diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 18:30:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 18:30:19 +0000 |
commit | 5c1676dfe6d2f3c837a5e074117b45613fd29a72 (patch) | |
tree | cbffb45144febf451e54061db2b21395faf94bfe /po-python/te.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | gimp-5c1676dfe6d2f3c837a5e074117b45613fd29a72.tar.xz gimp-5c1676dfe6d2f3c837a5e074117b45613fd29a72.zip |
Adding upstream version 2.10.34.upstream/2.10.34upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'po-python/te.po')
-rw-r--r-- | po-python/te.po | 344 |
1 files changed, 344 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-python/te.po b/po-python/te.po new file mode 100644 index 0000000..4dc875d --- /dev/null +++ b/po-python/te.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# Telugu translation for gimp. +# Copyright (C) 2012 Swecha localisation Team +# This file is distributed under the same license as the gimp package. +# Sneha.ponnaganti<swecha team><sneha.ponnaganti@gmail.com> +# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net> 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-05 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-06 13:23+0530\n" +"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394 +msgid "Missing exception information" +msgstr "మినహాయింపు సమాచారము కనుపడుటలేదు " + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403 +#, python-format +msgid "An error occurred running %s" +msgstr "ఏర్పడిన ఒక దోషము అమలు %s " + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414 +msgid "_More Information" +msgstr "ఎక్కువ సమాచారము " + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544 +msgid "No" +msgstr "కాదు" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544 +msgid "Yes" +msgstr "అవును" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 +msgid "Python-Fu File Selection" +msgstr "పైథాను -ఫు ఫైలు ఎన్నిక" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607 +msgid "Python-Fu Folder Selection" +msgstr "పైథాను -ఫు ఫోల్డర్ ఎన్నిక" + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696 +#, python-format +msgid "Invalid input for '%s'" +msgstr "'%s'కొరకు చెల్లని మూలాంశం " + +#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176 +msgid "Python-Fu Color Selection" +msgstr "పైథాను -ఫు రంగు ఎన్నిక" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109 +msgid "Saving as colored XHTML" +msgstr "రంగుల XTML గా దాచుట " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186 +msgid "Save as colored XHTML" +msgstr "రంగుల XTML గా దాచుట" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191 +msgid "Colored XHTML" +msgstr "రంగుల XTML" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 +msgid "Character _source" +msgstr "అక్షర సూచి _మూలము" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 +msgid "Source code" +msgstr "మూలము యొక్క అక్షర సూచి " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200 +msgid "Text file" +msgstr "అక్షరముల ఫైలు" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201 +msgid "Entry box" +msgstr "ప్రవేశపు బాక్స్" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202 +msgid "_File to read or characters to use" +msgstr "చదవడానికి _ఫైలు లేదా ఉపయోగించడానికి అక్షర సూచి " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204 +msgid "Fo_nt size in pixels" +msgstr "పిక్సెల్స్ లో Fo_nt పరిమాణం" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205 +msgid "_Write a separate CSS file" +msgstr "ప్రత్యేక CSS ఫైలు _రాయు " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96 +msgid "Gradient to use" +msgstr "ఉపయోగించడానికి గ్రేడియంట్" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97 +msgid "File Name" +msgstr "ఫైలు పేరు" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 +msgid "Add a layer of fog" +msgstr "ఒక ఫాగ్ లేయర్ చేర్చుము" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 +msgid "_Fog..." +msgstr "_ఫాగ్..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 +msgid "_Layer name" +msgstr "పొర పేరు (_L)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 +msgid "Clouds" +msgstr "మేఘములు" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 +msgid "_Fog color" +msgstr "_ఫాగ్ రంగు " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 +msgid "_Turbulence" +msgstr "_కలత" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 +msgid "Op_acity" +msgstr "అపారదర్శకత (_a)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44 +msgid "Offset the colors in a palette" +msgstr "ఒక లో రంగులు ఆఫ్సెట్ " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49 +msgid "_Offset Palette..." +msgstr "_ఆఫ్సెట్ పాలెట్ " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81 +msgid "Palette" +msgstr "వర్ణఫలకం" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 +msgid "Off_set" +msgstr "Off_set" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48 +msgid "Sort the colors in a palette" +msgstr "ఒక పాలెట్ లొ రంగులు క్రమబద్ధీకరించు" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53 +msgid "_Sort Palette..." +msgstr "పాలెట్ _క్రమబద్ధీకరణ..." + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57 +msgid "Color _model" +msgstr "రంగు నమూనా" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60 +msgid "Channel to _sort" +msgstr "_క్రమబద్ధీకరణకు ద్వారము" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61 +msgid "Red or Hue" +msgstr "ఎరుపు లేదా రంగులో " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62 +msgid "Green or Saturation" +msgstr "గ్రీ న్ లేదా పరి పూర్ణ స్థితి" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63 +msgid "Bue or Value" +msgstr "బ్లూ లేదా విలువ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64 +msgid "_Ascending" +msgstr "_ఆరోహణ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52 +msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" +msgstr "పాలెట్ నుండి రంగులు ఉపయోగించి ఒక పునరావృతమైన ప్రవణత సృష్టించండి" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57 +msgid "Palette to _Repeating Gradient" +msgstr "_పునరావృతమైనగ్రేడియంట్ కు పాలెట్" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74 +msgid "Create a gradient using colors from the palette" +msgstr "పాలెట్ నుండి రంగులు ఉపయోగించి ఒక గ్రేడియంట్ ను సృష్టించండి" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79 +msgid "Palette to _Gradient" +msgstr "పాలెట్ నుండి _గ్రేడియంట్ కు" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59 +msgid "Slice" +msgstr "ముక్క" + +#. table snippet means a small piece of HTML code here +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420 +msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" +msgstr "చిత్రాలను మరియు ఒక HTML పట్టిక స్నిప్పెట్ను సృష్టిస్థూ,మార్గదర్శకాలు పాటు ఒక చిత్రం మినహాయింపులు" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431 +msgid "_Slice..." +msgstr "_ముక్క" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 +msgid "Path for HTML export" +msgstr "HTML ఎగుమతి మార్గము " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 +msgid "Filename for export" +msgstr "ఎగుమతి కొరకు ఫైలు పేరు " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438 +msgid "Image name prefix" +msgstr "చిత్రము యొక్క ప్రత్యయము" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 +msgid "Image format" +msgstr "చిత్రము యొక్క ఆకృతి " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 +msgid "Separate image folder" +msgstr "ప్రత్యేక చిత్రాల ఫోల్డర్" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442 +msgid "Folder for image export" +msgstr "చిత్రం ఎగుమతి కోసం ఫోల్డర్" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443 +msgid "Space between table elements" +msgstr "పట్టిక మూలకాల మధ్య ఖాళీ" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445 +msgid "Javascript for onmouseover and clicked" +msgstr "Onmouseover మరియు క్లిక్ చేసినందుకు Javascript" + +#. table caps are table cells on the edge of the table +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448 +msgid "Skip animation for table caps" +msgstr "పట్టిక పరిమితులను కోసం యానిమేషన్ దాటవేయి" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56 +msgid "Python Console" +msgstr "పైథాన్ కన్సోల్" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60 +msgid "_Browse..." +msgstr "విహరించు...(_B)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138 +msgid "Python Procedure Browser" +msgstr "పైథాన్ విధానము బ్రౌజర్" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167 +#, python-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "రచన కోసం '%s' తెరవడం సాధ్యం కాలేదు:%s" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182 +#, python-format +msgid "Could not write to '%s': %s" +msgstr "%s: '%s' వ్రాయడానికి సాధ్యం కాలేదు" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190 +msgid "Save Python-Fu Console Output" +msgstr "పైథాన్-ఫు కన్సోల్ యొక్క ఫలితాంశాన్ని దాయు " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216ద్ +msgid "Interactive GIMP Python interpreter" +msgstr "పరస్పర ప్రభావశీల GIMP పైథాన్ వ్యాఖ్యానము" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221 +msgid "_Console" +msgstr "_కన్సోల్" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60 +msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" +msgstr "డ్రాప్ షాడోవును ఒక లేయరుకు చెర్చటము మరుయు ,అభిమతముకొద్ది దాని తరహ కొలువుము" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65 +msgid "_Drop Shadow and Bevel..." +msgstr "_డ్రాప్ షాడో మరియు దాని తరహ కొలువుము " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 +msgid "_Shadow blur" +msgstr "_నీడ యొక్క అస్పష్టత" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 +msgid "_Bevel" +msgstr "_తరహా కొలవటము" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 +msgid "_Drop shadow" +msgstr "_డ్రాప్ షాడో" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 +msgid "Drop shadow _X displacement" +msgstr "డ్రాప్ షాడో _X ఆదేశం" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74 +msgid "Drop shadow _Y displacement" +msgstr "డ్రాప్ షాడో _Y ఆదేశం" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75 +msgid "Create a new brush with characters from a text sequence" +msgstr "ఒక టెక్స్ట్ క్రమం నుండి అక్షరములతో ఒక కొత్త బ్రష్ సృష్టించండి" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81 +msgid "New Brush from _Text..." +msgstr "_టెక్స్ట్ నుండి కొత్త బ్రష్ " + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84 +msgid "Font" +msgstr "అక్షరాకృతి" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85 +msgid "Pixel Size" +msgstr "పిక్సెల్ పరిమాణము" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86 +msgid "Text" +msgstr "పాఠ్యం" + |