diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:43:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:43:08 +0000 |
commit | f450ba4056f3af0d17aeb1e5534619ce2231b63d (patch) | |
tree | 22ac78ea73d361fe6af5cafc06a338dc03c1745a /debian/po/ro.po | |
parent | Adding upstream version 43.0. (diff) | |
download | gdm3-f450ba4056f3af0d17aeb1e5534619ce2231b63d.tar.xz gdm3-f450ba4056f3af0d17aeb1e5534619ce2231b63d.zip |
Adding debian version 43.0-3.debian/43.0-3debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/po/ro.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ro.po | 105 |
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..a06d051 --- /dev/null +++ b/debian/po/ro.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# translation of ro.po to Romanian +# debconf templates for xorg-x11 package +# +# +# Copyright: +# +# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. +# Please see debian/copyright. +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf is available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Branden Robinson, 2000--2004. +# Eddy Petrişor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2005. +# Ruşeţ Zeno <rzeno@cwazy.co.uk>, 2005. +# Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2005. +# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ro\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gdm3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 23:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-24 16:16+0200\n" +"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" +"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "Default display manager:" +msgstr "Managerul de ecran implicit:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "" +"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " +"for the X Window System." +msgstr "" +"Un manager de ecran este un program care oferă facilitatea de autentificare " +"grafică sistemului de ferestre X." + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "" +"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " +"manager packages are installed. Please select which display manager should " +"run by default." +msgstr "" +"Doar un singur manager de ecran poate gestiona un anumit server X, dar acum " +"sunt instalaţi mai mulţi. Selectaţi managerul care ar trebui să pornească în " +"mod implicit." + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "" +"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " +"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " +"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " +"check for a default display manager." +msgstr "" +"Mai mulţi manageri de ecran pot rula simultan dacă sunt configuraţi să " +"gestioneze servere diferite; pentru a obţine acest lucru, configuraţi " +"managerii de ecran în mod corespunzător, editaţi fiecare dintre script-urile " +"lor de iniţializare din /etc/init.d şi dezactivaţi testul legat de managerul " +"de ecran implicit." + +#~ msgid "Stop the xdm daemon?" +#~ msgstr "Se opreşte serviciul xdm?" + +#~ msgid "" +#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package " +#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " +#~ "session." +#~ msgstr "" +#~ "Serviciul de management al ecranului X (xdm) este, în mod obişnuit, oprit " +#~ "la înnoirea sau ştergerea pachetului, dar acum se pare că acesta " +#~ "gestionează cel puţin o sesiune X." + +#~ msgid "" +#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " +#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " +#~ "restarted." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă xdm este oprit acum, orice sesiune X gestionată de el va fi " +#~ "terminată. Altfel, noua versiune va avea efect la următoarea repornire a " +#~ "serviciului." |