summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/ro.po
blob: a06d051bf558021ccc4e09b4ad9cfcaa39ffb67a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# translation of ro.po to Romanian
# debconf templates for xorg-x11 package
#
#
# Copyright:
#
# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package.
# Please see debian/copyright.
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf is available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Branden Robinson, 2000--2004.
# Eddy Petrişor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2005.
# Ruşeţ Zeno <rzeno@cwazy.co.uk>, 2005.
# Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2005.
# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gdm3@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-11 23:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 16:16+0200\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../gdm3.templates:2001
msgid "Default display manager:"
msgstr "Managerul de ecran implicit:"

#. Type: select
#. Description
#: ../gdm3.templates:2001
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
msgstr ""
"Un manager de ecran este un program care oferă facilitatea de autentificare "
"grafică sistemului de ferestre X."

#. Type: select
#. Description
#: ../gdm3.templates:2001
msgid ""
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr ""
"Doar un singur manager de ecran poate gestiona un anumit server X, dar acum "
"sunt instalaţi mai mulţi. Selectaţi managerul care ar trebui să pornească în "
"mod implicit."

#. Type: select
#. Description
#: ../gdm3.templates:2001
msgid ""
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
"Mai mulţi manageri de ecran pot rula simultan dacă sunt configuraţi să "
"gestioneze servere diferite; pentru a obţine acest lucru, configuraţi "
"managerii de ecran în mod corespunzător, editaţi fiecare dintre script-urile "
"lor de iniţializare din /etc/init.d şi dezactivaţi testul legat de managerul "
"de ecran implicit."

#~ msgid "Stop the xdm daemon?"
#~ msgstr "Se opreşte serviciul xdm?"

#~ msgid ""
#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package "
#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X "
#~ "session."
#~ msgstr ""
#~ "Serviciul de management al ecranului X (xdm) este, în mod obişnuit, oprit "
#~ "la înnoirea sau ştergerea pachetului, dar acum se pare că acesta "
#~ "gestionează cel puţin o sesiune X."

#~ msgid ""
#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is "
#~ "restarted."
#~ msgstr ""
#~ "Dacă xdm este oprit acum, orice sesiune X gestionată de el va fi "
#~ "terminată. Altfel, noua versiune va avea efect la următoarea repornire a "
#~ "serviciului."