadgdm3-f450ba4056f3af0d17aeb1e5534619ce2231b63d.tar.xz
gdm3-f450ba4056f3af0d17aeb1e5534619ce2231b63d.zip
Adding debian version 43.0-3.debian/43.0-3debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/po/ro.po')
-rw-r--r--debian/po/ro.po105
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..a06d051
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ro.po
@@ -0,0 +1,105 @@
+# translation of ro.po to Romanian
+# debconf templates for xorg-x11 package
+#
+#
+# Copyright:
+#
+# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
+# Please see debian/copyright.
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf is available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Branden Robinson, 2000--2004.
+# Eddy Petrişor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2005.
+# Ruşeţ Zeno <rzeno@cwazy.co.uk>, 2005.
+# Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2005.
+# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ro\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gdm3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 23:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-24 16:16+0200\n"
+"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../gdm3.templates:2001
+msgid "Default display manager:"
+msgstr "Managerul de ecran implicit:"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../gdm3.templates:2001
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un manager de ecran este un program care oferă facilitatea de autentificare "
+"grafică sistemului de ferestre X."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../gdm3.templates:2001
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed. Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Doar un singur manager de ecran poate gestiona un anumit server X, dar acum "
+"sunt instalaţi mai mulţi. Selectaţi managerul care ar trebui să pornească în "
+"mod implicit."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../gdm3.templates:2001
+msgid ""
+"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager."
+msgstr ""
+"Mai mulţi manageri de ecran pot rula simultan dacă sunt configuraţi să "
+"gestioneze servere diferite; pentru a obţine acest lucru, configuraţi "
+"managerii de ecran în mod corespunzător, editaţi fiecare dintre script-urile "
+"lor de iniţializare din /etc/init.d şi dezactivaţi testul legat de managerul "
+"de ecran implicit."
+
+#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
+#~ msgstr "Se opreşte serviciul xdm?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
+#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
+#~ "session."
+#~ msgstr ""
+#~ "Serviciul de management al ecranului X (xdm) este, în mod obişnuit, oprit "
+#~ "la înnoirea sau ştergerea pachetului, dar acum se pare că acesta "
+#~ "gestionează cel puţin o sesiune X."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
+#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
+#~ "restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dacă xdm este oprit acum, orice sesiune X gestionată de el va fi "
+#~ "terminată. Altfel, noua versiune va avea efect la următoarea repornire a "
+#~ "serviciului."