# debconf templates for xorg-x11 package # Dutch translation # # # Copyrights: # Branden Robinson, 2000-2004 # Wouter Verhelst, 2002 # Bart Cornelis, 2003 # # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. # Please see debian/copyright. # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gdm3@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-11 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 20:24+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" #. Type: select #. Description #: ../gdm3.templates:2001 msgid "Default display manager:" msgstr "Standaard beeldschermbeheerder:" #. Type: select #. Description #: ../gdm3.templates:2001 msgid "" "A display manager is a program that provides graphical login capabilities " "for the X Window System." msgstr "" "Een beeldschermbeheerder is een programma waarmee u zich grafisch op het " "systeem kunt aanmelden, waarna u in de grafische omgeving (het X Window " "System) terecht komt." #. Type: select #. Description #: ../gdm3.templates:2001 msgid "" "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " "manager packages are installed. Please select which display manager should " "run by default." msgstr "" "Elke X-server kan door slechts één beeldschermbeheerder beheerd worden, " "hoewel er meerdere beeldschermbeheerders geïnstalleerd kunnen zijn. Welke " "beeldschermbeheerder dient standaard gebruikt te worden?" #. Type: select #. Description #: ../gdm3.templates:2001 msgid "" "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " "manage different servers; to achieve this, configure the display managers " "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " "check for a default display manager." msgstr "" "Het is mogelijk om meerdere beeldschermbeheerders tegelijk te draaien zolang " "deze verschillende servers beheren. Om dat te bereiken dient u de " "beeldschermbeheerders overeenkomstig in te stellen door in hun init-scripts " "(in /etc/init.d) de controle of ze de standaard beeldschermbeheerder zijn " "uit te schakelen." #~ msgid "Stop the xdm daemon?" #~ msgstr "Wilt u de xdm-achtergronddienst stoppen?" #~ msgid "" #~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package " #~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " #~ "session." #~ msgstr "" #~ "Normaal wordt de beeldschermbeheerder (xdm) gestopt bij opwaardering en " #~ "verwijdering van dit pakket; momenteel is er echter minstens één lopende " #~ "X-sessie actief." #~ msgid "" #~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " #~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " #~ "restarted." #~ msgstr "" #~ "Als xdm nu gestopt word, worden alle door xdm beheerde X-sessies " #~ "afgesloten. Als u xdm nu laat draaien wordt de nieuwe versie pas actief " #~ "de eerstvolgende keer dat de achtergronddienst herstart wordt. "