diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 18:30:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 18:30:19 +0000 |
commit | 5c1676dfe6d2f3c837a5e074117b45613fd29a72 (patch) | |
tree | cbffb45144febf451e54061db2b21395faf94bfe /po/xh.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | gimp-5c1676dfe6d2f3c837a5e074117b45613fd29a72.tar.xz gimp-5c1676dfe6d2f3c837a5e074117b45613fd29a72.zip |
Adding upstream version 2.10.34.upstream/2.10.34upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/xh.po | 20107 |
1 files changed, 20107 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po new file mode 100644 index 0000000..f575b5f --- /dev/null +++ b/po/xh.po @@ -0,0 +1,20107 @@ +# Xhosa translation of gimp +# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. +# This file is distributed under the same license as the gimp package. +# Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to +# Translation World CC in South Africa, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp part1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-22 16:29+0200\n" +"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" +"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" +"Language: xh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 +msgid "GNU Image Manipulation Program" +msgstr "" + +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2 +msgid "Image Editor" +msgstr "UmHleli woMfanekiso" + +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Create images and edit photographs" +msgstr "Dala kwaye uhlele imifanekiso okanye iifoto" + +#: ../app/about.h:23 +msgid "GIMP" +msgstr "I-GIMP" + +#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string. +#: ../app/about.h:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Copyright © 1995-%s\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team" +msgstr "" +"<b>I- GIMP - GNU iNkqubo yokuSebenzisa uMfanekiso</b>\n" +"Amalungelo omqulunqi © 1995-%s\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis kunye bneQerla loPhuhliso le-GIMP." + +#: ../app/about.h:34 +msgid "" +"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +"\n" +"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"GIMP. If not, see https://www.gnu.org/licenses/." +msgstr "" + +#: ../app/app.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to open a test swap file.\n" +"\n" +"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap " +"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")." +msgstr "" +"Ayikwazi ukuvula ifayili yovavanyo yotshintshiselwano. Ukuvikela ukulahleka " +"kwedata nceda khangela indawo kwakunye neemvume zovimba wotshintshiselwano " +"ezichazwe kwiZinto zakho Ezikhethekayo (yi-\"%s\" ngoku)." + +#: ../app/batch.c:77 +#, c-format +msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../app/batch.c:95 ../app/batch.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." +msgstr "Itoliki yeqela '%s' ayikho, inkqubo yeqela yenziwe ukuba ingasebenzi." + +#: ../app/main.c:148 +#, fuzzy +msgid "Show version information and exit" +msgstr "Ukucheba ulwazi" + +#: ../app/main.c:153 +#, fuzzy +msgid "Show license information and exit" +msgstr "Ukucheba ulwazi" + +#: ../app/main.c:158 +msgid "Be more verbose" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:163 +msgid "Start a new GIMP instance" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:168 +#, fuzzy +msgid "Open images as new" +msgstr "Vula Umfanekiso njengoMaleko" + +#: ../app/main.c:173 +#, fuzzy +msgid "Run without a user interface" +msgstr "" +" -i, --no-interface Sebenzisa ngaphandle konxulumano nomsebenzisi.\n" + +#: ../app/main.c:178 +#, fuzzy +msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." +msgstr "" +" -d, --no-data Ungazifaki iibrashi, umthambeko, ingqokelela " +"yezixhobo, iipateni.\n" + +#: ../app/main.c:183 +msgid "Do not load any fonts" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:188 +#, fuzzy +msgid "Do not show a splash screen" +msgstr " -s, --no-splash Musa ukuyiveza ifestile yokuvula.\n" + +#: ../app/main.c:193 +#, fuzzy +msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins" +msgstr "" +" --no-shm Ungasebenzisi uvimba wolwazi ekwabelwana ngawo " +"phakathi kwe-GIMP kunye nezingeniso.\n" + +#: ../app/main.c:198 +#, fuzzy +msgid "Do not use special CPU acceleration functions" +msgstr "" +" --no-cpu-accel Ungasebenzisi izinqumlisi ezikhethekileyo ze-" +"CPU.\n" + +#: ../app/main.c:203 +#, fuzzy +msgid "Use an alternate sessionrc file" +msgstr " --session <name> Sebenzisa enye ifayili ye-sessionrc.\n" + +#: ../app/main.c:208 +#, fuzzy +msgid "Use an alternate user gimprc file" +msgstr "" +" --system-gimprc <gimprc> Sebenzisa enye inkqubo yefayilei ye-gimprc.\n" + +#: ../app/main.c:213 +#, fuzzy +msgid "Use an alternate system gimprc file" +msgstr "" +" --system-gimprc <gimprc> Sebenzisa enye inkqubo yefayilei ye-gimprc.\n" + +#: ../app/main.c:218 +msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:223 +msgid "The procedure to process batch commands with" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:228 +#, fuzzy +msgid "Send messages to console instead of using a dialog" +msgstr "" +" -c, --console-messages Bonisa izilumkiso ukuxhasa endaweni yebhokisi " +"yonxibelelwano.\n" + +#. don't translate the mode names (off|on|warn) +#: ../app/main.c:234 +msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" +msgstr "" + +#. don't translate the mode names (never|query|always) +#: ../app/main.c:240 +msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:245 +#, fuzzy +msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" +msgstr "" +" --debug-handlers Yenza izikhombisi zezilungisi ziphene " +"ezingenabungozi zisebenze.\n" + +#: ../app/main.c:250 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:255 +#, fuzzy +msgid "Output a gimprc file with default settings" +msgstr "" +" --dump-gimprc Velisa ifayili ye-gimprc ngemimiselo " +"emiliselweyo.\n" + +#: ../app/main.c:271 +msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:387 +msgid "[FILE|URI...]" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:405 +msgid "" +"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" +"Make sure a proper setup for your display environment exists." +msgstr "" +"I-GIMP ayikwazi ukuqala unxulumano nomsebenzisi oluzotyiweyo.\n" +"Qinisekisa ukuba umiselo lwenkqubo olululo lwemekho yakho yokubonakalisa " +"lukho." + +#: ../app/main.c:424 +msgid "Another GIMP instance is already running." +msgstr "" + +#: ../app/main.c:494 +msgid "GIMP output. Type any character to close this window." +msgstr "" + +#: ../app/main.c:495 +#, c-format +msgid "(Type any character to close this window)\n" +msgstr "" + +#: ../app/main.c:512 +msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." +msgstr "" + +#: ../app/sanity.c:433 +#, c-format +msgid "" +"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" +"\n" +"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." +msgstr "" +"Unxulumaniso lwegama lefayili emiselweyo alunako ukuguqulwa luye kwi-UTF-8: " +"%s\n" +"\n" +"Nceda khangela ixabiso loguquguquko bobume bemeko G_FILENAME_ENCODING." + +#: ../app/sanity.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " +"converted to UTF-8: %s\n" +"\n" +"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and " +"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " +"G_FILENAME_ENCODING." +msgstr "" +"Igama lovimba weefayili onomiselo lomsebenzisi we-GIMP alinako ukuguqulwa " +"liye kwi-UTF-8: %s\n" +"\n" +"Kunokwenzeka ukuba inkqubo yakho yeefayile igcina iifayili kunxulumaniso " +"olwahlukileyo kolwe-UTF-8 kwaye awukhanye uyixelele i-GLib ngale nto. Nceda " +"misela uguquguquko lobume bemeko G_FILENAME_ENCODING." + +#. show versions of libraries used by GIMP +#: ../app/version.c:63 ../app/version.c:130 +#, c-format +msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" +msgstr "" + +#: ../app/version.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s version %s" +msgstr "Uhlobo lwe-GIMP" + +#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Umhleli weBhrashi" + +#. initialize the list of gimp brushes +#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp.c:951 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +msgid "Brushes" +msgstr "Iibrashi" + +#: ../app/actions/actions.c:116 ../app/dialogs/dialogs.c:329 +msgid "Buffers" +msgstr "Izigcini Zethutyana" + +#: ../app/actions/actions.c:119 ../app/dialogs/dialogs.c:348 +msgid "Channels" +msgstr "Iziqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:356 +msgid "Colormap" +msgstr "Imaphu engumbala" + +#: ../app/actions/actions.c:125 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha enguvimba" + +#: ../app/actions/actions.c:128 +msgid "Context" +msgstr "Umxholo" + +#: ../app/actions/actions.c:131 ../app/dialogs/dialogs.c:312 +#, fuzzy +msgid "Pointer Information" +msgstr "uLwazi lokuTshintshisana" + +#: ../app/actions/actions.c:134 +msgid "Debug" +msgstr "Lungisa isiphene kwinkqubo" + +#: ../app/actions/actions.c:137 +msgid "Dialogs" +msgstr "Unxibelelwano" + +#: ../app/actions/actions.c:140 +#, fuzzy +msgid "Dock" +msgstr "Iyasikeka" + +#: ../app/actions/actions.c:143 +msgid "Dockable" +msgstr "Iyasikeka" + +#. Document History +#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +msgid "Document History" +msgstr "Imbali Ngoxwebhu" + +#: ../app/actions/actions.c:149 +msgid "Drawable" +msgstr "Iyazobeka" + +#. Some things do not have grids, so just list +#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:337 +msgid "Paint Dynamics" +msgstr "" + +#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93 +#, fuzzy +msgid "Paint Dynamics Editor" +msgstr "Umhleli Wothambeko" + +#: ../app/actions/actions.c:158 +msgid "Edit" +msgstr "Hlela" + +#: ../app/actions/actions.c:161 ../app/dialogs/dialogs.c:308 +msgid "Error Console" +msgstr "Inkxaso Yempazamo" + +#: ../app/actions/actions.c:164 +msgid "File" +msgstr "Ifayili" + +#: ../app/actions/actions.c:167 +#, fuzzy +msgid "Filters" +msgstr "Izihlu_zi" + +#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:327 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +msgid "Fonts" +msgstr "Iifonti" + +#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Umhleli Wothambeko" + +#. initialize the list of gimp gradients +#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:971 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +msgid "Gradients" +msgstr "Ukuthambeka" + +#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:983 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:339 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +msgid "Tool Presets" +msgstr "" + +#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/dialogs.c:406 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93 +#, fuzzy +msgid "Tool Preset Editor" +msgstr "Umhleli Wombhalo" + +#: ../app/actions/actions.c:185 +msgid "Help" +msgstr "Nceda" + +#: ../app/actions/actions.c:188 +msgid "Image" +msgstr "Umfanekiso" + +#. list & grid views +#: ../app/actions/actions.c:191 ../app/dialogs/dialogs.c:317 +msgid "Images" +msgstr "Imifanekiso" + +#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/dialogs/dialogs.c:344 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287 +msgid "Layers" +msgstr "Imaleko" + +#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:144 +msgid "Palette Editor" +msgstr "Umhleli Wengqokelela Yezixhobo" + +#. initialize the list of gimp palettes +#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp.c:966 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:325 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +msgid "Palettes" +msgstr "Iingqokelela zezixhobo" + +#. initialize the list of gimp patterns +#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp.c:961 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +msgid "Patterns" +msgstr "Iipateni" + +#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 +msgid "Plug-Ins" +msgstr "Izingeniso" + +#. Quick Mask Color +#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026 +msgid "Quick Mask" +msgstr "Isigqubuthelo Esikhawulezayo" + +#: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:372 +#, fuzzy +msgid "Sample Points" +msgstr "amachokoza" + +#: ../app/actions/actions.c:215 +msgid "Select" +msgstr "Khetha" + +#. initialize the template list +#: ../app/actions/actions.c:218 ../app/core/gimp.c:989 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:333 +msgid "Templates" +msgstr "Izikhokelo" + +#: ../app/actions/actions.c:221 +#, fuzzy +msgid "Text Tool" +msgstr "Isixhobo Sombh_alo" + +#: ../app/actions/actions.c:224 +msgid "Text Editor" +msgstr "Umhleli Wombhalo" + +#: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:300 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 ../app/gui/gui.c:424 +msgid "Tool Options" +msgstr "Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" + +#: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:389 +msgid "Tools" +msgstr "Izixhobo" + +#: ../app/actions/actions.c:233 ../app/dialogs/dialogs.c:352 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160 +msgid "Paths" +msgstr "Iindlela" + +#: ../app/actions/actions.c:236 +msgid "View" +msgstr "Buka" + +#: ../app/actions/actions.c:239 +#, fuzzy +msgid "Windows" +msgstr "I-Windows yoMfanekiso" + +#. value description and new value shown in the status bar +#: ../app/actions/actions.c:588 +#, c-format +msgid "%s: %.2f" +msgstr "" + +#. value description and new value shown in the status bar +#: ../app/actions/actions.c:614 +#, c-format +msgid "%s: %d" +msgstr "" + +#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43 +#, fuzzy +msgctxt "brush-editor-action" +msgid "Brush Editor Menu" +msgstr "Umhleli weBhrashi" + +#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50 +#, fuzzy +msgctxt "brush-editor-action" +msgid "Edit Active Brush" +msgstr "Hlela ibrashi" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:43 +#, fuzzy +msgctxt "brushes-action" +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Imenyu Yeebrashi" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:47 +#, fuzzy +msgctxt "brushes-action" +msgid "_Open Brush as Image" +msgstr "_Vula Umfanekiso" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "brushes-action" +msgid "Open brush as image" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "brushes-action" +msgid "_New Brush" +msgstr "Ibrashi _Entsha" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:54 +#, fuzzy +msgctxt "brushes-action" +msgid "Create a new brush" +msgstr "Yakha Umaleko Omtsha" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "brushes-action" +msgid "D_uplicate Brush" +msgstr "Ph_inda Ibrashi" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:60 +#, fuzzy +msgctxt "brushes-action" +msgid "Duplicate this brush" +msgstr "Phinda ibrashi" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "brushes-action" +msgid "Copy Brush _Location" +msgstr "Vula iNdawo" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:66 +msgctxt "brushes-action" +msgid "Copy brush file location to clipboard" +msgstr "" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:71 +#, fuzzy +msgctxt "brushes-action" +msgid "_Delete Brush" +msgstr "_Cima Ibrashi" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:72 +#, fuzzy +msgctxt "brushes-action" +msgid "Delete this brush" +msgstr "Cima ibrashi" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:77 +#, fuzzy +msgctxt "brushes-action" +msgid "_Refresh Brushes" +msgstr "_Vuselela Iibrashi" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:78 +#, fuzzy +msgctxt "brushes-action" +msgid "Refresh brushes" +msgstr "Vuselela iibrashi" + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:86 +#, fuzzy +msgctxt "brushes-action" +msgid "_Edit Brush..." +msgstr "_Hela Ibrashi..." + +#: ../app/actions/brushes-actions.c:87 +#, fuzzy +msgctxt "brushes-action" +msgid "Edit this brush" +msgstr "Hlela ibrashi" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:42 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "Buffers Menu" +msgstr "Imenyu Yezigcini Zethutyana" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:46 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "_Paste Buffer" +msgstr "_Ncamathelisa Isigcini Sethutyana" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer" +msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer _Into" +msgstr "Ncamathelisa Isigcini Sethutyana_Kwi" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer into the selection" +msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:58 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer as _New" +msgstr "Ncamathelisa Isigcini Sethutyana njengesi_Tsha" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer as a new image" +msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo njengomfanekiso omtsha" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:64 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "_Delete Buffer" +msgstr "_Cima Isigcini Sethutyana" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "buffers-action" +msgid "Delete the selected buffer" +msgstr "Cima isigcini sethutyana esikhethiweyo" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:44 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Channels Menu" +msgstr "Imenyu Yeziqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "_Edit Channel Attributes..." +msgstr "_Hlela Iimpawu Zesiqhagamshelanisi..." + +#: ../app/actions/channels-actions.c:49 +msgctxt "channels-action" +msgid "Edit the channel's name, color and opacity" +msgstr "" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:54 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "_New Channel..." +msgstr "Isiqhagamshelanisi _Esitsha..." + +#: ../app/actions/channels-actions.c:55 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Create a new channel" +msgstr "Yakha Umaleko Omtsha" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:60 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "_New Channel" +msgstr "Isiqhagamshelanisi _Esitsha" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:61 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Create a new channel with last used values" +msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha esinamaxabiso okugqibela" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:66 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "D_uplicate Channel" +msgstr "Ph_inda Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:68 +msgctxt "channels-action" +msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image" +msgstr "" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:73 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "_Delete Channel" +msgstr "_Cima Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:74 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Delete this channel" +msgstr "Cima isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "_Raise Channel" +msgstr "_Nyusa Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:80 +msgctxt "channels-action" +msgid "Raise this channel one step in the channel stack" +msgstr "" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Raise Channel to _Top" +msgstr "Nyusa Isiqhagamshelanisi siye _Phezulu" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:87 +msgctxt "channels-action" +msgid "Raise this channel to the top of the channel stack" +msgstr "" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:92 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "_Lower Channel" +msgstr "_Thoba Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:93 +msgctxt "channels-action" +msgid "Lower this channel one step in the channel stack" +msgstr "" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:98 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Lower Channel to _Bottom" +msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi siye _Ezantsi" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:100 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack" +msgstr "Thoba isiqhagamshelanisi siye ezantsi" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:108 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel to Sele_ction" +msgstr "Isiqhagamshelanisi kokuKhethi_weyo" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:109 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Replace the selection with this channel" +msgstr "Gcina okukhethiweyo kwisiqhagamshelanini" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:114 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "_Add to Selection" +msgstr "_Yongeza Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:115 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Add this channel to the current selection" +msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:120 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "_Subtract from Selection" +msgstr "_Thabatha Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:121 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Subtract this channel from the current selection" +msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:126 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "_Intersect with Selection" +msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:127 +#, fuzzy +msgctxt "channels-action" +msgid "Intersect this channel with the current selection" +msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:85 +#: ../app/actions/channels-commands.c:402 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Iimpawu Zesiqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:88 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "Hlela Iimpawu Zesiqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:90 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "Hlela Umbala Wesiqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:91 +#: ../app/actions/channels-commands.c:123 +#, fuzzy +msgid "_Fill opacity:" +msgstr "Zalisa Ubuluzizi:" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:270 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331 +msgid "Channel" +msgstr "Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326 +msgid "New Channel" +msgstr "Isiqhagamshelanisi Esitsha" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:120 +msgid "New Channel Options" +msgstr "Ekunokukhethwa Kuko Kwesiqhagamshelanisi Esitsha" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:122 +msgid "New Channel Color" +msgstr "Umbala Omtsha Wesiqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:256 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776 +#, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "%s Ikopi Yesiqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:44 +#, fuzzy +msgctxt "colormap-action" +msgid "Colormap Menu" +msgstr "Imenyu ye-Colormap" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Edit Color..." +msgstr "_Hlela Umbala..." + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:49 +#, fuzzy +msgctxt "colormap-action" +msgid "Edit this color" +msgstr "Hlela umbala" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:57 +#, fuzzy +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Add Color from FG" +msgstr "_Yongeza Umbala osuka kwi-FG" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:58 +#, fuzzy +msgctxt "colormap-action" +msgid "Add current foreground color" +msgstr "Misela umbala wokungaphambili" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Add Color from BG" +msgstr "_Yongeza Umbala osuka kwi-BG" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:64 +#, fuzzy +msgctxt "colormap-action" +msgid "Add current background color" +msgstr "Misela umbala wokungasemva" + +#: ../app/actions/colormap-commands.c:73 +#, c-format +msgid "Edit colormap entry #%d" +msgstr "Hlela isingeniso se-colormap #%d" + +#: ../app/actions/colormap-commands.c:80 +msgid "Edit Colormap Entry" +msgstr "Hlela Isingeniso se-Colormap" + +#: ../app/actions/config-actions.c:38 +msgctxt "config-action" +msgid "Use _GEGL" +msgstr "" + +#: ../app/actions/config-actions.c:39 +msgctxt "config-action" +msgid "If possible, use GEGL for image processing" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:47 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "_Context" +msgstr "_Umxholo" + +#: ../app/actions/context-actions.c:49 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "_Colors" +msgstr "_Imibala" + +#: ../app/actions/context-actions.c:51 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "_Opacity" +msgstr "_Ubuluzizi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Paint _Mode" +msgstr "Inkqubo _Yepeyinti" + +#: ../app/actions/context-actions.c:55 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "_Tool" +msgstr "_Isixhobo" + +#: ../app/actions/context-actions.c:57 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "_Brush" +msgstr "I_brashi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "_Pattern" +msgstr "I_pateni" + +#: ../app/actions/context-actions.c:61 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "_Palette" +msgstr "_Ingqokelela yezixhobo" + +#: ../app/actions/context-actions.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "_Gradient" +msgstr "_Umthambeko" + +#: ../app/actions/context-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "_Font" +msgstr "I_fonti" + +#: ../app/actions/context-actions.c:68 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "_Shape" +msgstr "_Imilo" + +#: ../app/actions/context-actions.c:70 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "_Radius" +msgstr "_Ummandla" + +#: ../app/actions/context-actions.c:72 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "S_pikes" +msgstr "Izi_khonkwane" + +#: ../app/actions/context-actions.c:74 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "_Hardness" +msgstr "_Ubulukhuni" + +#: ../app/actions/context-actions.c:76 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "_Aspect Ratio" +msgstr "Umba woLwalamamo:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:78 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "A_ngle" +msgstr "I-e_ngile" + +#: ../app/actions/context-actions.c:81 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "_Default Colors" +msgstr "_Imibala Emiliselweyo" + +#: ../app/actions/context-actions.c:83 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Set foreground color to black, background color to white" +msgstr "Bonisa _okungaphambili nokungasemva" + +#: ../app/actions/context-actions.c:88 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "S_wap Colors" +msgstr "Tshintsh_iselana Imibala" + +#: ../app/actions/context-actions.c:89 +#, fuzzy +msgctxt "context-action" +msgid "Exchange foreground and background colors" +msgstr "Bonisa _okungaphambili nokungasemva" + +#: ../app/actions/context-commands.c:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Paint Mode: %s" +msgstr "Inkqubo _Yepeyinti" + +#: ../app/actions/context-commands.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Brush Shape: %s" +msgstr "Iibrashi" + +#: ../app/actions/context-commands.c:613 +#, c-format +msgid "Brush Radius: %2.2f" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-commands.c:721 +#, c-format +msgid "Brush Angle: %2.2f" +msgstr "" + +#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40 +#, fuzzy +msgctxt "cursor-info-action" +msgid "Pointer Information Menu" +msgstr "uLwazi lokuTshintshisana" + +#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47 +#, fuzzy +msgctxt "cursor-info-action" +msgid "_Sample Merged" +msgstr "Isampuli idityanisiwe" + +#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "cursor-info-action" +msgid "Use the composite color of all visible layers" +msgstr "Seka ukhetho kuyo yonke imaleko ebonakalayo" + +#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:345 +#: ../app/actions/file-commands.c:194 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:214 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:226 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox.c:834 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 +#, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ukuvula '%s' akuphumelelanga:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/actions/data-commands.c:119 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:73 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1642 +#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:210 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:225 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94 +msgid "Untitled" +msgstr "Engenasihloko" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49 +#, fuzzy +msgctxt "windows-action" +msgid "Tool_box" +msgstr "Ibhokisi _yezixhobo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Tool _Options" +msgstr "Izixhobo _Ekunokukhethwa Kuzo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the tool options dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Device Status" +msgstr "_Ubume Besixhobo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the device status dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ukuthambeka" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:67 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Layers" +msgstr "_Imaleko" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the layers dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Channels" +msgstr "_Iziqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the channels dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Paths" +msgstr "_Iindlela" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the paths dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Color_map" +msgstr "Umbala_wemephu" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the colormap dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Histogra_m" +msgstr "Igraf_u" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the histogram dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:97 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Selection Editor" +msgstr "_Umhleli Wokhetho" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the selection editor" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:103 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Na_vigation" +msgstr "Ukha_ngelo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the display navigation dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ukuthambeka" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:109 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Undo _History" +msgstr "Buyisela _Imbali Ebiyenziwe" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the undo history dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Pointer" +msgstr "ichokoza" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the pointer information dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:121 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Sample Points" +msgstr "amachokoza" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the sample points dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:127 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Colo_rs" +msgstr "Imib_ala" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the FG/BG color dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Brushes" +msgstr "_Iibrashi" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the brushes dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Brush Editor" +msgstr "Umhleli weBhrashi" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the brush editor" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Paint Dynamics" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open paint dynamics dialog" +msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Paint Dynamics Editor" +msgstr "Umhleli Wothambeko" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the paint dynamics editor" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "P_atterns" +msgstr "Iip_ateni" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the patterns dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Gradients" +msgstr "_Umthambeko" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the gradients dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ukuthambeka" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Umhleli Wothambeko" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the gradient editor" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ukuthambeka" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Pal_ettes" +msgstr "Ing_qokelela Yezixhobo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the palettes dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ingqokelela yezixhobo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:181 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Palette Editor" +msgstr "Umhleli Wengqokelela Yezixhobo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the palette editor" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ingqokelela yezixhobo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:187 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Tool presets" +msgstr "Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open tool presets dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:193 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Fonts" +msgstr "Ii_fonti" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the fonts dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "B_uffers" +msgstr "Izigc_ini zethutyana" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the named buffers dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Images" +msgstr "_Imifanekiso" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the images dialog" +msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Document Histor_y" +msgstr "Imb_ali Yoxwebhu" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the document history dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Templates" +msgstr "_Izikhokelo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the image templates dialog" +msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Error Co_nsole" +msgstr "Inkx_aso Yempazamo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the error console" +msgstr "Inkxaso Yempazamo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Preferences" +msgstr "_Izinto Ezikhethekayo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the preferences dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Input Devices" +msgstr "Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the input devices editor" +msgstr "Vula isingeniso esikhethiweyo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:246 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "Izinqumlisi zeKeyboard" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the keyboard shortcuts editor" +msgstr "_Gcina izinqumlisi ze-keyboard xa uphuma" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:252 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Modules" +msgstr "Iimodyuli" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the module manager dialog" +msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:258 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Tip of the Day" +msgstr "_Icebiso Losuku" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Show some helpful tips on using GIMP" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:264 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_About" +msgstr "_Malunga" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265 +#, fuzzy +msgctxt "dialogs-action" +msgid "About GIMP" +msgstr "Malunga ne-GIMP" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945 ../app/widgets/gimptoolbox.c:556 +msgid "Toolbox" +msgstr "Ibhokisi yezixhobo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329 +#, fuzzy +msgid "Raise the toolbox" +msgstr "Nyusa Indlela" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:333 +#, fuzzy +msgid "New Toolbox" +msgstr "Ibhokisi yezixhobo" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334 +#, fuzzy +msgid "Create a new toolbox" +msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "dockable-action" +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "Imenyu Yonxibelelwano" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "dockable-action" +msgid "_Add Tab" +msgstr "_Yongeza u-Tab" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:55 +#, fuzzy +msgctxt "dockable-action" +msgid "_Preview Size" +msgstr "_Ukuqale Ujonge Ubungakanani" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:57 +#, fuzzy +msgctxt "dockable-action" +msgid "_Tab Style" +msgstr "Isimbo sika-_Tab" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:60 +#, fuzzy +msgctxt "dockable-action" +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Vala u-Tab" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "dockable-action" +msgid "_Detach Tab" +msgstr "_Susa u-Tab" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:84 +#, fuzzy +msgctxt "preview-size" +msgid "_Tiny" +msgstr "_Ncinanana" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:86 +#, fuzzy +msgctxt "preview-size" +msgid "E_xtra Small" +msgstr "Ey_ona Incinci Kakhulu" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:88 +#, fuzzy +msgctxt "preview-size" +msgid "_Small" +msgstr "_Ncinci" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:90 +#, fuzzy +msgctxt "preview-size" +msgid "_Medium" +msgstr "_Phakathi" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:92 +#, fuzzy +msgctxt "preview-size" +msgid "_Large" +msgstr "_Nkulu" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:94 +#, fuzzy +msgctxt "preview-size" +msgid "Ex_tra Large" +msgstr "Nkulu Kakh_ulu" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:96 +#, fuzzy +msgctxt "preview-size" +msgid "_Huge" +msgstr "_Nkulukazi" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:98 +#, fuzzy +msgctxt "preview-size" +msgid "_Enormous" +msgstr "_Inkulu kakhulu kunezinye" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:100 +#, fuzzy +msgctxt "preview-size" +msgid "_Gigantic" +msgstr "_Inkulu okwesigebenza" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:106 +#, fuzzy +msgctxt "tab-style" +msgid "_Icon" +msgstr "_Umfanekiso ongumqondiso" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:108 +#, fuzzy +msgctxt "tab-style" +msgid "Current _Status" +msgstr "Ubume _Bangoku" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:110 +#, fuzzy +msgctxt "tab-style" +msgid "_Text" +msgstr "_Umbhalo" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:112 +#, fuzzy +msgctxt "tab-style" +msgid "I_con & Text" +msgstr "Umf_anekiso ongumqondiso & Mbhalo" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:114 +#, fuzzy +msgctxt "tab-style" +msgid "St_atus & Text" +msgstr "Ub_ume & Umbhalo" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:116 ../app/widgets/widgets-enums.c:224 +#, fuzzy +msgctxt "tab-style" +msgid "Automatic" +msgstr "Ezenzekelayo" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:126 +msgctxt "dockable-action" +msgid "Loc_k Tab to Dock" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:128 +msgctxt "dockable-action" +msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:134 +#, fuzzy +msgctxt "dockable-action" +msgid "Show _Button Bar" +msgstr "Bonisa amaqhosha _oncedo" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:143 +#, fuzzy +msgctxt "dockable-action" +msgid "View as _List" +msgstr "Buka njengo _Luhlu" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:148 +#, fuzzy +msgctxt "dockable-action" +msgid "View as _Grid" +msgstr "Buka njenge _Gridi" + +#: ../app/actions/dock-actions.c:45 +#, fuzzy +msgctxt "dock-action" +msgid "M_ove to Screen" +msgstr "Shenxi_sela kwiSkrini..." + +#: ../app/actions/dock-actions.c:49 +#, fuzzy +msgctxt "dock-action" +msgid "Close Dock" +msgstr "Vala %s" + +#: ../app/actions/dock-actions.c:54 +#, fuzzy +msgctxt "dock-action" +msgid "_Open Display..." +msgstr "_Vula..." + +#: ../app/actions/dock-actions.c:55 +msgctxt "dock-action" +msgid "Connect to another display" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dock-actions.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "dock-action" +msgid "_Show Image Selection" +msgstr "_Bonisa Okukhethiweyo Komfanekiso" + +#: ../app/actions/dock-actions.c:69 +#, fuzzy +msgctxt "dock-action" +msgid "Auto _Follow Active Image" +msgstr "Ulandelo _Oluzenzekelayo Lomfanekiso Osebenza Ngoku" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:42 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "Documents Menu" +msgstr "Imenyu Yamaxwebhu" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:46 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "_Open Image" +msgstr "_Vula Umfanekiso" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:47 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "Open the selected entry" +msgstr "Vula isingeniso esikhethiweyo" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:52 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "_Raise or Open Image" +msgstr "_Nyusa okanye Uvule Umfanekiso" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "Raise window if already open" +msgstr "Nyusa ifestile ukuba ngaba sele ivuliwe" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:58 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "File Open _Dialog" +msgstr "Ifayili Evuliweyo _Yonxibelelwano" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "Open image dialog" +msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:64 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "Copy Image _Location" +msgstr "Vula iNdawo" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:65 +msgctxt "documents-action" +msgid "Copy image location to clipboard" +msgstr "" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:70 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "Remove _Entry" +msgstr "Susa _Isingeniso" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:71 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "Remove the selected entry" +msgstr "Susa isingeniso esikhethiweyo" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:76 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "_Clear History" +msgstr "_Cima Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:77 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "Clear the entire document history" +msgstr "Cima ubuyiselo lwembali obelwenziwe..." + +#: ../app/actions/documents-actions.c:82 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "Recreate _Preview" +msgstr "Phinda wakhe _Okokuqale Ujonge" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:83 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "Recreate preview" +msgstr "Phinda wakhe okokuqale ujonge" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:88 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "Reload _all Previews" +msgstr "Phinda ufake _konke Okokuqale Ujonge" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:89 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "Reload all previews" +msgstr "Phinda ufake konke okokuqale ujonge" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:94 +#, fuzzy +msgctxt "documents-action" +msgid "Remove Dangling E_ntries" +msgstr "Susa Izi_ngeniso Ezijingayo" + +#: ../app/actions/documents-actions.c:96 +msgctxt "documents-action" +msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" +msgstr "" + +#: ../app/actions/documents-commands.c:193 +#, fuzzy +msgid "Clear Document History" +msgstr "Imbali Ngoxwebhu" + +#: ../app/actions/documents-commands.c:216 +msgid "Clear the Recent Documents list?" +msgstr "" + +#: ../app/actions/documents-commands.c:219 +msgid "" +"Clearing the document history will permanently remove all images from the " +"recent documents list." +msgstr "" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:45 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "_Equalize" +msgstr "_Yenza zilingane" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:46 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Automatic contrast enhancement" +msgstr "" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:51 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "In_vert" +msgstr "Guq_ula" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:52 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "Invert the colors" +msgstr "Guqula Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "_Value Invert" +msgstr "_Guqula" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:58 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Invert the brightness of each pixel" +msgstr "" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "_White Balance" +msgstr "_Ungqinelwano Olumhlophe" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:64 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "Automatic white balance correction" +msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:69 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "_Linganisa..." + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:71 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "_Visible" +msgstr "_Iyabonakala" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "Toggle visibility" +msgstr "Ukubonakala kwento" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:86 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "_Linked" +msgstr "_Inxulumanisiwe" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Toggle the linked state" +msgstr "" + +#. GIMP_STOCK_LOCK +#: ../app/actions/drawable-actions.c:93 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "L_ock pixels" +msgstr "ii-pixels" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" +msgstr "" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "Flip vertically" +msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Rotate 90° _clockwise" +msgstr "" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "Rotate 90 degrees to the right" +msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri _CW" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "Rotate _180°" +msgstr "Jikelezisa nge-_180 leedigri" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Turn upside-down" +msgstr "" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:131 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:132 +#, fuzzy +msgctxt "drawable-action" +msgid "Rotate 90 degrees to the left" +msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri _CW" + +#: ../app/actions/drawable-commands.c:71 ../app/actions/drawable-commands.c:87 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:373 +msgid "Invert" +msgstr "Guqula" + +#: ../app/actions/drawable-commands.c:108 +msgid "White Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Ungqinelwano Olumhlophe lusebenza kuphela kwimaleko enombala i-RGB." + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:43 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Paint Dynamics Menu" +msgstr "Imenyu Yeepateni" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "_New Dynamics" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Create a new dynamics" +msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "D_uplicate Dynamics" +msgstr "Ph_inda-phinda Indlela" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:54 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Duplicate this dynamics" +msgstr "Phinda-phinda indlela" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Copy Dynamics _Location" +msgstr "Vula iNdawo" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Copy dynamics file location to clipboard" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "_Delete Dynamics" +msgstr "Cima ii-Ankile" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Delete this dynamics" +msgstr "Cima lo mfanekiso" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "_Refresh Dynamics" +msgstr "_Hlaziya Umthambeko" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Refresh dynamics" +msgstr "Hlaziya umthambeko" + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-action" +msgid "_Edit Dynamics..." +msgstr "_Hlela Umthambeko..." + +#: ../app/actions/dynamics-actions.c:81 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Edit dynamics" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-editor-action" +msgid "Paint Dynamics Editor Menu" +msgstr "Imenyu Yomhleli Yothambeko" + +#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51 +msgctxt "dynamics-editor-action" +msgid "Edit Active Dynamics" +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "_Edit" +msgstr "_Hlela" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste _as" +msgstr "Ncamathelisa njenge_Ntsha" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "_Buffer" +msgstr "_Isigcini sethutyana" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:68 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Undo History Menu" +msgstr "Buyisela okwenziweyo kwembali" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:72 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "_Undo" +msgstr "_Buyisela obukwenzile" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +msgctxt "edit-action" +msgid "Undo the last operation" +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:78 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "_Redo" +msgstr "_Yenza kwakhona" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +msgctxt "edit-action" +msgid "Redo the last operation that was undone" +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:84 +msgctxt "edit-action" +msgid "Strong Undo" +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +msgctxt "edit-action" +msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:90 +msgctxt "edit-action" +msgid "Strong Redo" +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 +msgctxt "edit-action" +msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:97 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "_Clear Undo History" +msgstr "_Cima Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Remove all operations from the undo history" +msgstr "Cima ubuyiselo lwembali lomfanekiso obelwenziwe ngenene?" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:103 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Fade..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +msgctxt "edit-action" +msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation" +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Cu_t" +msgstr "Sik_a" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Move the selected pixels to the clipboard" +msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopa" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" +msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" + +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, +#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Copy _Visible" +msgstr "Kopa _Ebonakalayo" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Copy what is visible in the selected region" +msgstr "Ayikwazi ukwenza i-float kukhetho kuba ummandla okhethiweyo awunanto." + +#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "_Paste" +msgstr "_Ncamathelisa" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard" +msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste _Into" +msgstr "Ncamathelisa _Kwi" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" +msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "From _Clipboard" +msgstr "i-Clipboard" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Create a new image from the content of the clipboard" +msgstr "Yakha umfanekiso omtsha othathwe kwisikhokelo esikhethiweyo" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "_New Image" +msgstr "Umfanekiso omTsha" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "New _Layer" +msgstr "Umaleko Omtsha" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" +msgstr "Yakha umfanekiso omtsha othathwe kwisikhokelo esikhethiweyo" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Cu_t Named..." +msgstr "Si_ka Enegama..." + +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Move the selected pixels to a named buffer" +msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:165 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "_Copy Named..." +msgstr "_Ikopi Enegama..." + +#: ../app/actions/edit-actions.c:166 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" +msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" + +#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, +#: ../app/actions/edit-actions.c:171 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Copy _Visible Named..." +msgstr "Kopa _Ebonakalayo" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:173 +msgctxt "edit-action" +msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:178 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "_Paste Named..." +msgstr "_Ncamathisela Enegama..." + +#: ../app/actions/edit-actions.c:179 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of a named buffer" +msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Cl_ear" +msgstr "Ci_ma" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:185 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Clear the selected pixels" +msgstr "Cima isikhokelo esikhethiweyo" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:193 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Fill with _FG Color" +msgstr "Zalisa ngoMbala we-_FG" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:194 +msgctxt "edit-action" +msgid "Fill the selection using the foreground color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:199 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Fill with B_G Color" +msgstr "Zalisa ngoMbala we-B_G" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:200 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Fill the selection using the background color" +msgstr "Gcwalisa _ngombala ongasemva" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 +#, fuzzy +msgctxt "edit-action" +msgid "Fill _with Pattern" +msgstr "Zalisa ngePateni" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:206 +msgctxt "edit-action" +msgid "Fill the selection using the active pattern" +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:304 +#, c-format +msgid "_Undo %s" +msgstr "_Buyisela obukwenzile %s" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:311 +#, c-format +msgid "_Redo %s" +msgstr "_Yenza Kwakhona %s" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Fade %s..." +msgstr "Gcina _njenge..." + +#: ../app/actions/edit-actions.c:338 +msgid "_Undo" +msgstr "_Buyisela obukwenzile" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:339 +msgid "_Redo" +msgstr "_Yenza kwakhona" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:340 +msgid "_Fade..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:137 +msgid "Clear Undo History" +msgstr "Cima Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:163 +msgid "Really clear image's undo history?" +msgstr "Cima ubuyiselo lwembali lomfanekiso obelwenziwe ngenene?" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:176 +#, c-format +msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:206 +msgid "Cut pixels to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265 +msgid "Copied pixels to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:361 +#: ../app/actions/edit-commands.c:544 +msgid "There is no image data in the clipboard to paste." +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:169 +#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:170 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346 +msgid "Clipboard" +msgstr "i-Clipboard" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:375 +msgid "Cut Named" +msgstr "Sika Enegama" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:378 ../app/actions/edit-commands.c:419 +#: ../app/actions/edit-commands.c:439 +msgid "Enter a name for this buffer" +msgstr "Faka igama lesi sigcini sethutyana" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:416 +msgid "Copy Named" +msgstr "Kopa Enegama" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:436 +#, fuzzy +msgid "Copy Visible Named " +msgstr "Kopa _Ebonakalayo" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:561 +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:566 ../app/actions/edit-commands.c:598 +#: ../app/actions/edit-commands.c:622 +msgid "(Unnamed Buffer)" +msgstr "(Isigcini Sethutyana Esingenagama)" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:593 +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" +"Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokukotshwa kuso." + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:39 +#, fuzzy +msgctxt "error-console-action" +msgid "Error Console Menu" +msgstr "Imenyu Yenkxaso Yempazamo" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:43 +#, fuzzy +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Clear" +msgstr "Cima" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:44 +#, fuzzy +msgctxt "error-console-action" +msgid "Clear error console" +msgstr "Cima iimpazamo" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:49 +#, fuzzy +msgctxt "error-console-action" +msgid "Select _All" +msgstr "Khetha Zonke" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:50 +#, fuzzy +msgctxt "error-console-action" +msgid "Select all error messages" +msgstr "Imiyalezo eminizi yeempazamo!" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:58 +#, fuzzy +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Save Error Log to File..." +msgstr "Gcina Ingxelo Ngempazamo Kwifayili" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:59 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Write all error messages to a file" +msgstr "" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:64 +#, fuzzy +msgctxt "error-console-action" +msgid "Save S_election to File..." +msgstr "Gcina _Okukhethiweyo Kwifayili..." + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "error-console-action" +msgid "Write the selected error messages to a file" +msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo njengomfanekiso omtsha" + +#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Ayikwazi ukugcina. Akukho nto ikhethiweyo." + +#: ../app/actions/error-console-commands.c:95 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Gcina Ingxelo Ngempazamo Kwifayili" + +#: ../app/actions/error-console-commands.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Impazamo kubhalo lwefayili i-'%s':\n" +"%s" + +#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "_File" +msgstr "I_fayili" + +#: ../app/actions/file-actions.c:72 +msgctxt "file-action" +msgid "Crea_te" +msgstr "" + +#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Open _Recent" +msgstr "Vula _Eyakutsha nje" + +#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "_Open..." +msgstr "_Vula..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Open an image file" +msgstr "Vula umfanekiso wonxibelelwano" + +#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Op_en as Layers..." +msgstr "V_ula njengoMaleko..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Open an image file as layers" +msgstr "Vula Umfanekiso njengoMaleko" + +#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Open _Location..." +msgstr "Vula _Indawo..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:89 +msgctxt "file-action" +msgid "Open an image file from a specified location" +msgstr "" + +#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Create Template..." +msgstr "Yakha Isikhokelo Esitsha" + +#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Create a new template from this image" +msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" + +#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Re_vert" +msgstr "Buyelwa kweyangaphambili" + +#: ../app/actions/file-actions.c:101 +msgctxt "file-action" +msgid "Reload the image file from disk" +msgstr "" + +#: ../app/actions/file-actions.c:106 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Close all" +msgstr "Vala zonke ii-Tabs" + +#: ../app/actions/file-actions.c:107 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Close all opened images" +msgstr "Vala zonke ii-Tabs" + +#: ../app/actions/file-actions.c:112 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "_Quit" +msgstr "_Phuma" + +#: ../app/actions/file-actions.c:113 +msgctxt "file-action" +msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" +msgstr "" + +#: ../app/actions/file-actions.c:121 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "_Save" +msgstr "_Gcina" + +#: ../app/actions/file-actions.c:122 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Save this image" +msgstr "Cima lo mfanekiso" + +#: ../app/actions/file-actions.c:127 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Save _As..." +msgstr "Gcina _njenge..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:128 +msgctxt "file-action" +msgid "Save this image with a different name" +msgstr "" + +#: ../app/actions/file-actions.c:133 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Save a Cop_y..." +msgstr "Gcina iKop_i..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:135 +msgctxt "file-action" +msgid "" +"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " +"current state of the image" +msgstr "" + +#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Save and Close..." +msgstr "Gcina iKop_i..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:141 +msgctxt "file-action" +msgid "Save this image and close its window" +msgstr "" + +#: ../app/actions/file-actions.c:146 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Export to" +msgstr "Uhambisa indlela iye kwi-SVG" + +#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Export the image again" +msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" + +#: ../app/actions/file-actions.c:152 +msgctxt "file-action" +msgid "Over_write" +msgstr "" + +#: ../app/actions/file-actions.c:153 +msgctxt "file-action" +msgid "Export the image back to the imported file in the import format" +msgstr "" + +#: ../app/actions/file-actions.c:158 +#, fuzzy +msgctxt "file-action" +msgid "Export..." +msgstr "Ha_mbisa Indlela..." + +#: ../app/actions/file-actions.c:159 +msgctxt "file-action" +msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" +msgstr "" + +#: ../app/actions/file-actions.c:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export to %s" +msgstr "Uhambisa indlela iye kwi-SVG" + +#: ../app/actions/file-actions.c:298 +#, c-format +msgid "Over_write %s" +msgstr "" + +#: ../app/actions/file-actions.c:306 +#, fuzzy +msgid "Export to" +msgstr "Uhambisa indlela iye kwi-SVG" + +#: ../app/actions/file-commands.c:112 ../app/actions/file-commands.c:492 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77 +msgid "Open Image" +msgstr "Vula Umfanekiso" + +#: ../app/actions/file-commands.c:133 +#, fuzzy +msgid "Open Image as Layers" +msgstr "Vula Umfanekiso njengoMaleko" + +#: ../app/actions/file-commands.c:265 +msgid "No changes need to be saved" +msgstr "" + +#: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95 +msgid "Save Image" +msgstr "Gcina Umfanekiso" + +#: ../app/actions/file-commands.c:278 +msgid "Save a Copy of the Image" +msgstr "Gcina Ikopi Yomfanekiso" + +#: ../app/actions/file-commands.c:356 +msgid "Create New Template" +msgstr "Yakha Isikhokelo Esitsha" + +#: ../app/actions/file-commands.c:360 +msgid "Enter a name for this template" +msgstr "Faka igama lesi sikhokelo" + +#: ../app/actions/file-commands.c:394 +msgid "Revert failed. No file name associated with this image." +msgstr "" +"Ubuyiselo aluphumelelanga. Akukho gama lefayili linxulumene nalo mfanekiso." + +#: ../app/actions/file-commands.c:407 +msgid "Revert Image" +msgstr "Buyisela Umfanekiso" + +#: ../app/actions/file-commands.c:438 +#, c-format +msgid "Revert '%s' to '%s'?" +msgstr "Buyisela '%s' ku-'%s'?" + +#: ../app/actions/file-commands.c:444 +msgid "" +"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " +"changes, including all undo information." +msgstr "" +"Ngokubuyisela umfanekiso kwimo ogcinwe ngayo kwidiski, uya kulahlekelwa lulo " +"lonke utshintsho obukhe walwenza, kuquka nokubuyisela ulwazi lwangaphambili " +"obulwenzile." + +#: ../app/actions/file-commands.c:655 +msgid "(Unnamed Template)" +msgstr "(Isikhokelo Esingenagama)" + +#: ../app/actions/file-commands.c:706 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ukubuyela ku-'%s' akuphumelelanga:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:43 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Color T_emperature..." +msgstr "Yakha Isikhokelo Esitsha" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:44 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Change the color temperature of the image" +msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:49 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Color to _Alpha..." +msgstr "uNgqinelwano _loMbala..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:50 +msgctxt "filters-action" +msgid "Convert a specified color to transparency" +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:55 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Gaussian Blur..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:56 +msgctxt "filters-action" +msgid "Apply a gaussian blur" +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Pixelize..." +msgstr "_Yenza umfanekios omkhulu..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +msgctxt "filters-action" +msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares" +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 +msgctxt "filters-action" +msgid "P_olar Coordinates..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Convert image to or from polar coordinates" +msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Semi-Flatten..." +msgstr "_Hlela Ipateni..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +msgctxt "filters-action" +msgid "Replace partial transparency with a color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Threshold Alpha..." +msgstr "_Umda..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Make transparency all-or-nothing" +msgstr "Yenza _kukhanye" + +#: ../app/actions/fonts-actions.c:44 +#, fuzzy +msgctxt "fonts-action" +msgid "Fonts Menu" +msgstr "Imenyu Yeefonti" + +#: ../app/actions/fonts-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "fonts-action" +msgid "_Rescan Font List" +msgstr "_Phinda Uskene Uluhlu Lwefonti" + +#: ../app/actions/fonts-actions.c:49 +msgctxt "fonts-action" +msgid "Rescan the installed fonts" +msgstr "" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Imenyu Yomhleli Yothambeko" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Left Color Type" +msgstr "_Gcina Umbala Wasekhohlo E" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Load Left Color From" +msgstr "_Faka Umbala Wasekhohlo Osuka" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Save Left Color To" +msgstr "_Gcina Umbala Wasekhohlo E" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Right Color Type" +msgstr "Gc_ina Umbala Wasekunene E" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Load Right Color Fr_om" +msgstr "Faka Umbala Wasekunene Os_uka" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Sa_ve Right Color To" +msgstr "Gc_ina Umbala Wasekunene E" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "L_eft Endpoint's Color..." +msgstr "Umbala Wesiphelo Sasek_hohlo..." + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "R_ight Endpoint's Color..." +msgstr "Umbala Wesiphelo Sasek_unene..." + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" +msgstr "Xu_ba Imibala Yeziphelo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" +msgstr "Xuba Ubulu_zizi Beziphelo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Edit Active Gradient" +msgstr "Hlela umthambeko" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" +msgstr "_Ummelwane Wasekhohlo Wesiphelo Sasekunene" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Right Endpoint" +msgstr "_Isiphelo Sasekunene" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Foreground Color" +msgstr "_Umbala wokungaphambili:" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Background Color" +msgstr "_UMbala wokungasemva:" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" +msgstr "_Ummelwane Wasekunene Wesiphelo Sasekhohlo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "_Left Endpoint" +msgstr "_Isiphelo Sasekhohlo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-color-type" +msgid "_Fixed" +msgstr "Ubungakanani besigxina" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-color-type" +msgid "F_oreground Color" +msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-color-type" +msgid "Fo_reground Color (Transparent)" +msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-color-type" +msgid "_Background Color" +msgstr "_UMbala wokungasemva:" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-color-type" +msgid "B_ackground Color (Transparent)" +msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "_Linear" +msgstr "_Yaluke Okomgca" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "_Curved" +msgstr "_Inegophe" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "_Sinusoidal" +msgstr "_Igosogoso" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "Spherical (i_ncreasing)" +msgstr "Ngqukuba (i_yanda)" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "Spherical (_decreasing)" +msgstr "Ngqukuva (_iyancipha)" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-blending" +msgid "(Varies)" +msgstr "(Iyaguquguquka)" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-coloring" +msgid "_RGB" +msgstr "_RGB" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-coloring" +msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" +msgstr "HSV (_ngakwicala eliphikisana newotshi hue)" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-coloring" +msgid "HSV (clockwise _hue)" +msgstr "HSV (ngakwicala lewotshi _hue)" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 +#, fuzzy +msgctxt "gradient-editor-coloring" +msgid "(Varies)" +msgstr "(Iyaguquguquka)" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374 +msgid "Zoom In" +msgstr "Yandisela Ngaphakathi" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 +msgid "Zoom in" +msgstr "Yandisela ngaphakathi" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Yandisela Ngaphandle" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96 +msgid "Zoom out" +msgstr "Yandisela ngaphandle" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 +msgid "Zoom All" +msgstr "Yandisa Zonke" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387 +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102 +msgid "Zoom all" +msgstr "Yandisa zonke" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777 +msgid "_Blending Function for Segment" +msgstr "_Umsebenzi Wokuxuba Wecandelo Lenkqubo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 +msgid "Coloring _Type for Segment" +msgstr "Uhlobo _Lokufaka Umbala Lwecandelo Lenkqubo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 +msgid "_Flip Segment" +msgstr "_Tyhila Icandelo Lenkqubo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 +msgid "_Replicate Segment..." +msgstr "_Kopa Icandelo Lenkqubo..." + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 +msgid "Split Segment at _Midpoint" +msgstr "Yahlula Icandelo Lenkqubo _Endaweni Esembindini" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 +msgid "Split Segment _Uniformly..." +msgstr "Yahlula Icandelo Lenkqubo _Ngokufanayo..." + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 +msgid "_Delete Segment" +msgstr "_Cima Icandelo Lenkqubo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 +msgid "Re-_center Segment's Midpoint" +msgstr "Phinda ubeke_phakathi Indawo Esembindini Yecandelo Lenkqubo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 +msgid "Re-distribute _Handles in Segment" +msgstr "Phinda wabe _Izikhombisi Kwicandelo Lenkqubo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 +msgid "_Blending Function for Selection" +msgstr "_Umsebenzi Wokuxuba Wokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 +msgid "Coloring _Type for Selection" +msgstr "Uhlobo _Lokufaka Umbala Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 +msgid "_Flip Selection" +msgstr "_Tyhila Okukhethiweyo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 +msgid "_Replicate Selection..." +msgstr "_Kopa Okukhethiweyo..." + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 +msgid "Split Segments at _Midpoints" +msgstr "Yahlula Amacandelo Enkqubo _Kwiindawo Ezisembindini" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 +msgid "Split Segments _Uniformly..." +msgstr "Yahlula Amacandelo Enkqubo _Ngokufanayo..." + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 +msgid "_Delete Selection" +msgstr "_Cima Okukhethiweyo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 +msgid "Re-_center Midpoints in Selection" +msgstr "Phinda ubeke _phakathi Iindawo Ezisembindini Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 +msgid "Re-distribute _Handles in Selection" +msgstr "Phinda wabe _Izikhombisi Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Umbala Wendawo Esekugqibeleni Ngasekhohlo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "Umbala Womthambeko Wesiphelo Sasekhohlo Secandelo Lenkqubo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Umbala Wendawo Esekugqibeleni Ngasekunene" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "Umbala Womthambeko Wesiphelo Sasekunene Secandelo Lenkqubo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452 +msgid "Replicate Segment" +msgstr "Kopa Icandelo Lenkqubo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453 +msgid "Replicate Gradient Segment" +msgstr "Kopa Umthambeko Wecandelo Lenkqubo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457 +msgid "Replicate Selection" +msgstr "Kopa Okukhethiweyo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458 +msgid "Replicate Gradient Selection" +msgstr "Kopa Umthambeko Wokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471 +msgid "Replicate" +msgstr "Kopa" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +msgid "" +"Select the number of times\n" +"to replicate the selected segment." +msgstr "" +"Khetha inani lamaxesha\n" +"lokukopa icandelo lenkqubo elikhethiweyo." + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495 +msgid "" +"Select the number of times\n" +"to replicate the selection." +msgstr "" +"Khetha inani lamaxesha\n" +"lokukopa okukhethiweyo." + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554 +msgid "Split Segment Uniformly" +msgstr "Yahlula Icandelo Lenkqubo Ngokufanayo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555 +msgid "Split Gradient Segment Uniformly" +msgstr "Yahlula Umthambeko Wecandelo Lenkqubo Ngokufanayo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559 +msgid "Split Segments Uniformly" +msgstr "Yahlula Amacandelo Enkqubo Ngokufanayo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560 +msgid "Split Gradient Segments Uniformly" +msgstr "Yahlula Umthambeko Wecandelo Lenkqubo Ngokufanayo" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573 +msgid "Split" +msgstr "Yahlula" + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595 +msgid "" +"Select the number of uniform parts\n" +"in which to split the selected segment." +msgstr "" +"Khetha inani lamalungu afanayo\n" +"apho kuza kwahlulwa khona icandelo lenkqubo." + +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:598 +msgid "" +"Select the number of uniform parts\n" +"in which to split the segments in the selection." +msgstr "" +"Khetha inani lamalungu afanayo\n" +"apho kuza kwahlulwa khona amacandelo enkqubo kokukhethiweyo." + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:44 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Imenyu Yomthambeko" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "_New Gradient" +msgstr "_Umthambeko Omtsha" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:49 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "Create a new gradient" +msgstr "Yakha Umaleko Omtsha" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:54 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "D_uplicate Gradient" +msgstr "Phi_nda-phinda Umthambeko" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:55 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "Duplicate this gradient" +msgstr "Phinda-phinda umthambeko" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:60 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "Copy Gradient _Location" +msgstr "Vula iNdawo" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:61 +msgctxt "gradients-action" +msgid "Copy gradient file location to clipboard" +msgstr "" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:66 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "Save as _POV-Ray..." +msgstr "Gcina njenge _POV-Ray..." + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:67 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "Save gradient as POV-Ray" +msgstr "Gcina umthambeko njenge-POV-Ray" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:72 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "_Delete Gradient" +msgstr "_Cima Umthambeko..." + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:73 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "Delete this gradient" +msgstr "Cima umthambeko" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:78 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "_Refresh Gradients" +msgstr "_Hlaziya Umthambeko" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:79 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "Refresh gradients" +msgstr "Hlaziya umthambeko" + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:87 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "_Edit Gradient..." +msgstr "_Hlela Umthambeko..." + +#: ../app/actions/gradients-actions.c:88 +#, fuzzy +msgctxt "gradients-action" +msgid "Edit gradient" +msgstr "Hlela umthambeko" + +#: ../app/actions/gradients-commands.c:66 +#, c-format +msgid "Save '%s' as POV-Ray" +msgstr "Gcina '%s' njenge POV-Ray" + +#: ../app/actions/help-actions.c:37 ../app/actions/help-actions.c:40 +#, fuzzy +msgctxt "help-action" +msgid "_Help" +msgstr "_Uncedo" + +#: ../app/actions/help-actions.c:41 +msgctxt "help-action" +msgid "Open the GIMP user manual" +msgstr "" + +#: ../app/actions/help-actions.c:46 +#, fuzzy +msgctxt "help-action" +msgid "_Context Help" +msgstr "_Uncedo Lomxholo" + +#: ../app/actions/help-actions.c:47 +msgctxt "help-action" +msgid "Show the help for a specific user interface item" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:48 ../app/actions/image-actions.c:52 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Image Menu" +msgstr "Imenyu Yomfanekiso" + +#: ../app/actions/image-actions.c:55 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Image" +msgstr "_Umfanekiso" + +#: ../app/actions/image-actions.c:56 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Mode" +msgstr "_Inkqubo" + +#: ../app/actions/image-actions.c:57 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Precision" +msgstr "Icebo _langaphambili" + +#: ../app/actions/image-actions.c:58 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Transform" +msgstr "_Tshintsha" + +#: ../app/actions/image-actions.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Guides" +msgstr "_Izikhokelo" + +#: ../app/actions/image-actions.c:61 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Colors" +msgstr "_Imibala" + +#: ../app/actions/image-actions.c:62 +msgctxt "image-action" +msgid "I_nfo" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Auto" +msgstr "_Ezenzekelayo" + +#: ../app/actions/image-actions.c:64 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Map" +msgstr "I_mephu" + +#: ../app/actions/image-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "C_omponents" +msgstr "Di_banisa" + +#: ../app/actions/image-actions.c:68 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_New..." +msgstr "_Entsha..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:69 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Create a new image" +msgstr "Dala uMfanekiso omTsha" + +#: ../app/actions/image-actions.c:74 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Can_vas Size..." +msgstr "Ubungakanani beCan_vas..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:75 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Adjust the image dimensions" +msgstr "Lungelelanisa i-hue nokugcwala" + +#: ../app/actions/image-actions.c:80 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Fit Canvas to L_ayers" +msgstr "Fa_kela i-Canvas Kwimaleko" + +#: ../app/actions/image-actions.c:81 +msgctxt "image-action" +msgid "Resize the image to enclose all layers" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:86 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "F_it Canvas to Selection" +msgstr "_Isigqubuthelo Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/image-actions.c:87 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Resize the image to the extents of the selection" +msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/image-actions.c:92 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Print Size..." +msgstr "_Ubungakanani Boshicilelo..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:93 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Adjust the print resolution" +msgstr "Lungelelanisa i-hue nokugcwala" + +#: ../app/actions/image-actions.c:98 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Scale Image..." +msgstr "_Linganisa Umfanekiso..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:99 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Change the size of the image content" +msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho" + +#: ../app/actions/image-actions.c:104 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Crop to Selection" +msgstr "I-Al_pha Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/image-actions.c:105 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Crop the image to the extents of the selection" +msgstr "Ncamathelisa isigcini sethutyana esikhethiweyo kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/image-actions.c:110 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Duplicate" +msgstr "_Phinda-phinda" + +#: ../app/actions/image-actions.c:111 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Create a duplicate of this image" +msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" + +#: ../app/actions/image-actions.c:116 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Merge Visible _Layers..." +msgstr "Dibanisa Imaleko _Ebonakalayo..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:117 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Merge all visible layers into one layer" +msgstr "Sebenzisa wonke umaleko obonakalayo xa unciphisa ukhetho" + +#: ../app/actions/image-actions.c:122 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "_Flatten Image" +msgstr "_Yenza Mcaba Umfanekiso" + +#: ../app/actions/image-actions.c:123 +msgctxt "image-action" +msgid "Merge all layers into one and remove transparency" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:128 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Configure G_rid..." +msgstr "Misela Inkqubo Yeg_ridi..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:129 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Configure the grid for this image" +msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" + +#: ../app/actions/image-actions.c:134 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Image Pr_operties" +msgstr "Iimpawu zento" + +#: ../app/actions/image-actions.c:135 +msgctxt "image-action" +msgid "Display information about this image" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:143 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_RGB" +msgstr "_RGB" + +#: ../app/actions/image-actions.c:144 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to the RGB colorspace" +msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" + +#: ../app/actions/image-actions.c:148 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_Grayscale" +msgstr "_Ulinganiso lombala omnyama nomhlophe" + +#: ../app/actions/image-actions.c:149 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to grayscale" +msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela" + +#: ../app/actions/image-actions.c:153 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_Indexed..." +msgstr "_Inesalathiso..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:154 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to indexed colors" +msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" + +#: ../app/actions/image-actions.c:161 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "8 bit integer" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:162 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 8 bit integer" +msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" + +#: ../app/actions/image-actions.c:166 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "16 bit integer" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:167 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 16 bit integer" +msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" + +#: ../app/actions/image-actions.c:171 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "32 bit integer" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:172 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 32 bit integer" +msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" + +#: ../app/actions/image-actions.c:176 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "16 bit floating point" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:177 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" + +#: ../app/actions/image-actions.c:181 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "32 bit floating point" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:182 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to 32 bit floating point" +msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" + +#: ../app/actions/image-actions.c:189 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Flip _Horizontally" +msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba" + +#: ../app/actions/image-actions.c:190 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Flip image horizontally" +msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba" + +#: ../app/actions/image-actions.c:195 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Flip _Vertically" +msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo" + +#: ../app/actions/image-actions.c:196 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Flip image vertically" +msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo" + +#: ../app/actions/image-actions.c:204 +msgctxt "image-action" +msgid "Rotate 90° _clockwise" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:205 +msgctxt "image-action" +msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:210 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Rotate _180°" +msgstr "Jikelezisa nge-_180 leedigri" + +#: ../app/actions/image-actions.c:211 +msgctxt "image-action" +msgid "Turn the image upside-down" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:216 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)" + +#: ../app/actions/image-actions.c:217 +#, fuzzy +msgctxt "image-action" +msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" +msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho" + +#: ../app/actions/image-commands.c:258 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Misela Ubungakanani be-Canvas Yomfanekiso" + +#: ../app/actions/image-commands.c:287 ../app/actions/image-commands.c:311 +#: ../app/actions/image-commands.c:604 +#, fuzzy +msgid "Resizing" +msgstr "Ukutshintsha ubungakanani..." + +#: ../app/actions/image-commands.c:338 +msgid "Set Image Print Resolution" +msgstr "Misela Ubulunga Boshicilelo Bomfanekiso" + +#: ../app/actions/image-commands.c:400 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:163 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:251 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:166 +#, fuzzy +msgid "Flipping" +msgstr "Ukutyhila..." + +#: ../app/actions/image-commands.c:424 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:606 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:698 ../app/pdb/image-cmds.c:618 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:437 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:249 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:125 +#, fuzzy +msgid "Rotating" +msgstr "Ukujikelezisa..." + +#: ../app/actions/image-commands.c:450 ../app/actions/layers-commands.c:691 +msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +msgstr "Ayikwazi ukucutha kuba okukhethiweyo akunanto." + +#: ../app/actions/image-commands.c:651 +msgid "Change Print Size" +msgstr "Tshintsha Ubungakanani Boshicilelo" + +#: ../app/actions/image-commands.c:692 +msgid "Scale Image" +msgstr "Linganisa Umfanekiso" + +#. Scaling +#: ../app/actions/image-commands.c:703 ../app/actions/layers-commands.c:1145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:787 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:876 ../app/pdb/image-cmds.c:490 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:526 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:528 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:343 ../app/pdb/layer-cmds.c:388 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:338 ../app/tools/gimpscaletool.c:118 +msgid "Scaling" +msgstr "uHlenga-hlengiso" + +#: ../app/actions/images-actions.c:43 +#, fuzzy +msgctxt "images-action" +msgid "Images Menu" +msgstr "Imenyu Yemifanekiso" + +#: ../app/actions/images-actions.c:47 +#, fuzzy +msgctxt "images-action" +msgid "_Raise Views" +msgstr "_Nyusa Okubonakalayo" + +#: ../app/actions/images-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "images-action" +msgid "Raise this image's displays" +msgstr "Nyusa olu nxibelelwano lomfanekiso" + +#: ../app/actions/images-actions.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "images-action" +msgid "_New View" +msgstr "_Okubonakalayo Okutsha" + +#: ../app/actions/images-actions.c:54 +#, fuzzy +msgctxt "images-action" +msgid "Create a new display for this image" +msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" + +#: ../app/actions/images-actions.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "images-action" +msgid "_Delete Image" +msgstr "_Cima Umfanekiso" + +#: ../app/actions/images-actions.c:60 +#, fuzzy +msgctxt "images-action" +msgid "Delete this image" +msgstr "Cima lo mfanekiso" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:49 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layers Menu" +msgstr "Imenyu Yemaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Layer" +msgstr "_Umaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:55 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Stac_k" +msgstr "Imfu_mba" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:57 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Mask" +msgstr "_Isigqubuthelo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "Ukubo_nakala kwelinye icala" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:61 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Transform" +msgstr "_Tshintsha" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Properties" +msgstr "_Iimpawu" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Opacity" +msgstr "_Ubuluzizi" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:67 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer _Mode" +msgstr "Inkqubo _Yomaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:70 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Te_xt Tool" +msgstr "Isixhobo Sombh_alo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:71 +msgctxt "layers-action" +msgid "Activate the text tool on this text layer" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:76 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Edit Layer Attributes..." +msgstr "_Hlela Iimpawu Zomaleko..." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:77 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Edit the layer's name" +msgstr "Hlela iimpawu zomaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:610 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_New Layer..." +msgstr "_Umaleko Omtsha..." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:83 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Create a new layer and add it to the image" +msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:611 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_New Layer" +msgstr "_Umaleko Omtsha" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:89 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Create a new layer with last used values" +msgstr "Umaleko omtsha namaxabiso okugqibela" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:94 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "New from _Visible" +msgstr "Kopa _Ebonakalayo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:96 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Create a new layer from what is visible in this image" +msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:101 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "New Layer _Group..." +msgstr "_Umaleko Omtsha..." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:102 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Create a new layer group and add it to the image" +msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:107 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "D_uplicate Layer" +msgstr "Ph_inda-phinda Umaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:109 +msgctxt "layers-action" +msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:114 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Delete Layer" +msgstr "_Cima Umaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:115 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Delete this layer" +msgstr "Cima umaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:120 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Raise Layer" +msgstr "_Nyusa Umaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:121 +msgctxt "layers-action" +msgid "Raise this layer one step in the layer stack" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:126 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer to _Top" +msgstr "Umaleko uye _Phezulu" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:127 +msgctxt "layers-action" +msgid "Move this layer to the top of the layer stack" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:132 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Lower Layer" +msgstr "_Thoba Umaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:133 +msgctxt "layers-action" +msgid "Lower this layer one step in the layer stack" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:138 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer to _Bottom" +msgstr "Umaleko uye _Ezantsi" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:139 +msgctxt "layers-action" +msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:144 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Anchor Layer" +msgstr "_Xhasa Umaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:145 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Anchor the floating layer" +msgstr "Xhasa umaleko odadayo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:150 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge Do_wn" +msgstr "Dibanisa Eza_ntsi" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:151 +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge this layer with the first visible layer below it" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:156 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge Layer Group" +msgstr "Dibanisa uMaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:157 +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:162 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge _Visible Layers..." +msgstr "Dibanisa _Imaleko Ebonakalayo..." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:163 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge all visible layers into one layer" +msgstr "Sebenzisa wonke umaleko obonakalayo xa unciphisa ukhetho" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:168 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Flatten Image" +msgstr "_Yenza Mcaba Umfanekiso" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:169 +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge all layers into one and remove transparency" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:174 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Discard Text Information" +msgstr "_Lahla Ulwazi Ngombhalo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:175 +msgctxt "layers-action" +msgid "Turn this text layer into a normal layer" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:180 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Text to _Path" +msgstr "Ukuya _Kwindlela" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:181 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Create a path from this text layer" +msgstr "Yenza indlela evela kumbhalo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:186 +msgctxt "layers-action" +msgid "Text alon_g Path" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:187 +msgctxt "layers-action" +msgid "Warp this layer's text along the current path" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:192 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer B_oundary Size..." +msgstr "Ubungakanani B_omda Womaleko..." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:193 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Adjust the layer dimensions" +msgstr "Lungelelanisa i-hue nokugcwala" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:198 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer to _Image Size" +msgstr "Umaleko ku_Bungakanani Bomfanekiso" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:199 +msgctxt "layers-action" +msgid "Resize the layer to the size of the image" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:204 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Scale Layer..." +msgstr "_Linganisa Umaleko..." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:205 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Change the size of the layer content" +msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:210 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Crop to Selection" +msgstr "I-Al_pha Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:211 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Crop the layer to the extents of the selection" +msgstr "Yenza i-flip kumaleko okanye kukhetho" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:216 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Add La_yer Mask..." +msgstr "Yongeza Isigqubuthelo Soma_leko..." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:218 +msgctxt "layers-action" +msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:223 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Add Alpha C_hannel" +msgstr "Yongeza Isiqh_agamshelanisi Se-Alpha" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:224 +msgctxt "layers-action" +msgid "Add transparency information to the layer" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:229 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Remove Alpha Channel" +msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:230 +msgctxt "layers-action" +msgid "Remove transparency information from the layer" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:238 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Lock Alph_a Channel" +msgstr "Yongeza Isiqhagamshelanisi se-Alpha" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:240 +msgctxt "layers-action" +msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:246 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Edit Layer Mask" +msgstr "Hlela Isigqubuthelo Somaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:247 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Work on the layer mask" +msgstr "Cima isigqubuthelo somaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:253 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "S_how Layer Mask" +msgstr "Bonisa Isigqubuthelo Somaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:259 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Disable Layer Mask" +msgstr "Yenza Isigqubuthelo Somaleko Singasebenzi" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:260 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Dismiss the effect of the layer mask" +msgstr "Cima isigqubuthelo somaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:269 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Apply Layer _Mask" +msgstr "Sebenzisa Isigqubuthelo _Somaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:270 +msgctxt "layers-action" +msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:275 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Delete Layer Mas_k" +msgstr "Cima Isigqu_buthelo Somaleko" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:276 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Remove the layer mask and its effect" +msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:284 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Mask to Selection" +msgstr "_Isigqubuthelo Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:285 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Replace the selection with the layer mask" +msgstr "Ukhetho lobetho namaxabiso okugqibela" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:290 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Add to Selection" +msgstr "_Yongeza Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:291 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Add the layer mask to the current selection" +msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Subtract from Selection" +msgstr "_Thabatha Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:297 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Subtract the layer mask from the current selection" +msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "_Intersect with Selection" +msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:303 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Intersect the layer mask with the current selection" +msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:311 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Al_pha to Selection" +msgstr "I-Al_pha Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:313 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" +msgstr "_Dlulisa isiqhagamshelanisi somaleko se-alpha" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:318 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "A_dd to Selection" +msgstr "Yong_eza Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:320 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" +msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:327 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" +msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:334 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" +msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:342 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Select _Top Layer" +msgstr "Khetha _Umaleko Ophezulu" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:343 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Select the topmost layer" +msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:348 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Select _Bottom Layer" +msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:349 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Select the bottommost layer" +msgstr "Khetha _Umaleko Osezantsi" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:354 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Select _Previous Layer" +msgstr "Khetha _Umaleko Odlulileyo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:355 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Select the layer above the current layer" +msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:360 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Select _Next Layer" +msgstr "Khetha _Umaleko Olandelayo" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:361 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "Select the layer below the current layer" +msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku" + +#. Will be followed with e.g. "Shift-Click +#. on thumbnail" +#. +#: ../app/actions/layers-actions.c:442 +#, fuzzy +msgid "Shortcut: " +msgstr "Isinqumlisi" + +#. Will be prepended with a modifier key +#. string, e.g. "Shift" +#. +#: ../app/actions/layers-actions.c:447 +msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606 +#, fuzzy +msgctxt "layers-action" +msgid "To _New Layer" +msgstr "_Umaleko Omtsha" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:203 +msgid "Layer Attributes" +msgstr "Iimpawu Zomaleko" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:206 +msgid "Edit Layer Attributes" +msgstr "Hlela Iimpawu Zomaleko" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:250 ../app/core/gimplayer.c:290 +msgid "Layer" +msgstr "Umaleko" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/actions/layers-commands.c:320 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:318 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837 +msgid "New Layer" +msgstr "Umaleko Omtsha" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:255 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Yakha Umaleko Omtsha" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:356 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "_Iyabonakala" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:618 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Misela Ubungakanani Bomda Womaleko" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:663 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Linganisa Umaleko" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:701 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Cutha Umaleko" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1080 +#, fuzzy +msgid "Please select a channel first" +msgstr "Gcina okukhethiweyo kwisiqhagamshelanini" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1088 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Uongeza Isigqubuthelo Somaleko" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Imenyu Yomhleli Wengqokelela Yezixhobo" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "_Edit Color..." +msgstr "_Hlela Umbala..." + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 +#, fuzzy +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Edit this entry" +msgstr "Hlela umthambeko" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 +#, fuzzy +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "_Delete Color" +msgstr "_Cima Umbala" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 +#, fuzzy +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Delete this entry" +msgstr "Cima lo mfanekiso" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Edit Active Palette" +msgstr "Hlela ingqokelela yezixhobo" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72 +#, fuzzy +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "New Color from _FG" +msgstr "Umbala Omtsha osuka kwi-_FG" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 +#, fuzzy +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Create a new entry from the foreground color" +msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongaphambili" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 +#, fuzzy +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "New Color from _BG" +msgstr "Umbala Omtsha osuka kwi-_BG" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81 +#, fuzzy +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Create a new entry from the background color" +msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongasemva" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Yandisela _Ngaphakathi" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Yandisela _Ngaphandle" + +#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 +msgid "Zoom _All" +msgstr "Yandisa _Zonke" + +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Hlela Umbala Wengqokelela Yezixhobo" + +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Hela Umbala Wesingeniso Sengqokelela Yezixhobo" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:44 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Imenyu Yeengqokelela Zezixhobo" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "_New Palette" +msgstr "Ingqokelela Yezixhobo _Entsha" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:49 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "Create a new palette" +msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:54 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "_Import Palette..." +msgstr "_Ngenisa Ingqokelela Yezixhobo..." + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:55 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "Import palette" +msgstr "Ngenisa ingqokelela yezixhobo" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:60 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "D_uplicate Palette" +msgstr "Phi_nda-phinda Ingqokelela Yezixhobo" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:61 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "Duplicate this palette" +msgstr "Phinda-phinda ingqokelela yezixhobo" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:66 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "_Merge Palettes..." +msgstr "_Dibanisa Iingqokelela Zezixhobo..." + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:67 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "Merge palettes" +msgstr "Dibanisa iingqokelela zezixhobo" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:72 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "Copy Palette _Location" +msgstr "Vula iNdawo" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:73 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Copy palette file location to clipboard" +msgstr "" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:78 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "_Delete Palette" +msgstr "_Cima Ingqokelela Yezixhobo" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:79 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "Delete this palette" +msgstr "Cima ingqokelela yezixhobo" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:84 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "_Refresh Palettes" +msgstr "_Hlaziya Iingqokelela Zezixhobo" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:85 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "Refresh palettes" +msgstr "Hlaziya iingqokelela zezixhobo" + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:93 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "_Edit Palette..." +msgstr "_Hlela Ingqokelela Yezixhobo..." + +#: ../app/actions/palettes-actions.c:94 +#, fuzzy +msgctxt "palettes-action" +msgid "Edit palette" +msgstr "Hlela ingqokelela yezixhobo" + +#: ../app/actions/palettes-commands.c:73 +msgid "Merge Palette" +msgstr "Dibanisa ingqokelela yezixhobo" + +#: ../app/actions/palettes-commands.c:77 +msgid "Enter a name for the merged palette" +msgstr "Faka igama kwingqokelela yezixhobo edityanisiweyo" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:43 +#, fuzzy +msgctxt "patterns-action" +msgid "Patterns Menu" +msgstr "Imenyu Yeepateni" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:47 +#, fuzzy +msgctxt "patterns-action" +msgid "_Open Pattern as Image" +msgstr "_Yenza Mcaba Umfanekiso" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "patterns-action" +msgid "Open this pattern as an image" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "patterns-action" +msgid "_New Pattern" +msgstr "Ipateni _Entsha" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:54 +#, fuzzy +msgctxt "patterns-action" +msgid "Create a new pattern" +msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "patterns-action" +msgid "D_uplicate Pattern" +msgstr "_Phinda-phinda Ipateni" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:60 +#, fuzzy +msgctxt "patterns-action" +msgid "Duplicate this pattern" +msgstr "Phinda-phinda ipateni" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "patterns-action" +msgid "Copy Pattern _Location" +msgstr "Vula iNdawo" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:66 +msgctxt "patterns-action" +msgid "Copy pattern file location to clipboard" +msgstr "" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:71 +#, fuzzy +msgctxt "patterns-action" +msgid "_Delete Pattern" +msgstr "_Cima Ipateni..." + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:72 +#, fuzzy +msgctxt "patterns-action" +msgid "Delete this pattern" +msgstr "Cima ipateni" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:77 +#, fuzzy +msgctxt "patterns-action" +msgid "_Refresh Patterns" +msgstr "_Hlaziya Iipateni" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:78 +#, fuzzy +msgctxt "patterns-action" +msgid "Refresh patterns" +msgstr "Hlaziya iipateni" + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:86 +#, fuzzy +msgctxt "patterns-action" +msgid "_Edit Pattern..." +msgstr "_Hlela Ipateni..." + +#: ../app/actions/patterns-actions.c:87 +#, fuzzy +msgctxt "patterns-action" +msgid "Edit pattern" +msgstr "Hlela ipateni" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "Filte_rs" +msgstr "Izihlu_zi" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87 +msgctxt "plug-in-action" +msgid "Recently Used" +msgstr "" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Blur" +msgstr "_Mfiliba" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Noise" +msgstr "_Ingxolo" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "Edge-De_tect" +msgstr "Uku_fumana Umphetho" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "En_hance" +msgstr "Qa_qambisa" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "C_ombine" +msgstr "Di_banisa" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Generic" +msgstr "_Eyohlobo oluthile" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101 +msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Light and Shadow" +msgstr "" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:103 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Distorts" +msgstr "_Yenza Ingabonakali" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Artistic" +msgstr "_Eyobugcisa" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:107 +msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Decor" +msgstr "" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:109 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Map" +msgstr "I_mephu" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:111 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Render" +msgstr "_Nikezela" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Clouds" +msgstr "_Amafu" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Nature" +msgstr "_Indalo" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Pattern" +msgstr "I_pateni" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "_Web" +msgstr "I-_Web" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "An_imation" +msgstr "Upo_payi" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "Reset all _Filters" +msgstr "Phinda Umisele zonk Izihluzi" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "Reset all plug-ins to their default settings" +msgstr "" +" --dump-gimprc Velisa ifayili ye-gimprc ngemimiselo " +"emiliselweyo.\n" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:133 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "Re_peat Last" +msgstr "Phinda Eyokugqibela" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:135 +msgctxt "plug-in-action" +msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" +msgstr "" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140 +#, fuzzy +msgctxt "plug-in-action" +msgid "R_e-Show Last" +msgstr "Phinda Ubonise Eyokugqibela" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:141 +msgctxt "plug-in-action" +msgid "Show the last used plug-in dialog again" +msgstr "" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:551 +#, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" +msgstr "Ph_inda \"%s\"" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "R_e-Show \"%s\"" +msgstr "Ph_inda ubonise \"%s\"" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:568 +msgid "Repeat Last" +msgstr "Phinda Eyokugqibela" + +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:570 +msgid "Re-Show Last" +msgstr "Phinda Ubonise Eyokugqibela" + +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:264 +msgid "Reset all Filters" +msgstr "Phinda Umisele zonk Izihluzi" + +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:283 +msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" +msgstr "" +"Ingaba ngenene ufuna ukuphinda umisele zonke izihluzi kumaxabiso " +"amiliselweyo?" + +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43 +#, fuzzy +msgctxt "quick-mask-action" +msgid "Quick Mask Menu" +msgstr "Imenyu Ekhawulezayo Yesigqubuthelo" + +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 +#, fuzzy +msgctxt "quick-mask-action" +msgid "_Configure Color and Opacity..." +msgstr "_Misela Umbala kunye Nobuluzizi..." + +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 +#, fuzzy +msgctxt "quick-mask-action" +msgid "Toggle _Quick Mask" +msgstr "Bophelela _Isigqubuthelo Esikhawulezayo" + +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 +#, fuzzy +msgctxt "quick-mask-action" +msgid "Toggle Quick Mask on/off" +msgstr "Toggle iMaski ekhawulezileyo" + +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "quick-mask-action" +msgid "Mask _Selected Areas" +msgstr "Gqubuthela _Iindawo Ezikhethiweyo" + +#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 +#, fuzzy +msgctxt "quick-mask-action" +msgid "Mask _Unselected Areas" +msgstr "Gqubuthela _Iindawo Ezingakhethwangwa" + +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105 +msgid "Quick Mask Attributes" +msgstr "Iimpawu Zesigqubuthelo Esikhawulezayo" + +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108 +msgid "Edit Quick Mask Attributes" +msgstr "Hlela Iimpawu Zesigqubuthelo Esikhawulezayo" + +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110 +msgid "Edit Quick Mask Color" +msgstr "Hlela Umbala Wesigqubuthelo Esikhawulezayo" + +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "_Mask opacity:" +msgstr "Ubuluzizi Besigqubuthelo:" + +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39 +#, fuzzy +msgctxt "sample-points-action" +msgid "Sample Point Menu" +msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela" + +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46 +#, fuzzy +msgctxt "sample-points-action" +msgid "_Sample Merged" +msgstr "Isampuli idityanisiwe" + +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "sample-points-action" +msgid "Use the composite color of all visible layers" +msgstr "Seka ukhetho kuyo yonke imaleko ebonakalayo" + +#: ../app/actions/select-actions.c:44 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Selection Editor Menu" +msgstr "Imenyu Yomhleli Yokukhetha" + +#: ../app/actions/select-actions.c:47 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "_Select" +msgstr "_Khetha" + +#: ../app/actions/select-actions.c:50 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "_All" +msgstr "_Zonke" + +#: ../app/actions/select-actions.c:51 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Select everything" +msgstr "Khetha uMxholo" + +#: ../app/actions/select-actions.c:56 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "_None" +msgstr "_Akukho nenye" + +#: ../app/actions/select-actions.c:57 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Dismiss the selection" +msgstr "Gcwalisa icandelo lonke" + +#: ../app/actions/select-actions.c:62 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "_Invert" +msgstr "_Guqula" + +#: ../app/actions/select-actions.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Invert the selection" +msgstr "Guqula okukhethiweyo" + +#: ../app/actions/select-actions.c:68 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "_Float" +msgstr "_Dada" + +#: ../app/actions/select-actions.c:69 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Create a floating selection" +msgstr "Susa okukhethiweyo okudadayo" + +#: ../app/actions/select-actions.c:74 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Fea_ther..." +msgstr "Usi_ba..." + +#: ../app/actions/select-actions.c:76 +msgctxt "select-action" +msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly" +msgstr "" + +#: ../app/actions/select-actions.c:81 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "_Sharpen" +msgstr "_Lola" + +#: ../app/actions/select-actions.c:82 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Remove fuzziness from the selection" +msgstr "Susa okukhethiweyo okudadayo" + +#: ../app/actions/select-actions.c:87 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "S_hrink..." +msgstr "Fi_nyeza..." + +#: ../app/actions/select-actions.c:88 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Contract the selection" +msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/select-actions.c:93 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "_Grow..." +msgstr "_Khula..." + +#: ../app/actions/select-actions.c:94 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Enlarge the selection" +msgstr "Dadisa okukhethiweyo" + +#: ../app/actions/select-actions.c:99 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Bo_rder..." +msgstr "Um_da..." + +#: ../app/actions/select-actions.c:100 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Replace the selection by its border" +msgstr "Beka endaweni yokukhethwe ngoku" + +#: ../app/actions/select-actions.c:105 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Save to _Channel" +msgstr "Gcina kwi_Siqhagamshelanisi" + +#: ../app/actions/select-actions.c:106 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Save the selection to a channel" +msgstr "Gcina okukhethiweyo kwisiqhagamshelanini" + +#: ../app/actions/select-actions.c:111 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "_Stroke Selection..." +msgstr "_Ukukhetha Ubetho..." + +#: ../app/actions/select-actions.c:112 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Paint along the selection outline" +msgstr "Okukhethiweyo okudadayo kumaleko" + +#: ../app/actions/select-actions.c:117 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "_Ukukhetha Ubetho" + +#: ../app/actions/select-actions.c:118 +#, fuzzy +msgctxt "select-action" +msgid "Stroke the selection with last used values" +msgstr "Ukhetho lobetho namaxabiso okugqibela" + +#: ../app/actions/select-commands.c:156 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Ukukhetha Usiba" + +#: ../app/actions/select-commands.c:160 +msgid "Feather selection by" +msgstr "Ukukhetha usiba nge" + +#: ../app/actions/select-commands.c:197 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Finyeza Okukhethiweyo" + +#: ../app/actions/select-commands.c:201 +msgid "Shrink selection by" +msgstr "Finyeza okukhethiweyo nge" + +#: ../app/actions/select-commands.c:209 +#, fuzzy +msgid "_Shrink from image border" +msgstr "Finyeza ukuseka kumda womfanekiso" + +#: ../app/actions/select-commands.c:237 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Khulisa Okukhethiweyo" + +#: ../app/actions/select-commands.c:241 +msgid "Grow selection by" +msgstr "Khulisa okukhethiweyo nge" + +#: ../app/actions/select-commands.c:267 +msgid "Border Selection" +msgstr "Ukukhetha Umda" + +#: ../app/actions/select-commands.c:271 +msgid "Border selection by" +msgstr "Ukukhetha umda nge" + +#. Feather button +#: ../app/actions/select-commands.c:280 +#, fuzzy +msgid "_Feather border" +msgstr "Imiphetho yeentsiba" + +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:293 +#, fuzzy +msgid "_Lock selection to image edges" +msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca." + +#: ../app/actions/select-commands.c:345 ../app/actions/select-commands.c:378 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgstr "" +"Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenza ngoku ekunokubethwa kuso." + +#: ../app/actions/select-commands.c:351 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Ukukhetha Ubetho" + +#: ../app/actions/templates-actions.c:42 +#, fuzzy +msgctxt "templates-action" +msgid "Templates Menu" +msgstr "Imenyu Yezikhokelo" + +#: ../app/actions/templates-actions.c:46 +#, fuzzy +msgctxt "templates-action" +msgid "_Create Image from Template" +msgstr "_Yakha Umfanekiso Othathwe Kwisikhokelo..." + +#: ../app/actions/templates-actions.c:47 +#, fuzzy +msgctxt "templates-action" +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "Yakha umfanekiso omtsha othathwe kwisikhokelo esikhethiweyo" + +#: ../app/actions/templates-actions.c:52 +#, fuzzy +msgctxt "templates-action" +msgid "_New Template..." +msgstr "_Isikhokelo Esitsha..." + +#: ../app/actions/templates-actions.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "templates-action" +msgid "Create a new template" +msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" + +#: ../app/actions/templates-actions.c:58 +#, fuzzy +msgctxt "templates-action" +msgid "D_uplicate Template..." +msgstr "Phinda_phinda Isikhokelo..." + +#: ../app/actions/templates-actions.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "templates-action" +msgid "Duplicate this template" +msgstr "Phinda-phinda isikhokelo esikhethiweyo" + +#: ../app/actions/templates-actions.c:64 +#, fuzzy +msgctxt "templates-action" +msgid "_Edit Template..." +msgstr "_Cima Isikhokelo..." + +#: ../app/actions/templates-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "templates-action" +msgid "Edit this template" +msgstr "Hlela Isikhokelo" + +#: ../app/actions/templates-actions.c:70 +#, fuzzy +msgctxt "templates-action" +msgid "_Delete Template" +msgstr "_Cima Isikhokelo" + +#: ../app/actions/templates-actions.c:71 +#, fuzzy +msgctxt "templates-action" +msgid "Delete this template" +msgstr "Cima lo mfanekiso" + +#: ../app/actions/templates-commands.c:111 +msgid "New Template" +msgstr "Isikhokelo Esitsha" + +#: ../app/actions/templates-commands.c:114 +msgid "Create a New Template" +msgstr "Yakha Isikhokelo Esitsha" + +#: ../app/actions/templates-commands.c:174 +#: ../app/actions/templates-commands.c:177 +msgid "Edit Template" +msgstr "Hlela Isikhokelo" + +#: ../app/actions/templates-commands.c:212 +msgid "Delete Template" +msgstr "Cima Isikhokelo" + +#: ../app/actions/templates-commands.c:238 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgstr "" +"Uqinisekile ukuba ufuna ukusicima isikhokelo u-'%s' eluhlwini okanye " +"kwidiski?" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43 +#, fuzzy +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Open" +msgstr "Vula" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 +#, fuzzy +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Load text from file" +msgstr "Faka umbhalo osuka kwifayili" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49 +#, fuzzy +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Clear" +msgstr "Cima" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 +#, fuzzy +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Clear all text" +msgstr "Cima wonke umbhalo" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58 +#, fuzzy +msgctxt "text-editor-action" +msgid "LTR" +msgstr "LTR" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "text-editor-action" +msgid "From left to right" +msgstr "Ukusuka ekhohlo ukuya ekunene" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64 +#, fuzzy +msgctxt "text-editor-action" +msgid "RTL" +msgstr "RTL" + +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "text-editor-action" +msgid "From right to left" +msgstr "Ukusuka ekunene ukuya ekhohlo" + +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "Vula Ifayili Yombhalo (UTF-8)" + +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:58 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:71 ../app/core/gimpbrush-load.c:139 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:424 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:79 +#: ../app/core/gimpcurve-load.c:54 ../app/core/gimpgradient-load.c:64 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:78 ../app/core/gimppalette-load.c:275 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:321 ../app/core/gimppalette-load.c:378 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:468 ../app/core/gimppalette-load.c:635 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:81 ../app/tools/gimpcurvestool.c:600 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:670 ../app/xcf/xcf.c:330 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "Ayikwazi ukuvula '%s' ukuze ifunde: %s" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:50 +#, fuzzy +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Text Tool Menu" +msgstr "Isixhobo Sombh_alo" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 +#, fuzzy +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Input _Methods" +msgstr "Amanqanam olwazi olungenisiweyo" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 +#, fuzzy +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Cu_t" +msgstr "Sik_a" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopa" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 +#, fuzzy +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Paste" +msgstr "_Ncamathelisa" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 +#, fuzzy +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Delete" +msgstr "_Cima Indlela" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 +#, fuzzy +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Open text file..." +msgstr "_Vula..." + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 +#, fuzzy +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Cl_ear" +msgstr "Ci_ma" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84 +#, fuzzy +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Clear all text" +msgstr "Cima wonke umbhalo" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:89 +#, fuzzy +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Path from Text" +msgstr "Yenza indlela evela kumbhalo" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:91 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Create a path from the outlines of the current text" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Text _along Path" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Bend the text along the currently active path" +msgstr "" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:106 +#, fuzzy +msgctxt "text-tool-action" +msgid "From left to right" +msgstr "Ukusuka ekhohlo ukuya ekunene" + +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:111 +#, fuzzy +msgctxt "text-tool-action" +msgid "From right to left" +msgstr "Ukusuka ekunene ukuya ekhohlo" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 +#, fuzzy +msgctxt "tool-options-action" +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Imenyu Yezixhobo Ezinokukhethwa" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:61 +#, fuzzy +msgctxt "tool-options-action" +msgid "_Save Tool Preset" +msgstr "_Cima Umbala" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "tool-options-action" +msgid "_Restore Tool Preset" +msgstr "_Vuselela Iibrashi" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 +#, fuzzy +msgctxt "tool-options-action" +msgid "E_dit Tool Preset" +msgstr "_Hlela Umbala..." + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 +#, fuzzy +msgctxt "tool-options-action" +msgid "_Delete Tool Preset" +msgstr "_Cima Umbala" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 +#, fuzzy +msgctxt "tool-options-action" +msgid "_New Tool Preset..." +msgstr "_Hlela Umbala..." + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 +#, fuzzy +msgctxt "tool-options-action" +msgid "R_eset Tool Options" +msgstr "Phinda_Umisele Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 +#, fuzzy +msgctxt "tool-options-action" +msgid "Reset to default values" +msgstr "Phinda umisele amaxabiso amiliselweyo" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 +#, fuzzy +msgctxt "tool-options-action" +msgid "Reset _all Tool Options" +msgstr "Phinda Umisele_zonke Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo..." + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 +#, fuzzy +msgctxt "tool-options-action" +msgid "Reset all tool options" +msgstr "Phinda umisele zonke izixhobo ekunokukhethwa kuzo" + +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:187 +#, fuzzy +msgid "Reset All Tool Options" +msgstr "Phinda uUmisele Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" + +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" +msgstr "" +"Ingaba ngenene ufuna ukuphinda umisele zonke izixhobo ekunokukhethwa kuzo " +"kumaxabiso amiliselweyo?" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:43 +#, fuzzy +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "Tool Preset Editor Menu" +msgstr "Imenyu Yomhleli Wengqokelela Yezixhobo" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51 +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "Edit Active Tool Preset" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Tool Presets Menu" +msgstr "Imenyu Yezixhobo" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_New Tool Preset" +msgstr "_Cima Umbala" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Create a new tool preset" +msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "D_uplicate Tool Preset" +msgstr "Ph_inda-phinda Indlela" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Duplicate this tool preset" +msgstr "Phinda-phinda ingqokelela yezixhobo" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Copy Tool Preset _Location" +msgstr "Vula iNdawo" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Copy tool preset file location to clipboard" +msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Delete Tool Preset" +msgstr "_Cima Umbala" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Delete this tool preset" +msgstr "Cima lo mfanekiso" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Refresh Tool Presets" +msgstr "_Vuselela Iibrashi" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Refresh tool presets" +msgstr "Vuselela iibrashi" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Edit Tool Preset..." +msgstr "_Hlela Umbala..." + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83 +#, fuzzy +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Edit this tool preset" +msgstr "Cima lo mfanekiso" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "_Tools" +msgstr "_Izixhobo" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "_Selection Tools" +msgstr "_Izixhobo Zokukhetha" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "_Paint Tools" +msgstr "_Izixhobo Zokupeyinta" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "_Transform Tools" +msgstr "_Ukutshintsha Izixhobo" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "_Color Tools" +msgstr "_Ukufaka Umbala Kwizixhobo" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "_By Color" +msgstr "_Ngombala" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "Select regions with similar colors" +msgstr "Khetha imimandla ngombala" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#, fuzzy +msgctxt "tools-action" +msgid "_Arbitrary Rotation..." +msgstr "_Ujikelezo Oluzithandelayo..." + +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:44 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Paths Menu" +msgstr "Imenyu Yeendlela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:48 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path _Tool" +msgstr "Indlela _Yesixhobo" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Edit Path Attributes..." +msgstr "_Hlela Iimpawu Zendlela..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Hlela iimpawu zendlela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "_New Path..." +msgstr "Indlela _Entsha..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Create a new path..." +msgstr "Yakha isikhokelo esitsha" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "_New Path with last values" +msgstr "Indlela entsha enamaxabiso okugqibela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:66 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Create a new path with last used values" +msgstr "Indlela entsha enamaxabiso okugqibela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:71 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "D_uplicate Path" +msgstr "Ph_inda-phinda Indlela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Duplicate this path" +msgstr "Phinda-phinda indlela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:77 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Delete Path" +msgstr "_Cima Indlela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Delete this path" +msgstr "Cima indlela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:83 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Merge _Visible Paths" +msgstr "Dibanisa _Iindlela Ezibonakalayo" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:88 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Raise Path" +msgstr "_Phakamisa Indlela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Raise this path" +msgstr "Phakamisa indlela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:94 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Raise Path to _Top" +msgstr "Phakamisa Indlela iye _Phezulu" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Raise this path to the top" +msgstr "Phakamisa indlela iye phezulu" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:100 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Lower Path" +msgstr "_Thoba Indlela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Lower this path" +msgstr "Thoba indlela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:106 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Lower Path to _Bottom" +msgstr "Thoba Indlela iye _Ezantsi" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Lower this path to the bottom" +msgstr "Thoba indlela iye ezantsi" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:112 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Stro_ke Path..." +msgstr "Be_tha Indlela..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:113 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Paint along the path" +msgstr "Cofa ukuvula indlela." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Stro_ke Path" +msgstr "Be_tha Indlela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Paint along the path with last values" +msgstr "Betha indlela ngamaxabiso okugqibela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:124 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Co_py Path" +msgstr "Ko_pa Indlela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:129 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Paste Pat_h" +msgstr "Ncamathisela Indl_ela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:134 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "E_xport Path..." +msgstr "Ha_mbisa Indlela..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:139 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "I_mport Path..." +msgstr "Nge_nisa Indlela..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:147 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Visible" +msgstr "_Iyabonakala" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:153 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Linked" +msgstr "_Inxulumanisiwe" + +#. GIMP_STOCK_LOCK +#: ../app/actions/vectors-actions.c:159 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "L_ock strokes" +msgstr "Nxulumanisa Imigca" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:168 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path to Sele_ction" +msgstr "Indlela ukuya Kokukhe_thiweyo" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:169 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path to selection" +msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:174 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fr_om Path" +msgstr "Ukus_uka Kwindlela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:175 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Replace selection with path" +msgstr "Dala ukhetho oluvela kwindlela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Add to Selection" +msgstr "_Yongeza Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:181 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Add path to selection" +msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Subtract from Selection" +msgstr "_Thabatha Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:187 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Subtract path from selection" +msgstr "_Thabatha Kokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:192 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "_Intersect with Selection" +msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Intersect path with selection" +msgstr "_Hlanganisa Nokukhethiweyo" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:201 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Selecti_on to Path" +msgstr "Okukhe_thiweyo ukuya Endleleni" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Selection to path" +msgstr "Okukhethiweyo ukuya endleleni" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:207 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "To _Path" +msgstr "Ukuya _Kwindlela" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:213 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Selection to Path (_Advanced)" +msgstr "Okukhethiweyo ukuya Endleleni (_Kwiqondo Eliphezulu)" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:214 +#, fuzzy +msgctxt "vectors-action" +msgid "Advanced options" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko okukwiqondo eliphezulu" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:138 +msgid "Path Attributes" +msgstr "Iimpawu Zendlela" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:141 +msgid "Edit Path Attributes" +msgstr "Hlela Iimpawu Zendlela" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:208 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 +msgid "Path" +msgstr "Indlela" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:166 +msgid "New Path" +msgstr "Indlela Entsha" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:169 +msgid "New Path Options" +msgstr "Ekunokukhethwa Kuko Kwendlela Entsha" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Betha Indlela" + +#: ../app/actions/view-actions.c:68 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "_View" +msgstr "_Okubonakalayo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:69 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "_Zoom" +msgstr "_Yandisa" + +#: ../app/actions/view-actions.c:70 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "_Padding Color" +msgstr "_Umbala Wesongezo Seenkcukacha" + +#: ../app/actions/view-actions.c:72 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Move to Screen" +msgstr "Shenxisa use kwiSkrini..." + +#: ../app/actions/view-actions.c:76 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "_New View" +msgstr "_Okubonakalayo Okutsha" + +#: ../app/actions/view-actions.c:77 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Create another view on this image" +msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" + +#: ../app/actions/view-actions.c:82 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "_Close" +msgstr "_Vala" + +#: ../app/actions/view-actions.c:83 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Close this image window" +msgstr "Faka umfanekiso efestileni" + +#: ../app/actions/view-actions.c:88 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "_Fit Image in Window" +msgstr "_Faka Umfanekiso Efestileni" + +#: ../app/actions/view-actions.c:89 +msgctxt "view-action" +msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:94 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Fi_ll Window" +msgstr "_Ifestile Yolwazi" + +#: ../app/actions/view-actions.c:95 +msgctxt "view-action" +msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:100 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Re_vert Zoom" +msgstr "Buyisela Umfanekiso" + +#: ../app/actions/view-actions.c:101 +msgctxt "view-action" +msgid "Restore the previous zoom level" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:106 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Na_vigation Window" +msgstr "Ifestile Yokha_ngelo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:107 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show an overview window for this image" +msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" + +#: ../app/actions/view-actions.c:112 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Display _Filters..." +msgstr "Bonisa_Izihluzi..." + +#: ../app/actions/view-actions.c:113 +msgctxt "view-action" +msgid "Configure filters applied to this view" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:118 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Shrink _Wrap" +msgstr "Finyeza _Uqhubeko-magama" + +#: ../app/actions/view-actions.c:119 +msgctxt "view-action" +msgid "Reduce the image window to the size of the image display" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:124 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "_Open Display..." +msgstr "_Vula..." + +#: ../app/actions/view-actions.c:125 +msgctxt "view-action" +msgid "Connect to another display" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:133 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "_Dot for Dot" +msgstr "_Ichaphaza ukuya Kwichaphaza" + +#: ../app/actions/view-actions.c:134 +msgctxt "view-action" +msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:140 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show _Selection" +msgstr "Bonisa _Okukhethiweyo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:141 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Display the selection outline" +msgstr "Phinda-phinda isikhokelo esikhethiweyo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:147 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show _Layer Boundary" +msgstr "Bonisa _Umda Womaleko" + +#: ../app/actions/view-actions.c:148 +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the active layer" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:154 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show _Guides" +msgstr "Bonisa _Izikhokelo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:155 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Display the image's guides" +msgstr "Nyusa olu nxibelelwano lomfanekiso" + +#: ../app/actions/view-actions.c:161 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "S_how Grid" +msgstr "Bo_nisa Igridi" + +#: ../app/actions/view-actions.c:162 +msgctxt "view-action" +msgid "Display the image's grid" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:168 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show Sample Points" +msgstr "Bonisa _Okukhethiweyo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:169 +msgctxt "view-action" +msgid "Display the image's color sample points" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:175 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Sn_ap to Guides" +msgstr "Yaph_ula kwiZikhokelo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:176 +msgctxt "view-action" +msgid "Tool operations snap to guides" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:182 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Sna_p to Grid" +msgstr "Yaph_ula kwiGridi" + +#: ../app/actions/view-actions.c:183 +msgctxt "view-action" +msgid "Tool operations snap to the grid" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:189 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Snap to _Canvas Edges" +msgstr "Yaph_ula kwiZikhokelo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:190 +msgctxt "view-action" +msgid "Tool operations snap to the canvas edges" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:196 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Snap t_o Active Path" +msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:197 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Tool operations snap to the active path" +msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:203 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show _Menubar" +msgstr "Bonisa _Umgca Wemenyu" + +#: ../app/actions/view-actions.c:204 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show this window's menubar" +msgstr "Bonisa i-_menubar" + +#: ../app/actions/view-actions.c:210 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show R_ulers" +msgstr "Bonisa Iir_ula" + +#: ../app/actions/view-actions.c:211 +msgctxt "view-action" +msgid "Show this window's rulers" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:217 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show Scroll_bars" +msgstr "Bonisa Imigca _Yokuhlisa Unyusa" + +#: ../app/actions/view-actions.c:218 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show this window's scrollbars" +msgstr "Bonisa ii-scroll_bars" + +#: ../app/actions/view-actions.c:224 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Bonisa Umgca Obonakalisa _Ubume Bokuqhubekayo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:225 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Show this window's statusbar" +msgstr "Bonisa amacebo eku_vuleni" + +#: ../app/actions/view-actions.c:231 +#, fuzzy +msgctxt "view-action" +msgid "Fullscr_een" +msgstr "Iskrini _Esipheleleyo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:232 +msgctxt "view-action" +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:238 +msgctxt "view-action" +msgid "Use GEGL" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:239 +msgctxt "view-action" +msgid "Use GEGL to create this window's projection" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:263 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Yandisela _Ngaphandle" + +#: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom out" +msgstr "Yandisela ngaphandle" + +#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom _In" +msgstr "Yandisela _Ngaphakathi" + +#: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom in" +msgstr "Yandisela ngaphakathi" + +#: ../app/actions/view-actions.c:275 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Yandisela Ngaphandle" + +#: ../app/actions/view-actions.c:281 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom In" +msgstr "Yandisela Ngaphakathi" + +#: ../app/actions/view-actions.c:300 ../app/actions/view-actions.c:306 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "1_6:1 (1600%)" +msgstr "16:1 (1600%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 16:1" +msgstr "Yandisa 1:1" + +#: ../app/actions/view-actions.c:312 ../app/actions/view-actions.c:318 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "_8:1 (800%)" +msgstr "8:1 (800%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 8:1" +msgstr "Yandisa 1:1" + +#: ../app/actions/view-actions.c:324 ../app/actions/view-actions.c:330 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "_4:1 (400%)" +msgstr "4:1 (400%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 4:1" +msgstr "Yandisa 1:1" + +#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:342 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "_2:1 (200%)" +msgstr "2:1 (200%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 2:1" +msgstr "Yandisa 1:1" + +#: ../app/actions/view-actions.c:348 ../app/actions/view-actions.c:354 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "_1:1 (100%)" +msgstr "1:1 (100%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:1" +msgstr "Yandisa 1:1" + +#: ../app/actions/view-actions.c:360 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "1:_2 (50%)" +msgstr "1:2 (50%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:361 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Yandisa 1:1" + +#: ../app/actions/view-actions.c:366 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "1:_4 (25%)" +msgstr "1:4 (25%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:367 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Yandisa 1:1" + +#: ../app/actions/view-actions.c:372 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "1:_8 (12.5%)" +msgstr "1:8 (12.5%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:373 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:8" +msgstr "Yandisa 1:1" + +#: ../app/actions/view-actions.c:378 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "1:1_6 (6.25%)" +msgstr "1:16 (6.25%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:379 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:16" +msgstr "Yandisa 1:1" + +#: ../app/actions/view-actions.c:384 +#, fuzzy +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Othe_r..." +msgstr "En_ye..." + +#: ../app/actions/view-actions.c:385 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Set a custom zoom factor" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:393 +#, fuzzy +msgctxt "view-padding-color" +msgid "From _Theme" +msgstr "Ukusuka _Emxholweni" + +#: ../app/actions/view-actions.c:394 +#, fuzzy +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Use the current theme's background color" +msgstr "Misela umbala wokungasemva" + +#: ../app/actions/view-actions.c:399 +#, fuzzy +msgctxt "view-padding-color" +msgid "_Light Check Color" +msgstr "_Ukukhanya Kukhangela Umbala" + +#: ../app/actions/view-actions.c:400 +#, fuzzy +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Use the light check color" +msgstr "Umbala onemigca enqamlezileyo okhanyayo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:405 +#, fuzzy +msgctxt "view-padding-color" +msgid "_Dark Check Color" +msgstr "_Ubumnyama Bukhanyela Umbala" + +#: ../app/actions/view-actions.c:406 +#, fuzzy +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Use the dark check color" +msgstr "Umbala onemigca enqamlezileyo omnyama" + +#: ../app/actions/view-actions.c:411 +#, fuzzy +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Select _Custom Color..." +msgstr "Khetha _Umbala Oqhelekileyo..." + +#: ../app/actions/view-actions.c:412 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Use an arbitrary color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:417 +#, fuzzy +msgctxt "view-padding-color" +msgid "As in _Preferences" +msgstr "Njenga _Kokukhethekayo" + +#: ../app/actions/view-actions.c:419 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" +msgstr "_Yandisa (%s)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:626 +#, fuzzy +msgid "Re_vert Zoom" +msgstr "Buyisela Umfanekiso" + +#: ../app/actions/view-actions.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Othe_r (%s)..." +msgstr "Enye (%s) ..." + +#: ../app/actions/view-actions.c:770 +#, c-format +msgid "_Zoom (%s)" +msgstr "_Yandisa (%s)" + +#: ../app/actions/view-commands.c:585 +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "Misela Umbala we-Canvas Wesongezo Seenkcukacha" + +#: ../app/actions/view-commands.c:587 +msgid "Set Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Misela Umbala Oqhelekileyo we-Canvas Wesongezo Seenkcukacha" + +#: ../app/actions/window-actions.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Screen %s" +msgstr "Isikrini" + +#: ../app/actions/window-actions.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move this window to screen %s" +msgstr "Shenxisa use kwiSkrini..." + +#: ../app/actions/windows-actions.c:95 +#, fuzzy +msgctxt "windows-action" +msgid "_Windows" +msgstr "_Ifestile Yolwazi" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:97 +#, fuzzy +msgctxt "windows-action" +msgid "_Recently Closed Docks" +msgstr "Vala %s" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:99 +#, fuzzy +msgctxt "windows-action" +msgid "_Dockable Dialogs" +msgstr "Iyasikeka" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#, fuzzy +msgctxt "windows-action" +msgid "Next Image" +msgstr "Umfanekiso omTsha" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:103 +#, fuzzy +msgctxt "windows-action" +msgid "Switch to the next image" +msgstr "Yongeza umbhalo kumfanekiso" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:108 +#, fuzzy +msgctxt "windows-action" +msgid "Previous Image" +msgstr "Icebo _langaphambili" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 +msgctxt "windows-action" +msgid "Switch to the previous image" +msgstr "" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#, fuzzy +msgctxt "windows-action" +msgid "Hide Docks" +msgstr "Vala %s" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:118 +msgctxt "windows-action" +msgid "" +"When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." +msgstr "" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +msgctxt "windows-action" +msgid "Single-Window Mode" +msgstr "" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:125 +#, fuzzy +msgctxt "windows-action" +msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode." +msgstr "Xa yenziwe ukuba isebenze, i-GIMP iya kubonisa iinkumbulo kwiimenyu." + +#: ../app/base/tile-swap.c:711 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap " +"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work " +"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap " +"directory in your Preferences." +msgstr "" +"Ayikwazi ukuvula ifayili yotshintshiselwano. I-Gimp iphelelwe nguvimba " +"wolwazi ngoko ke ayikwazi ukusebenzisa ifayili yotshintshiselwano. Amanye " +"amalungu emifanekiso yakho anokuba onakele. Zama ukugcina umsebenzi wakho " +"usebenzisa amagama eefayili awohlukeneyo, phinda uqale ngokutsha i-Gimp uze " +"ukhangele indawo kavimba wotshintshiselwano Kokuthethekayo kwakho." + +#: ../app/base/tile-swap.c:726 +#, c-format +msgid "Failed to resize swap file: %s" +msgstr "" + +#: ../app/config/config-enums.c:24 +#, fuzzy +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Tool icon" +msgstr "Umfanekiso wesixhobo" + +#: ../app/config/config-enums.c:25 +#, fuzzy +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Tool icon with crosshair" +msgstr "Umfanekiso wesixhobo one-crosshair" + +#: ../app/config/config-enums.c:26 +#, fuzzy +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Crosshair only" +msgstr "i-Crosshair kuphela" + +#: ../app/config/config-enums.c:56 +#, fuzzy +msgctxt "canvas-padding-mode" +msgid "From theme" +msgstr "Isuka kumxholo" + +#: ../app/config/config-enums.c:57 +#, fuzzy +msgctxt "canvas-padding-mode" +msgid "Light check color" +msgstr "Umbala onemigca enqamlezileyo okhanyayo" + +#: ../app/config/config-enums.c:58 +#, fuzzy +msgctxt "canvas-padding-mode" +msgid "Dark check color" +msgstr "Umbala onemigca enqamlezileyo omnyama" + +#: ../app/config/config-enums.c:59 +#, fuzzy +msgctxt "canvas-padding-mode" +msgid "Custom color" +msgstr "UMbala ozenzele wona" + +#: ../app/config/config-enums.c:88 +#, fuzzy +msgctxt "space-bar-action" +msgid "No action" +msgstr "Akukho lukhetho" + +#: ../app/config/config-enums.c:89 +#, fuzzy +msgctxt "space-bar-action" +msgid "Pan view" +msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo" + +#: ../app/config/config-enums.c:90 +msgctxt "space-bar-action" +msgid "Switch to Move tool" +msgstr "" + +#: ../app/config/config-enums.c:118 +msgctxt "zoom-quality" +msgid "Low" +msgstr "" + +#: ../app/config/config-enums.c:119 +#, fuzzy +msgctxt "zoom-quality" +msgid "High" +msgstr "Amagqabantsintsi" + +#: ../app/config/config-enums.c:147 +#, fuzzy +msgctxt "help-browser-type" +msgid "GIMP help browser" +msgstr "Isikhangeli soncedo se-GIMP" + +#: ../app/config/config-enums.c:148 +#, fuzzy +msgctxt "help-browser-type" +msgid "Web browser" +msgstr "Isikhangeli se-web" + +#: ../app/config/config-enums.c:177 +#, fuzzy +msgctxt "window-hint" +msgid "Normal window" +msgstr "Ifestile eqhelekileyo" + +#: ../app/config/config-enums.c:178 +#, fuzzy +msgctxt "window-hint" +msgid "Utility window" +msgstr "Ifestile yeYulithi" + +#: ../app/config/config-enums.c:179 +#, fuzzy +msgctxt "window-hint" +msgid "Keep above" +msgstr "Gcina ngaphezulu" + +#: ../app/config/config-enums.c:207 +#, fuzzy +msgctxt "cursor-format" +msgid "Black & white" +msgstr "Mnyama namhlophe" + +#: ../app/config/config-enums.c:208 +#, fuzzy +msgctxt "cursor-format" +msgid "Fancy" +msgstr "Cinga" + +#: ../app/config/config-enums.c:236 +msgctxt "handedness" +msgid "Left-handed" +msgstr "" + +#: ../app/config/config-enums.c:237 +msgctxt "handedness" +msgid "Right-handed" +msgstr "" + +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:60 +#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:57 +#: ../app/gui/themes.c:243 ../app/tools/gimpcurvestool.c:653 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:723 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81 +#: ../app/xcf/xcf.c:423 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "Ayikwazanga ukuvula '%s' ukufunda: %s" + +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78 ../app/config/gimpconfig-file.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing '%s': %s" +msgstr "Impazamo xa kubhalelwa ku-'%s': %s" + +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading '%s': %s" +msgstr "Impazamo ngelixa ifunda '%s': %s" + +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:131 +#, c-format +msgid "" +"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " +"backup of your configuration has been created at '%s'." +msgstr "" +"Kubekho impazamo kulahlulo ngezijungqu lwefayili yakho '%s'. Kuza " +"kusetyenziswa amaxabiso amiliselweyo. Kwakhiwe ugcino lokhuseleko lomiliselo " +"lweenkqubo zakho e-'%s'." + +#. Not all strings defined here are used in the user interface +#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should +#. * be marked for translation. +#. +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13 +msgid "" +"When enabled, an image will become the active image when its image window " +"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" +"\"." +msgstr "" +"Xa wenziwe ukuba usebenze, umfanekiso uza kuba ngumfanekiso osebenzayo xa " +"ifestile yomfanekiso yawo ifumana uxinzelelo. Le nto ibalulekile kubaphathi " +"beefestile abasebenzisa u-\"click to focus\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28 +msgid "Sets the dynamics search path." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33 +msgid "" +"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " +"color." +msgstr "" +"Imisela umbala wesongezo seenkcukacha ze-canvas ukuba ngaba inkqubo " +"yesongezo seenkcukacha simiselwe kumbala oqhelekileyo." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." +msgstr "Ichaza indlela ekumele izotywe ngayo indawo ejikeleze umfanekiso." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." +msgstr "Cela isiqinisekiso ngaphambi kokuvala umfanekiso ungakhange uwugcine." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#, fuzzy +msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." +msgstr "Imisela ubume be-pixel beekhesa eziza kusetyenziswa yi-GIMP." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#, fuzzy +msgid "Sets the type of mouse pointers to use." +msgstr "Imisela inkqubo yekhesa eza kusetyenziswa yi-GIMP." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +msgid "Sets the handedness for cursor positioning." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:58 +#, fuzzy +msgid "" +"Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " +"However, they require overhead that you may want to do without." +msgstr "" +"Iikhesa ezixhomekeke kumxholo zezona zingcono. Zenziwa ukuba zisebenze " +"lumiliselo. Nangona kunjalo, zifuna i-overheard obunokufuna " +"ukungayisebenzisi." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, le iya kuqinisekisa ukuba i-pixel nganye " +"yomfanekiso izotywa kwi-pixel ekwiskrini." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" +"Lo ngumgama ngokwee-pixels apho ulwaphuko lweSikhokelo kunye neGridi lwenza " +"ukuba lusebenze." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +msgid "" +"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " +"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " +"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " +"the original is greater than a specified threshold. This value represents " +"the default threshold." +msgstr "" +"Izixhobo ezifana nokukhetha ubumfiliba kwakunye nokuzalisa i-emele zifumana " +"iindawo ezisekelwe kwi-algorithm yozaliso lwembewu. Olu zaliso lwembewu " +"luqala kwi-pixel yokuqala ekhethiweyo luze luqhubeke kuwo onke amacala de " +"umahluko wobukhulu be-pixel kulowo wakuqala ube ngaphezulu kunomqobo " +"ochaziweyo. Eli xabiso limele umqobo omiliselweyo." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#, fuzzy +msgid "" +"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " +"This may affect the way your window manager decorates and handles these " +"windows." +msgstr "" +"Uhlobo lwecebiso lwefestile olumiselwe kwiifestile ze-dock. Le inganegalelo " +"kwindlela umphathi wakho wefestile ahombisa aze aziphathe ngayo iifestile ze-" +"dock." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, ibrashi ekhethiweyo iya kusetyenziswa kuzo zonke " +"izixhobo." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160 +#, fuzzy +msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, ibrashi ekhethiweyo iya kusetyenziswa kuzo zonke " +"izixhobo." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166 +msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, umthambeko okhethiweyo uya kusetyenziswa kuzo " +"zonke izixhobo." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169 +msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, ipateni ekhethiweyo iya kusetyenziswa kuzo zonke " +"izixhobo." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183 +msgid "Sets the browser used by the help system." +msgstr "Imisela isikhangeli esisetyenziswa kwinkqubo yonceo." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +msgid "Sets the text to appear in image window status bars." +msgstr "" +"Imisela umbhalo ovela kwimigca ebonakalisa ubume bokuqhubekayo kwifestile " +"yomfanekiso." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197 +msgid "Sets the text to appear in image window titles." +msgstr "Imisela umbhalo ovela kwizihloko zefestile yomfanekiso." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, le iya kuqinisekisa ukuba umfanekiso opheleleyo " +"uyabonakala emva kokuba ifayili ivuliwe, kungenjalo iya kubonakalisa " +"ngomlinganiselo ongu-1:1." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204 +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgstr "" +"Imisela iqondo lofakelo elisetyenziswa kulinganiso kwakunye nezinye " +"iinguqulelo." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +msgid "Specifies the language to use for the user interface." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." +msgstr "" +"Mangaphi amagama eefayili zemifanekiso ebevulwe kutsha nje amawagcinwe " +"kwimenyu yeFayili." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +msgid "" +"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " +"milliseconds (less time indicates faster marching)." +msgstr "" +"Isantya seembovane ezihambayo kummandla wokukhethiweyo. Eli xabiso " +"likwiimilisekondi (ixesha elingaphantsi libonisa uhambo olukhawulezayo)." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " +"take more memory than the size specified here." +msgstr "" +"I-GIMP iya kumlumkisa umsebenzisi ukuba kwenziwe inzame yokwakha umfanekiso " +"onokuthi uthathe uvimba wolwazi omkhulu kunobo bungakanani buchazwe apha." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +msgid "" +"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." +msgstr "" +"Imisela ubulunga boshicilelo obuthe tyaba be-monitor, ngokwamachaphaza kwi-" +"intshi nganye. Ukuba ngaba imiselwe ku-0, inyanzelisa ukuba iseva ka-X " +"ibuzwe ngolwazi elingobulunga boshicilelo oluthe tyaba noluthe nkqo." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 +msgid "" +"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " +"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " +"resolution information." +msgstr "" +"Imisela ubulunga boshicilelo obuthe nkqo be-monitor, ngokwamachaphaza kwi-" +"intshi nganye. Ukuba ngaba imiselwe ku-0, inyanzelisa ukuba iseva ka-X " +"ibuzwe ngolwazi elingobulunga boshicilelo oluthe tyaba noluthe nkqo." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " +"used to be the default behaviour in older versions." +msgstr "" +"Ukuba ngaba yenziwe ukuba isebenze, isixhobo sokushenxisa sitshintsha " +"umaleko okanye indlela esebenza ngelo xesha xa umaleko okanye indlela leyo " +"zikhethiwe. Le yayisakuba yindlela emiliselweyo yokwenza izinto kwiintlobo " +"ezindala." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245 +msgid "" +"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " +"of the image window." +msgstr "" +"Imisela ubungakanani bokokuqale ujonge ukhangelo olukhoyo kwikona " +"esemazantsi ngasekunene kwifestile yomfanekiso." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262 +#, fuzzy +msgid "" +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " +"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " +"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " +"Conversely, on some X servers enabling this option results in faster " +"painting." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, iseva ka-X iyabuzwa ngendawo yangoku ye-mouse " +"kwisehlo ngasinye sentshukumo, kunokuba ixhomekeke kwicebiso lendawo. Oku " +"kuthetha ukuba ukupeyinta ngeebrashi ezinkulu kunokuba neziphumo ezithe " +"ncam, nangona kunokucotha. Ngokuphikisanayo, kwezinye iiseva zika-X ukwenza " +"oku kusebenze kunokwenza ukupeyinta okukhawulezayo." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." +msgstr "" +"Imisela ukuba ngaba i-GIMP imele yakhe okukuqale ujonge imaleko kunye " +"neziqhagamshelini na. Unxibelelwano lokokuqale ujonge imaleko " +"neziqhagamshelanisi yinto ekumnandi ukuba nayo kodwa inokwenza izinto " +"zihambe kancinci xa usebenza ngemifanekiso emikhulu." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +msgid "" +"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " +"dialogs." +msgstr "" +"Imisela ubungakanani bokukuqale ujonge imaleko kunye neziqhagamshelanisi " +"kunxibelelwano olusandul' ukwakhiwa." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287 +msgid "Sets the default quick mask color." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#, fuzzy +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " +"physical image size changes." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, ifestile yomfanekiso iza kubutshintsa ngokwayo " +"ubungakanani bayo ngokuzenzekela, ngalo lonke ixesha ubungakanani " +"bomfanekiso obambekayo butshintsha." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294 +#, fuzzy +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " +"into and out of images." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, ifestile yomfanekiso iza kubutshintsa ngokwayo " +"ubungakanani bayo ngokuzenzekela, xa yandisela ngaphakathi nangaphandle " +"imifanekiso." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298 +msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." +msgstr "" +"Vumela i-GIMP izame ukubuyisela iseshoni yakho yokugqibela egciniweyo ngalo " +"lonke ixesha ivula." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301 +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgstr "" +"Khumbula isixhobo, ipateni, umbala, kunye nebrashi esebenza ngoku kuzo zonke " +"iiseshoni ze-GIMP." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 +msgid "" +"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " +"Documents list." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309 +#, fuzzy +msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." +msgstr "" +"Gcina iindawo nobungakanani bonxibelelwano olungundoqo xa i-GIMP iphuma." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312 +#, fuzzy +msgid "Save the tool options when GIMP exits." +msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard ezitshintshiweyo xa i-GIMP iphuma." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +msgid "" +"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " +"outline." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, zonke izixhobo zepeyinti ziza kubonisa okokuqale " +"ujonge komda webrashi esebenza ngelo xesha." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322 +msgid "" +"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " +"related help page. Without this button, the help page can still be reached " +"by pressing F1." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, unxibelelwano luza kubonisa iqhosha loncedo " +"elithi likwenze ufikelele kwiphepha loncedo elinxulumeneyo. Ngaphandle kweli " +"qhosha, iphepha loncedo lisenokufumaneka ngokucofa u-F1." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#, fuzzy +msgid "" +"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " +"paint tool." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, ikhesa iya kubonakaliswa ngaphezu komfanekiso xa " +"usebenzisa isixhobo sepeyinti." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331 +msgid "" +"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Menubar\" command." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, umgca wemenyu uyabonakala ngokumiliselweyo. Oku " +"kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Umgca Wemenyu\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335 +msgid "" +"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Rulers\" command." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, iirula ziyabonakala ngokumiliselweyo. Oku " +"kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Iirula\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 +msgid "" +"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, imigca yokwehlisa usenyusa iyabonakala " +"ngokumiliselweyo. Oku kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Imigca " +"Yokuhlisa Usenyusa\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Statusbar\" command." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, umgca obonakalisa ubume bokuqhubekayo uyabonakala " +"ngokumiliselweyo. Oku kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Umgca " +"Obonakalisa Ubume Bokuqhubekayo\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 +msgid "" +"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Selection\" command." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, okukhethiweyo kuyabonakala ngokumiliselweyo. Oku " +"kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Okukhethiweyo\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 +msgid "" +"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, umda womaleko uyabonakala ngokumiliselweyo. Oku " +"kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Umda Womaleko\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 +msgid "" +"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Guides\" command." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, izikhokelo ziyabonakala ngokumiliselweyo. Oku " +"kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Izikhokelo\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 +msgid "" +"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " +"the \"View->Show Grid\" command." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, igridi iyabonakala ngokumiliselweyo. Oku " +"kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Igridi\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363 +#, fuzzy +msgid "" +"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, iirula ziyabonakala ngokumiliselweyo. Oku " +"kunokuqiniswa ngomyalelo othi \"Buka->Bonisa Iirula\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370 +msgid "Use GIMP in a single-window mode." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " +"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " +"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP " +"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap " +"file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it " +"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." +msgstr "" +"Imisela indawo yefayili yotshintshiselwano. I-gimp isebenzisa uyilo lolwabo " +"lwethayili esekelwe kuvimba wolwazi. Ifayili yotshintshiselwano isetyenziswa " +"ukutshintshiselana ngeefayili ukuphuma nokungena kwidiski ngokukhawuleza " +"nangokulula. Yiqaphele into yokuba ifayili yotshintshiselwano inokuba nkulu " +"kakhulu ngokulula ukuba ngaba i-GIMP isetyenziswa nemifanekiso emikhulu. " +"Kananjalo, izinto zinokucotha ngohlobo olugqithisileyo ukuba ngaba ifayili " +"yotshintshiselwano yakhiwe kuvimba weefayili omiswe phezu kwe-NFS. Ngezi " +"zizathu ke, ingafuneka into yokuba ubeke ifayili yakho yotshintshiselwano " +"kwi-\"/tmp\"." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgstr "Xa yenziwe ukuba isebenze, iimenyu zinokukrazulwa." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 +msgid "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " +"key combination while the menu item is highlighted." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, unokuzitshintsa izinqumlisi ze-keyboard zezinto " +"ezikwimenyu ngokubetha intlanganisela yamaqhosha ngelixa into leyo yemenyu " +"iqaqanjisiwe." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395 +#, fuzzy +msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." +msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard ezitshintshiweyo xa i-GIMP iphuma." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 +msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." +msgstr "" +"Buyisela izinqumlisi ze-keyboard ezigciniweyo ngalo lonke ixesha i-GIMP " +"ivula." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " +"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " +"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is " +"shared by other users." +msgstr "" +"Imisela uvimba wefayili wokugcina wethutyana. Iifayili ziza kuvela apha " +"ngalo lonke ixesha i-GIMP isebenza. Iifayili ezininzi ziya kuthi shwaka xa i-" +"GIMP iphuma, kodwa ezinye zinokusala, ngoko ke kungangcono kakhulu xa lo " +"vimba weefayili ingenakuba ngulowo kwabelwana ngaye nabanye abasebenzisi." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 +#, fuzzy +msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +msgstr "Imisela ubungakanani bokokuqale ujonge Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +msgid "" +"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " +"being previewed is smaller than the size set here." +msgstr "" +"Utyhilo olukhawulezayo kunxibelelwano oluVuliweyo luya kuhlaziywa " +"ngokuzenzekelayo ukuba ifayili eqalwe yajongwa incinci kunobungakanani " +"obumiselwe apha." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420 +msgid "" +"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " +"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " +"images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, " +"you may want to set this to a higher value." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426 +#, fuzzy +msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." +msgstr "Bonisa _okungaphambili nokungasemva" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429 +#, fuzzy +msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." +msgstr "Bonisa _ibhrashi, ipateni nokuthambeka okusebenzayo" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432 +msgid "Show the currently active image in the toolbox." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438 +msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." +msgstr "Misela indlela ukubonakala kwelinye icala okuvela ngako kwimifanekiso." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441 +msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." +msgstr "" +"Imisela ubungakanani be-checkerboard esetyenziswa ukuveza ukubonakala " +"kwelinye icala." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444 +#, fuzzy +msgid "" +"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " +"it was opened." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, i-GIMP ayiyi kugcina ukuba akukho nto " +"itshintshileyo kumfanekiso ukusukela ngexesha lokuwuvula." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." +msgstr "" +"Imisela elona nani lincinci lemisebenzi enokuthi ibuyiselwe. Amanqanaba " +"amaninzi kangangoko okubuyisela obekwenziwe agcinwa ekho de kufikelelwe " +"kwizinga lobungakanani bokubuyisela obekwenziwe." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " +"as configured can be undone." +msgstr "" +"Imisela iqondo eliphezulu kuvimba wolwazi elisetyenziswa kumfanekiso ngamnye " +"ukugcina imisebenzi kwimfumba yokubuyisela obekwenziwe. " +"Ngokungawukhathalelanga lo mmiselo, nokuba mangapha amanqanaba okubuyisela " +"obekwenziwe amiliselweyo anokuphinda asuswe." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 +msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." +msgstr "Imisela ubungakanani bokokuqale ujonge Ubuyiselo Lwembali Obelwenziwe." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." +msgstr "" +"Xa yenziwe ukuba isebenze, ukuxofa u-F1 kuya kuvula isikhangeli soncedo." + +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:133 +#: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:286 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212 +msgid "fatal parse error" +msgstr "impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu" + +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164 +#, c-format +msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" +msgstr "ixabiso lomqondiso %s ayiloluhlu lwamagama le-UTF-8 olusebenzayo" + +#: ../app/core/core-enums.c:89 +#, fuzzy +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "None" +msgstr "Akukho nenye" + +#: ../app/core/core-enums.c:90 +#, fuzzy +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (normal)" +msgstr "Floyd-Steinberg (qhelekileyo)" + +#: ../app/core/core-enums.c:91 +#, fuzzy +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" +msgstr "Floyd-Steinberg (ukuphumela ngaphandle kombala okucuthiweyo)" + +#: ../app/core/core-enums.c:92 +#, fuzzy +msgctxt "convert-dither-type" +msgid "Positioned" +msgstr "Ebekwe endaweni" + +#: ../app/core/core-enums.c:122 +#, fuzzy +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Generate optimum palette" +msgstr "Yenza eyona ngqokelela yezixhobo ilungileyo" + +#: ../app/core/core-enums.c:123 +#, fuzzy +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use web-optimized palette" +msgstr "Sebenzisa ingqokelela yezixhobo elungele i-web" + +#: ../app/core/core-enums.c:124 +#, fuzzy +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use black and white (1-bit) palette" +msgstr "Sebenzisa ingqokelela yezixhobo yombala omnyama nomhlophe (1-bit)" + +#: ../app/core/core-enums.c:125 +#, fuzzy +msgctxt "convert-palette-type" +msgid "Use custom palette" +msgstr "Sebenzisa inqgokelela yezixhobo eqhelekileyo" + +#: ../app/core/core-enums.c:184 +#, fuzzy +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Gudileyo" + +#: ../app/core/core-enums.c:185 +#, fuzzy +msgctxt "curve-type" +msgid "Freehand" +msgstr "Eyenziwe ngesandla" + +#: ../app/core/core-enums.c:262 +#, fuzzy +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Value" +msgstr "Ixabiso" + +#: ../app/core/core-enums.c:263 +#, fuzzy +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Red" +msgstr "Bomvu" + +#: ../app/core/core-enums.c:264 +#, fuzzy +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Green" +msgstr "Luhlaza" + +#: ../app/core/core-enums.c:265 +#, fuzzy +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Blue" +msgstr "Zuba" + +#: ../app/core/core-enums.c:266 +#, fuzzy +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: ../app/core/core-enums.c:267 +#, fuzzy +msgctxt "histogram-channel" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../app/core/core-enums.c:358 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Normal" +msgstr "Okuqhelekileyo" + +#: ../app/core/core-enums.c:359 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Dissolve" +msgstr "Phelisa" + +#: ../app/core/core-enums.c:360 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Behind" +msgstr "Ngasemva" + +#: ../app/core/core-enums.c:361 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Multiply" +msgstr "Phinda-phinda" + +#: ../app/core/core-enums.c:362 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Screen" +msgstr "Isikrini" + +#: ../app/core/core-enums.c:363 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Overlay" +msgstr "Yaleka" + +#: ../app/core/core-enums.c:364 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Difference" +msgstr "uMehluko" + +#: ../app/core/core-enums.c:365 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Addition" +msgstr "Isongezo" + +#: ../app/core/core-enums.c:366 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Subtract" +msgstr "Thabatha" + +#: ../app/core/core-enums.c:367 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Darken only" +msgstr "Yenza mnyama kuphela" + +#: ../app/core/core-enums.c:368 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Lighten only" +msgstr "Khanyisa kuphela" + +#: ../app/core/core-enums.c:369 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Hue" +msgstr "i-Hue" + +#: ../app/core/core-enums.c:370 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Saturation" +msgstr "Ukuzalisa" + +#: ../app/core/core-enums.c:371 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Color" +msgstr "Umbala" + +#: ../app/core/core-enums.c:372 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Value" +msgstr "Ixabiso" + +#: ../app/core/core-enums.c:373 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Divide" +msgstr "Yohlula" + +#: ../app/core/core-enums.c:374 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Dodge" +msgstr "Phepha" + +#: ../app/core/core-enums.c:375 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Burn" +msgstr "Tshisa" + +#: ../app/core/core-enums.c:376 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Hard light" +msgstr "Ukukhanya okuqinileyo" + +#: ../app/core/core-enums.c:377 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Soft light" +msgstr "Ukukhanya okuthambileyo" + +#: ../app/core/core-enums.c:378 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Grain extract" +msgstr "uCaphulo lwe-Grain" + +#: ../app/core/core-enums.c:379 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Grain merge" +msgstr "uDityaniso lwe-grain" + +#: ../app/core/core-enums.c:380 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Color erase" +msgstr "UKususa umbala" + +#: ../app/core/core-enums.c:381 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Erase" +msgstr "Isicimi" + +#: ../app/core/core-enums.c:382 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Replace" +msgstr "_Beka endaweni yenye" + +#: ../app/core/core-enums.c:383 +#, fuzzy +msgctxt "layer-mode-effects" +msgid "Anti erase" +msgstr "Engacimiyo %s" + +#: ../app/core/core-enums.c:464 +msgctxt "align-reference-type" +msgid "First item" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:465 +#, fuzzy +msgctxt "align-reference-type" +msgid "Image" +msgstr "Umfanekiso" + +#: ../app/core/core-enums.c:466 +#, fuzzy +msgctxt "align-reference-type" +msgid "Selection" +msgstr "Ukhetho" + +#: ../app/core/core-enums.c:467 +#, fuzzy +msgctxt "align-reference-type" +msgid "Active layer" +msgstr "Izihluzi eziSebenzayo" + +#: ../app/core/core-enums.c:468 +#, fuzzy +msgctxt "align-reference-type" +msgid "Active channel" +msgstr "Nyusa isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/core-enums.c:469 +#, fuzzy +msgctxt "align-reference-type" +msgid "Active path" +msgstr "Phakamisa indlela" + +#: ../app/core/core-enums.c:501 +#, fuzzy +msgctxt "fill-type" +msgid "Foreground color" +msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" + +#: ../app/core/core-enums.c:502 +#, fuzzy +msgctxt "fill-type" +msgid "Background color" +msgstr "Umbala wokuvela ngasemva" + +#: ../app/core/core-enums.c:503 +#, fuzzy +msgctxt "fill-type" +msgid "White" +msgstr "Mhlophe" + +#: ../app/core/core-enums.c:504 +#, fuzzy +msgctxt "fill-type" +msgid "Transparency" +msgstr "Ukubonakala kwelinye icala" + +#: ../app/core/core-enums.c:505 +#, fuzzy +msgctxt "fill-type" +msgid "Pattern" +msgstr "Ipateni" + +#: ../app/core/core-enums.c:506 +#, fuzzy +msgctxt "fill-type" +msgid "None" +msgstr "Akukho nenye" + +#: ../app/core/core-enums.c:534 +#, fuzzy +msgctxt "fill-style" +msgid "Solid color" +msgstr "Hlela umbala" + +#: ../app/core/core-enums.c:535 +#, fuzzy +msgctxt "fill-style" +msgid "Pattern" +msgstr "Ipateni" + +#: ../app/core/core-enums.c:563 +#, fuzzy +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke line" +msgstr "Umgca wobetho" + +#: ../app/core/core-enums.c:564 +#, fuzzy +msgctxt "stroke-method" +msgid "Stroke with a paint tool" +msgstr "Betha ngesixhobo sepeyinti" + +#: ../app/core/core-enums.c:593 +#, fuzzy +msgctxt "join-style" +msgid "Miter" +msgstr "Imita" + +#: ../app/core/core-enums.c:594 +#, fuzzy +msgctxt "join-style" +msgid "Round" +msgstr "Ngqukuva" + +#: ../app/core/core-enums.c:595 +#, fuzzy +msgctxt "join-style" +msgid "Bevel" +msgstr "Umphetho" + +#: ../app/core/core-enums.c:624 +#, fuzzy +msgctxt "cap-style" +msgid "Butt" +msgstr "I-Butt" + +#: ../app/core/core-enums.c:625 +#, fuzzy +msgctxt "cap-style" +msgid "Round" +msgstr "Ngqukuva" + +#: ../app/core/core-enums.c:626 +#, fuzzy +msgctxt "cap-style" +msgid "Square" +msgstr "Iskweri" + +#: ../app/core/core-enums.c:663 +#, fuzzy +msgctxt "dash-preset" +msgid "Custom" +msgstr "Eqhelekileyo" + +#: ../app/core/core-enums.c:664 +#, fuzzy +msgctxt "dash-preset" +msgid "Line" +msgstr "Umgca" + +#: ../app/core/core-enums.c:665 +#, fuzzy +msgctxt "dash-preset" +msgid "Long dashes" +msgstr "Uqhawu-qhawuko olude" + +#: ../app/core/core-enums.c:666 +#, fuzzy +msgctxt "dash-preset" +msgid "Medium dashes" +msgstr "Uqhawu-qhawuko oluphakathi" + +#: ../app/core/core-enums.c:667 +#, fuzzy +msgctxt "dash-preset" +msgid "Short dashes" +msgstr "Uqhawu-qhawuko olufutshane" + +#: ../app/core/core-enums.c:668 +#, fuzzy +msgctxt "dash-preset" +msgid "Sparse dots" +msgstr "Amachokoza agqagqeneyo" + +#: ../app/core/core-enums.c:669 +#, fuzzy +msgctxt "dash-preset" +msgid "Normal dots" +msgstr "Amachokoza aqhelekileyo" + +#: ../app/core/core-enums.c:670 +#, fuzzy +msgctxt "dash-preset" +msgid "Dense dots" +msgstr "Amachokoza axineneyo" + +#: ../app/core/core-enums.c:671 +#, fuzzy +msgctxt "dash-preset" +msgid "Stipples" +msgstr "Uzobo ngamachokoza" + +#: ../app/core/core-enums.c:672 +#, fuzzy +msgctxt "dash-preset" +msgid "Dash, dot" +msgstr "Uqhawu-qhawuko nechokoza..." + +#: ../app/core/core-enums.c:673 +#, fuzzy +msgctxt "dash-preset" +msgid "Dash, dot, dot" +msgstr "Uqhawu-qhawuko namachokoza..." + +#: ../app/core/core-enums.c:702 +#, fuzzy +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Circle" +msgstr "Isangqa" + +#: ../app/core/core-enums.c:703 +#, fuzzy +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Square" +msgstr "Iskweri" + +#: ../app/core/core-enums.c:704 +#, fuzzy +msgctxt "brush-generated-shape" +msgid "Diamond" +msgstr "Idayimane" + +#: ../app/core/core-enums.c:733 +#, fuzzy +msgctxt "orientation-type" +msgid "Horizontal" +msgstr "Ethe Tyaba" + +#: ../app/core/core-enums.c:734 +#, fuzzy +msgctxt "orientation-type" +msgid "Vertical" +msgstr "Eme nkqo" + +#: ../app/core/core-enums.c:735 +#, fuzzy +msgctxt "orientation-type" +msgid "Unknown" +msgstr "Engaziwayo" + +#: ../app/core/core-enums.c:766 +msgctxt "precision" +msgid "8-bit integer" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:767 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit integer" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:768 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit integer" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:769 +msgctxt "precision" +msgid "16-bit floating point" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:770 +msgctxt "precision" +msgid "32-bit floating point" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:801 +#, fuzzy +msgctxt "item-set" +msgid "None" +msgstr "Akukho nenye" + +#: ../app/core/core-enums.c:802 +#, fuzzy +msgctxt "item-set" +msgid "All layers" +msgstr "Zonke iiFayili" + +#: ../app/core/core-enums.c:803 +#, fuzzy +msgctxt "item-set" +msgid "Image-sized layers" +msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko" + +#: ../app/core/core-enums.c:804 +#, fuzzy +msgctxt "item-set" +msgid "All visible layers" +msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo" + +#: ../app/core/core-enums.c:805 +#, fuzzy +msgctxt "item-set" +msgid "All linked layers" +msgstr "%d yemaleko" + +#: ../app/core/core-enums.c:871 +#, fuzzy +msgctxt "view-size" +msgid "Tiny" +msgstr "Ncinci kakhulu" + +#: ../app/core/core-enums.c:872 +#, fuzzy +msgctxt "view-size" +msgid "Very small" +msgstr "Ncinci kakhulu" + +#: ../app/core/core-enums.c:873 +#, fuzzy +msgctxt "view-size" +msgid "Small" +msgstr "Ncinci" + +#: ../app/core/core-enums.c:874 +#, fuzzy +msgctxt "view-size" +msgid "Medium" +msgstr "Phakathi" + +#: ../app/core/core-enums.c:875 +#, fuzzy +msgctxt "view-size" +msgid "Large" +msgstr "Nkulu" + +#: ../app/core/core-enums.c:876 +#, fuzzy +msgctxt "view-size" +msgid "Very large" +msgstr "Nkulu kakhulu" + +#: ../app/core/core-enums.c:877 +#, fuzzy +msgctxt "view-size" +msgid "Huge" +msgstr "Enkulu ngaphezulu" + +#: ../app/core/core-enums.c:878 +#, fuzzy +msgctxt "view-size" +msgid "Enormous" +msgstr "Eyona inkulukazi" + +#: ../app/core/core-enums.c:879 +#, fuzzy +msgctxt "view-size" +msgid "Gigantic" +msgstr "Inkulu oku kwesigebenga" + +#: ../app/core/core-enums.c:907 +#, fuzzy +msgctxt "view-type" +msgid "View as list" +msgstr "Okubonakala njengoluhlu" + +#: ../app/core/core-enums.c:908 +#, fuzzy +msgctxt "view-type" +msgid "View as grid" +msgstr "Okubonakala njenge-grid" + +#: ../app/core/core-enums.c:937 +#, fuzzy +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "No thumbnails" +msgstr "Akukho lutyhileko olukhawulezayo" + +#: ../app/core/core-enums.c:938 +#, fuzzy +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Normal (128x128)" +msgstr "Qhelekileyo (128x128)" + +#: ../app/core/core-enums.c:939 +#, fuzzy +msgctxt "thumbnail-size" +msgid "Large (256x256)" +msgstr "Nkulu (256x256)" + +#: ../app/core/core-enums.c:1117 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "<<invalid>>" +msgstr "<<ayisebenzi>>" + +#: ../app/core/core-enums.c:1118 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale image" +msgstr "Linganisa umfanekiso" + +#: ../app/core/core-enums.c:1119 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize image" +msgstr "Tshintsha ubungakanani bomfanekiso" + +#: ../app/core/core-enums.c:1120 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip image" +msgstr "Tyhila umfanekiso" + +#: ../app/core/core-enums.c:1121 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate image" +msgstr "Jikelezisa umfanekiso" + +#: ../app/core/core-enums.c:1122 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Crop image" +msgstr "Cutha umfanekiso" + +#: ../app/core/core-enums.c:1123 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert image" +msgstr "Guqula umfanekiso" + +#: ../app/core/core-enums.c:1124 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove item" +msgstr "Nika into elinye igama" + +#: ../app/core/core-enums.c:1125 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge layers" +msgstr "Dibanisa imaleko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1126 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge paths" +msgstr "Dibanisa iingqokelela zezixhobo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1127 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Quick Mask" +msgstr "Isigqubuthelo Esikhawulezayo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/gimpimage-grid.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Grid" +msgstr "Igridi" + +#: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/core-enums.c:1161 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Guide" +msgstr "Isikhokelo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/core-enums.c:1162 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Sample Point" +msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela" + +#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/core-enums.c:1163 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel" +msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/core-enums.c:1164 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer/Channel modification" +msgstr "Isiqhagamshelanisi kokukhethiweyo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1165 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Selection mask" +msgstr "Isigqubuthelo sokukhethiweyo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1169 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Item visibility" +msgstr "Ukubonakala kwento" + +#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1170 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Link/Unlink item" +msgstr "Into enxulumanisiweyo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Item properties" +msgstr "Iimpawu zento" + +#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1168 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Move item" +msgstr "Shenxisa into" + +#: ../app/core/core-enums.c:1138 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale item" +msgstr "Linganisa into" + +#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize item" +msgstr "Tsintsha ubungakanani bento" + +#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer" +msgstr "Yongeza Umaleko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1141 ../app/core/core-enums.c:1181 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Add layer mask" +msgstr "Yongeza isigqubuthelo somaleko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1183 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply layer mask" +msgstr "Sebenzisa isigqubuthelo somaleko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1191 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Floating selection to layer" +msgstr "Okukhethiweyo okudadayo kumaleko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1144 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Float selection" +msgstr "Dadisa okukhethiweyo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1145 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Anchor floating selection" +msgstr "Xhasa okukhethiweyo okudadayo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/gimp-edit.c:256 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Paste" +msgstr "Ncamathisela" + +#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/gimp-edit.c:572 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Cut" +msgstr "Sika" + +#: ../app/core/core-enums.c:1148 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Text" +msgstr "Umbhalo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:658 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform" +msgstr "Tshintsha" + +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1193 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Paint" +msgstr "Peyinta" + +#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1196 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach parasite" +msgstr "Ncamathisela isidleleleli" + +#: ../app/core/core-enums.c:1152 ../app/core/core-enums.c:1197 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove parasite" +msgstr "Susa isidleleleli" + +#: ../app/core/core-enums.c:1153 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Import paths" +msgstr "Ngenisa iindlela" + +#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Plug-In" +msgstr "Ngenisa" + +#: ../app/core/core-enums.c:1155 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Image type" +msgstr "Uhlobo lomfanekiso" + +#: ../app/core/core-enums.c:1156 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Image precision" +msgstr "Iimpawu zento" + +#: ../app/core/core-enums.c:1157 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Image size" +msgstr "Ubungakanani bomfanekiso" + +#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Image resolution change" +msgstr "Ukutshintsha ubulunga boshicilelo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1160 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Change indexed palette" +msgstr "Tshintsha ingqokelela yesixhobo enesalathiso" + +#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder item" +msgstr "Nika into elinye igama" + +#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename item" +msgstr "Nika into elinye igama" + +#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "New layer" +msgstr "Umaleko omtsha" + +#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer" +msgstr "Cima umaleko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer mode" +msgstr "Misela inkqubo yomaleko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layer opacity" +msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock alpha channel" +msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha" + +#: ../app/core/core-enums.c:1176 +msgctxt "undo-type" +msgid "Suspend group layer resize" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1177 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resume group layer resize" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1178 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert group layer" +msgstr "Guqula uMphetho" + +#: ../app/core/core-enums.c:1179 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer" +msgstr "uMaleko woMbhalo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1180 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Text layer modification" +msgstr "Misela inkqubo yomaleko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1182 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete layer mask" +msgstr "Cima isigqubuthelo somaleko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1184 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Show layer mask" +msgstr "Bonisa Isigqubuthelo Somaleko" + +#: ../app/core/core-enums.c:1185 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "New channel" +msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha" + +#: ../app/core/core-enums.c:1186 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete channel" +msgstr "Cima isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel color" +msgstr "Umbala wesiqhagashelanisi" + +#: ../app/core/core-enums.c:1188 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "New path" +msgstr "Indlela Entsha" + +#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete path" +msgstr "Cima indlela" + +#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Path modification" +msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1194 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Ink" +msgstr "i-Inki" + +#: ../app/core/core-enums.c:1195 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Select foreground" +msgstr "Misela umbala wokungaphambili" + +#: ../app/core/core-enums.c:1198 +msgctxt "undo-type" +msgid "Not undoable" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1470 +msgctxt "select-criterion" +msgid "Composite" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1471 +#, fuzzy +msgctxt "select-criterion" +msgid "Red" +msgstr "Bomvu" + +#: ../app/core/core-enums.c:1472 +#, fuzzy +msgctxt "select-criterion" +msgid "Green" +msgstr "Luhlaza" + +#: ../app/core/core-enums.c:1473 +#, fuzzy +msgctxt "select-criterion" +msgid "Blue" +msgstr "Zuba" + +#: ../app/core/core-enums.c:1474 +#, fuzzy +msgctxt "select-criterion" +msgid "Hue" +msgstr "i-Hue" + +#: ../app/core/core-enums.c:1475 +#, fuzzy +msgctxt "select-criterion" +msgid "Saturation" +msgstr "Ukuzalisa" + +#: ../app/core/core-enums.c:1476 +#, fuzzy +msgctxt "select-criterion" +msgid "Value" +msgstr "Ixabiso" + +#: ../app/core/core-enums.c:1505 +#, fuzzy +msgctxt "message-severity" +msgid "Message" +msgstr "%s Umyalezo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1506 +msgctxt "message-severity" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1507 +#, fuzzy +msgctxt "message-severity" +msgid "Error" +msgstr "Iimpazamo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1536 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Ask what to do" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1537 +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Keep embedded profile" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1538 +#, fuzzy +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Convert to RGB workspace" +msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela" + +#: ../app/core/core-enums.c:1575 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Opacity" +msgstr "i-Opacity" + +#: ../app/core/core-enums.c:1576 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Size" +msgstr "Ubungakanani" + +#: ../app/core/core-enums.c:1577 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "i-Engile:" + +#: ../app/core/core-enums.c:1578 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "Umbala" + +#: ../app/core/core-enums.c:1579 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Hardness" +msgstr "Ukuqina" + +#: ../app/core/core-enums.c:1580 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Force" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1581 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Umba wolwalamano:" + +#: ../app/core/core-enums.c:1582 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Spacing" +msgstr "Ukuvula isithuba" + +#: ../app/core/core-enums.c:1583 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "Ukubeka umda" + +#: ../app/core/core-enums.c:1584 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Flow" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1585 +#, fuzzy +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Jitter" +msgstr "Ipateni" + +#: ../app/core/gimpbrush.c:147 +#, fuzzy +msgid "Brush Spacing" +msgstr "Ukuvula isithuba" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128 +#, fuzzy +msgid "Brush Shape" +msgstr "Iibrashi" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136 +#, fuzzy +msgid "Brush Radius" +msgstr "Umhleli weBhrashi" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143 +#, fuzzy +msgid "Brush Spikes" +msgstr "Iibrashi" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150 +#, fuzzy +msgid "Brush Hardness" +msgstr "Ukuqina" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158 ../app/paint/gimppaintoptions.c:150 +#, fuzzy +msgid "Brush Aspect Ratio" +msgstr "Umba woLwalamamo:" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:154 +#, fuzzy +msgid "Brush Angle" +msgstr "Iziqulathi zefayili zeBhrashi" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:85 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ayiyiyo " +"ifayili yebrashi ye-GIMP." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Uhlobo " +"lwebrashi ye-GIMP olungaziwayo." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 ../app/core/gimpbrush-load.c:278 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:95 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +msgstr "Uluhlu lwamagama lwe-UTF-8 olungasebenziyo kwifayili yamagama '%s'." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Imilo " +"yebrashi ye-GIMP engaziwayo." + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line %d: %s" +msgstr "Ububanzi boMgca:" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "File is truncated in line %d" +msgstr "Ifayili ishunquliwe" + +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:229 +#, c-format +msgid "Error while reading brush file '%s': %s" +msgstr "Impazamo ngelixa kufundwa ifayili yebrashi '%s': %s" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read %d byte from '%s': %s" +msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s" +msgstr[0] "Ayikwazi ukufunda ii-bytes %d kwi-'%s': %s" +msgstr[1] "Ayikwazi ukufunda ii-bytes %d kwi-'%s': %s" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:199 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ububanzi = " +"0." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:208 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Umphakamo " +"= 0." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:217 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ii-bytes = " +"0." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:241 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ubunzulu " +"obungaziwayo %d." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Uhlobo " +"olungaziwayo %d." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:270 ../app/core/gimpbrush-load.c:391 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:726 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili " +"ibonakala njengeshunquliweyo." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:285 ../app/core/gimppattern-load.c:151 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317 +msgid "Unnamed" +msgstr "Engenagama" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:380 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" +"GIMP brushes must be GRAY or RGBA." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ubunzulu " +"bebrashi obungenankxaso %d\n" +"Iibrashi ze-GIMP mazibe NGWEVU okanye RGBA." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Uhlobo " +"olungaziwayo %d." + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili " +"ibonakala njengeshunquliweyo." + +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:111 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:131 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:222 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili " +"yonakele." + +#: ../app/core/gimp.c:595 +#, fuzzy +msgid "Initialization" +msgstr "UKwandisa kokuqala _ulwalamano:" + +#. register all internal procedures +#: ../app/core/gimp.c:696 +msgid "Internal Procedures" +msgstr "Iinkqubo zangaphakathi" + +#. initialize the global parasite table +#: ../app/core/gimp.c:947 +msgid "Looking for data files" +msgstr "Ikhangela iifayili zedata" + +#: ../app/core/gimp.c:947 +msgid "Parasites" +msgstr "Izidleleleli" + +#. initialize the list of gimp dynamics +#: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204 +msgid "Dynamics" +msgstr "" + +#. initialize the list of fonts +#: ../app/core/gimp.c:976 +msgid "Fonts (this may take a while)" +msgstr "" + +#. initialize the module list +#: ../app/core/gimp.c:993 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +msgid "Modules" +msgstr "Iimodyuli" + +#. update tag cache +#: ../app/core/gimp.c:997 +msgid "Updating tag cache" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename Channel" +msgstr "Nika Isiqhagamshelanisi Elinye Igama" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Channel" +msgstr "Shenxisa Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale Channel" +msgstr "Linganisa Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize Channel" +msgstr "Tshintsha Ubungakanani Besiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip Channel" +msgstr "Linganisa Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate Channel" +msgstr "Jikelezisa Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform Channel" +msgstr "Tshintsha Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Stroke Channel" +msgstr "Isiqhagamshelanisi Sobetho" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpselection.c:579 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel to Selection" +msgstr "Isiqhagamshelanisi Kokukhethiweyo" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Isiqhagamshelanisi soku-odola kwakhona" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Channel" +msgstr "Nyusa Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Channel to Top" +msgstr "Nyusa Isiqhagamshelanisi siye Emantsla" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Channel" +msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Channel to Bottom" +msgstr "Thoba Isiqhagamshelanisi siye Ezantsi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +msgid "Channel cannot be raised higher." +msgstr "Isiqhagamshelanisi asinako ukwenyuswa ngaphezu koku." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +msgid "Channel cannot be lowered more." +msgstr "Isiqhagamshelanisi asinakuthotywa ngaphezu koku." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:309 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Feather Channel" +msgstr "Isiqhagamshelanisi Sosiba" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen Channel" +msgstr "Lola Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Clear Channel" +msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill Channel" +msgstr "Zalisa Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Invert Channel" +msgstr "Guqula Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Border Channel" +msgstr "Umda Wesiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Grow Channel" +msgstr "Khulisa Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Shrink Channel" +msgstr "Cutha Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:724 +msgid "Cannot stroke empty channel." +msgstr "Ayinako ukubetha isiqhagamshelanisi esingenanto." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:1759 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Misela Umbala Wesiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:1818 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Ukumisela Ubuzizi Besiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:1920 ../app/core/gimpselection.c:153 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Isigqubuthelo Sokukhethiweyo" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rectangle Select" +msgstr "Lungisa Okukhethiweyo" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Ellipse Select" +msgstr "Ukukhetha i-ellipse" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rounded Rectangle Select" +msgstr "Lungisa Okukhethiweyo" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:408 ../app/core/gimplayer.c:298 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Alpha to Selection" +msgstr "I-Alpha Kokukhethiweyo" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "%s Channel to Selection" +msgstr "%s Isiqhagamshelanisi Kokukhethiweyo" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:494 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "Okukhethiweyo Okumfiliba" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:541 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Select by Color" +msgstr "Khetha Ngombala" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284 +msgid "Opacity" +msgstr "i-Opacity" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:648 +#, fuzzy +msgid "Paint Mode" +msgstr "Inkqubo _Yepeyinti" + +#: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:375 +#: ../app/gui/session.c:399 ../app/menus/menus.c:468 +#: ../app/widgets/gimpdevices.c:207 +#, c-format +msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" +msgstr "Ukucima \"%s\" akuphumelelanga: %s" + +#: ../app/core/gimpdata.c:670 +#, c-format +msgid "Could not delete '%s': %s" +msgstr "Ayikwazi ukucima '%s': %s" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:428 ../app/core/gimpdatafactory.c:457 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:623 ../app/core/gimpdatafactory.c:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to save data:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Isilumkiso: Ayiphumelelanga ukugcina idata:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540 +#: ../app/core/gimpitem.c:493 ../app/core/gimpitem.c:496 +msgid "copy" +msgstr "kopa" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:505 +#, c-format +msgid "%s copy" +msgstr "%s kopa" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 +#, c-format +msgid "" +"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " +"exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences " +"dialog's 'Folders' section." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:763 +#, c-format +msgid "" +"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " +"your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please " +"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:773 +#, c-format +msgid "You don't have any writable data folder configured." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to load data:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Isilumkiso: Ayiphumelelanga ukufaka idata:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:208 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Blend" +msgstr "Xuba" + +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:539 +msgid "Calculating distance map" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:907 ../app/pdb/edit-cmds.c:758 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:242 +#, fuzzy +msgid "Blending" +msgstr "Ukuxuba..." + +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:101 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "Akukho zipateni zikhoyo zalo msebenzi." + +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:264 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Bucket Fill" +msgstr "Ukuzalisa I-emele" + +#: ../app/core/gimpdrawable.c:456 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale" +msgstr "Isikeyile" + +#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Equalize" +msgstr "Ukwenza zilingane" + +#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:132 +#, fuzzy +msgid "Foreground Extraction" +msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili" + +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:71 ../app/tools/gimplevelstool.c:141 +msgid "Levels" +msgstr "Amanqanaba" + +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:242 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Offset Drawable" +msgstr "Ulingansio Luyazobeka" + +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:557 +#, fuzzy +msgid "Not enough points to stroke" +msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca." + +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273 +#, fuzzy +msgid "Not enough points to fill" +msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca." + +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:395 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Render Stroke" +msgstr "Nikezela Ngobetho" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:747 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip" +msgstr "Tyhila" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:833 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate" +msgstr "Jikelezisa" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:974 ../app/core/gimplayer.c:297 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform Layer" +msgstr "Tshintsha Umaleko" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987 +msgid "Transformation" +msgstr "Utshintsho" + +#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135 +#, fuzzy +msgid "Output type" +msgstr "IziPhumo zamaNqanaba" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:184 ../app/core/gimpimage-new.c:305 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "Umaleko Oncanyathelisiweyo" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:387 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Clear" +msgstr "Cima" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:411 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Foreground Color" +msgstr "Gcwalisa _ngombala ongasemva" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:416 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Background Color" +msgstr "Gcwalisa _ngombala ongasemva" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:421 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with White" +msgstr "Zalisa ngobuMhlophe" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:426 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Zalisa Ngokubonakalisa Kwelinye Icala" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:431 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Pattern" +msgstr "Zalisa ngePateni" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:585 +#, fuzzy +msgid "Global Buffer" +msgstr "_Ncamathelisa Isigcini Sethutyana" + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73 ../app/core/gimpgradient-load.c:98 +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:119 ../app/core/gimpgradient-load.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo " +"'%s': Funda impazamo kumgca %d." + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:83 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yothambeko '%s': Ayiyiyo " +"ifayili yothambeko ye-GIMP." + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:111 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." +msgstr "Uluhlu lwamagama lwe-UTF-8 olungasebenziyo kwifayili yothambeko '%s'." + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yothambeko '%s': Ifayili " +"yonakele." + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:220 ../app/core/gimpgradient-load.c:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yothambeko '%s': Ayiyiyo " +"ifayili yothambeko ye-GIMP." + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:243 ../app/core/gimpgradient-load.c:257 +#, c-format +msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." +msgstr "" +"Ifayili yomthambeko '%s' yonakele: Amacandelo enkqubo awadluli kuluhlu 0-1." + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337 +#, c-format +msgid "No linear gradients found in '%s'" +msgstr "Akukho kuthambeka komgca kufunyenweyo kwi-'%s'" + +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:347 +#, c-format +msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" +msgstr "Ayiphumelelanga ukungenisa uthambeko olusuka '%s': %s" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:62 +msgid "FG to BG (RGB)" +msgstr "FG ukuya kwi-BG (RGB)" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:70 +#, fuzzy +msgid "FG to BG (Hardedge)" +msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV)" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:87 +msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" +msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV ngokuphikisana necala eliya iwotshi)" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:95 +msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" +msgstr "FG ukuya kwi-BG (HSV i-hue yokuya kwicala lewotshi)" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:103 +msgid "FG to Transparent" +msgstr "I-FG Kokubonakala Kwelinye Icala" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:85 +msgid "Line style used for the grid." +msgstr "Isimbo somgca esisetyenziswa kwigridi." + +#: ../app/core/gimpgrid.c:91 +msgid "The foreground color of the grid." +msgstr "Umbala wegridi wokuvela ngaphambili." + +#: ../app/core/gimpgrid.c:96 +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgstr "" +"Umbala wegridi wokuvela ngasemva; osetyenziswa kuphela kwisimbo semigca " +"eqhawu-qhawukayo eyalekeneyo." + +#: ../app/core/gimpgrid.c:102 +msgid "Horizontal spacing of grid lines." +msgstr "Ukunika izithuba imigca yegridi ngokuthe tyaba." + +#: ../app/core/gimpgrid.c:107 +msgid "Vertical spacing of grid lines." +msgstr "Ukunika izithuba imigca yegridi ngokuthe nkqo." + +#: ../app/core/gimpgrid.c:116 +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgstr "" +"Ulinganiso oluthe tyaba lomgca wokuqala wegridi; ingalinani elikwimo " +"elandulayo." + +#: ../app/core/gimpgrid.c:123 +msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgstr "" +"Ulinganiso oluthe nkqo lomgca wokuqala wegridi; ingalinani elikwimo " +"elandulayo." + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220 +#, fuzzy +msgid "Layer Group" +msgstr "Umaleko uye _Phezulu" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename Layer Group" +msgstr "Nika Umaleko Elinye Igama" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Layer Group" +msgstr "Shenxisa Umaleko" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale Layer Group" +msgstr "Linganisa Umaleko" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize Layer Group" +msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip Layer Group" +msgstr "Tyhila Umaleko" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate Layer Group" +msgstr "Jikelezisa Umaleko" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform Layer Group" +msgstr "Tshintsha Umaleko" + +#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142 +msgctxt "undo-type" +msgid "Arrange Objects" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:1927 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Change Image Resolution" +msgstr "Tshintsha Ubulunga Boshicilelo Bomfanekiso" + +#: ../app/core/gimpimage.c:1979 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Change Image Unit" +msgstr "Tshintsha Into Yomfanekiso" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2792 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach Parasite to Image" +msgstr "Ncamathisela Isidleleleli Emfanekisweni" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2833 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Parasite from Image" +msgstr "Susa Isidleleleli Emfanekisweni" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3542 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Layer" +msgstr "Yongeza Umaleko" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3592 ../app/core/gimpimage.c:3612 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Layer" +msgstr "Susa Umaleko" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3606 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Floating Selection" +msgstr "Susa Ukudada Kokukhethiweyo" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3774 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Channel" +msgstr "Yongeza Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3812 ../app/core/gimpimage.c:3825 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Channel" +msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3879 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Path" +msgstr "Yongeza Indlela" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3910 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Path" +msgstr "Susa Indlela" + +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65 +#, c-format +msgid "Colormap of Image #%d (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Set Colormap" +msgstr "Misela i-Colormap" + +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:277 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Change Colormap entry" +msgstr "Tshintsha isingeniso se-Colormap" + +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:305 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "Yongeza umbala kwi-Colormap" + +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:773 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert image: palette is empty." +msgstr "" +"Ayinako ukuguqula kwingqokelela yezixhobo enemibala engaphezulu kwama-256." + +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:789 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to RGB" +msgstr "Tshintsha Umfanekiso ube yi-RGB" + +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to Grayscale" +msgstr "Guqula Umfanekiso ube Mnyama naMhlophe kuphela" + +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:797 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to Indexed" +msgstr "Guqula Umfanekiso uye Kwenesalathiso" + +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:878 +#, fuzzy +msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" +msgstr "Iguqukela kwenesalathiso (inqanaba 2)..." + +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:923 +#, fuzzy +msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" +msgstr "Iguqukela kwenesalathiso (inqanaba 3)..." + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 8 bit integer" +msgstr "Guqula Umfanekiso uye Kwenesalathiso" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:67 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit integer" +msgstr "Guqula Umfanekiso uye Kwenesalathiso" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:71 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit integer" +msgstr "Guqula Umfanekiso uye Kwenesalathiso" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit floating point" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit floating point" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:122 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Crop Image" +msgstr "Cutha Umfanekiso" + +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:125 ../app/core/gimpimage-resize.c:86 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize Image" +msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomfanekiso" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:700 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 +msgid "Folder" +msgstr "Isiqulathi seefayili" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:705 +msgid "Special File" +msgstr "Ifayili Ekhethekileyo" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:721 +#, fuzzy +msgid "Remote File" +msgstr "Umfanekiso okwenye indawo" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:740 +msgid "Click to create preview" +msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 +#, fuzzy +msgid "Loading preview..." +msgstr "Ifaka okokuqale ujonge ..." + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:752 +msgid "Preview is out of date" +msgstr "Okokuqale ujonge kudlulelwe lixesha" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:758 +msgid "Cannot create preview" +msgstr "Ayikwazi ukwakha okokuqale ujonge" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:768 +#, fuzzy +msgid "(Preview may be out of date)" +msgstr "Okokuqale ujonge kudlulelwe lixesha" + +#. pixel size +#: ../app/core/gimpimagefile.c:777 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:445 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d × %d pixel" +msgid_plural "%d × %d pixels" +msgstr[0] "%d x %d ii-pixel" +msgstr[1] "%d x %d ii-pixel" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:800 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d layer" +msgid_plural "%d layers" +msgstr[0] "%d yemaleko" +msgstr[1] "%d yemaleko" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:848 +#, c-format +msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" +msgstr "Ayikwazi ukuvula utyhilo olukhawulezayo '%s': %s" + +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:52 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Horizontal Guide" +msgstr "Fakela Isikhokhelo Esithe Tyaba" + +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:76 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Vertical Guide" +msgstr "Fakela Isikhokhelo Esime Nkqo" + +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guide" +msgstr "Susa Isikhokhelo" + +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:144 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guide" +msgstr "Shenxisa Isikhokhelo" + +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Translate Items" +msgstr "Uguqulo ngu" + +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip Items" +msgstr "INdlela ye-Flip" + +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate Items" +msgstr "Tshintsha Indlela" + +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform Items" +msgstr "Tshintsha indlela" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:136 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge Visible Layers" +msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:182 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Flatten Image" +msgstr "Yenza Umfanekiso Ube Mcaba" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252 +#, fuzzy +msgid "Cannot merge down to a layer group." +msgstr "Umaleko awunako ukuphakanyiswa ngaphandle kwe-alpha." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:259 +msgid "The layer to merge down to is locked." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:271 +#, fuzzy +msgid "There is no visible layer to merge down to." +msgstr "Akukho maleko ibonakalayo yaneleyo yokudibanisa ngezantsi." + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:281 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge Down" +msgstr "Dibanisa Ezantsi" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:309 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge Layer Group" +msgstr "Dibanisa uMaleko" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:362 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge Visible Paths" +msgstr "Dibanisa Iindlela Ezibonakalayo" + +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:398 +msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." +msgstr "" +"Akukho zindlela zibonakalayo zaneleyo ukwenza udibaniso. Kufuneka kubekho " +"nokuba zimbini." + +#: ../app/core/gimpimage-new.c:135 +msgid "Background" +msgstr "Okusemva" + +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Enable Quick Mask" +msgstr "Yenza Isigqubuthelo Esikhawulezayo Sisebenze" + +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Disable Quick Mask" +msgstr "Yenza Isigqubuthelo Esikhawulezayo Singasebenzi" + +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Sample Point" +msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela" + +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Sample Point" +msgstr "Susa Indlela" + +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Sample Point" +msgstr "Shenxisa uKhetho" + +#: ../app/core/gimpimage-scale.c:85 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale Image" +msgstr "Linganisa Umfanekiso" + +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:875 +#, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "Ayikwazi ukubuyisela i-%s eyenziweyo" + +#: ../app/core/gimpitem.c:1815 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach Parasite" +msgstr "Ncamathisela Isidleleleli" + +#: ../app/core/gimpitem.c:1825 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Attach Parasite to Item" +msgstr "Ncamathisela Isidleleleli Entweni" + +#: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Parasite from Item" +msgstr "SusaIsidleleleli Entweni" + +#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "Misela into e-Bonakala ngokuKodwa" + +#: ../app/core/gimplayer.c:291 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename Layer" +msgstr "Nika Umaleko Elinye Igama" + +#: ../app/core/gimplayer.c:292 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Layer" +msgstr "Shenxisa Umaleko" + +#: ../app/core/gimplayer.c:293 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale Layer" +msgstr "Linganisa Umaleko" + +#: ../app/core/gimplayer.c:294 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize Layer" +msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko" + +#: ../app/core/gimplayer.c:295 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip Layer" +msgstr "Tyhila Umaleko" + +#: ../app/core/gimplayer.c:296 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate Layer" +msgstr "Jikelezisa Umaleko" + +#: ../app/core/gimplayer.c:299 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder Layer" +msgstr "uMaleko woku-odola kwakhona" + +#: ../app/core/gimplayer.c:300 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Layer" +msgstr "Nyusa Umaleko" + +#: ../app/core/gimplayer.c:301 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Layer to Top" +msgstr "Phakamisa Umaleko uye Phezulu" + +#: ../app/core/gimplayer.c:302 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Layer" +msgstr "Thoba Umaleko" + +#: ../app/core/gimplayer.c:303 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Layer to Bottom" +msgstr "Thoba Umaleko uye Ezantsi" + +#: ../app/core/gimplayer.c:304 +msgid "Layer cannot be raised higher." +msgstr "Umaleko awunako ukwenyuswa ngaphezu koku." + +#: ../app/core/gimplayer.c:305 +msgid "Layer cannot be lowered more." +msgstr "Umaleko awunako ukwethotywa ngaphezu koku." + +#: ../app/core/gimplayer.c:480 ../app/core/gimplayer.c:1316 +#: ../app/core/gimplayermask.c:183 +#, c-format +msgid "%s mask" +msgstr "%s isigqubuthelo" + +#: ../app/core/gimplayer.c:519 +#, c-format +msgid "" +"Floating Selection\n" +"(%s)" +msgstr "" +"Okukhethiweyo Okudadayo\n" +"(%s)" + +#: ../app/core/gimplayer.c:664 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 +msgid "" +"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " +"a layer mask or channel." +msgstr "" +"Ayikwazi ukwakha umaleko omtsha kokukhethiweyo okudadayo kuba yeyemask " +"okanye isiqhagamshelanisi somaleko." + +#: ../app/core/gimplayer.c:1227 +msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." +msgstr "Ayikwazi ukongeza isigqubuthelo somaleko njengoko umaleko sele unaso." + +#: ../app/core/gimplayer.c:1238 +msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." +msgstr "" +"Ayinako ukongeza isigqubuthelo somaleko esinemilinganiso eyahlukeneyo kunalo " +"maleko uxeliweyo." + +#: ../app/core/gimplayer.c:1244 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Uongeza Isigqubuthelo Somaleko" + +#: ../app/core/gimplayer.c:1368 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Transfer Alpha to Mask" +msgstr "Dlulisela i-Alpha Kwisigqubuthelo" + +#: ../app/core/gimplayer.c:1527 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Apply Layer Mask" +msgstr "Sebenzisa Isigqubuthelo Somaleko" + +#: ../app/core/gimplayer.c:1528 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Delete Layer Mask" +msgstr "Cima Isigqubuthelo Somaleko" + +#: ../app/core/gimplayer.c:1636 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Enable Layer Mask" +msgstr "Yenza Isigqubuthelo Somaleko Singasebenzi" + +#: ../app/core/gimplayer.c:1637 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Disable Layer Mask" +msgstr "Yenza Isigqubuthelo Somaleko Singasebenzi" + +#: ../app/core/gimplayer.c:1715 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Show Layer Mask" +msgstr "Bonisa Isigqubuthelo Somaleko" + +#: ../app/core/gimplayer.c:1794 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Alpha Channel" +msgstr "Yongeza Isiqhagamshelanisi se-Alpha" + +#: ../app/core/gimplayer.c:1829 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Alpha Channel" +msgstr "Susa Isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/core/gimplayer.c:1849 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer to Image Size" +msgstr "Umaleko Kubungakanani Bomfanekiso" + +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Anchor Floating Selection" +msgstr "Ukuxhasa Okukhethiweyo Okudadayo" + +#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Okukhethiweyo Okudadayo Kumaleko" + +#: ../app/core/gimplayermask.c:67 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Layer Mask" +msgstr "Shenxisa Isigqubuthelo Somaleko" + +#: ../app/core/gimplayermask.c:68 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Isigqubuthelo Somaleko Kokukhethiweyo" + +#: ../app/core/gimplayermask.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename layer masks." +msgstr "Ayikwazi ukudala isiqulathi seefayili '%s': %s" + +#: ../app/core/gimppalette-import.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index %d" +msgstr "Inesalathiso" + +#: ../app/core/gimppalette-import.c:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type of palette file: %s" +msgstr "" +"Uhlobo olungaziwayo lwefayili yengqokelela yezixhobo:\n" +"%s" + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:87 ../app/core/gimppalette-load.c:113 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:134 ../app/core/gimppalette-load.c:163 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:239 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo " +"'%s': Funda impazamo kumgca %d." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:97 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo " +"'%s': Okubhalwe emantla ephepha komlingo akukho." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:126 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" +msgstr "" +"Uluhlu lwamagama lwe-UTF-8 olungasebenziyo kwifayili yengqokelela yezixhobo " +"'%s'" + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:150 +#, c-format +msgid "" +"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " +"default value." +msgstr "" +"Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Inani leekholam elingasebenziyo " +"kumgca %d. Isebenzisa amaxabiso amilislweyo." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:186 +#, c-format +msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." +msgstr "" +"Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Alikho ilingu eliBOMVU kumgca %d." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." +msgstr "" +"Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Alikho ilingu eliBOMVU kumgca %d." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:202 +#, c-format +msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." +msgstr "" +"Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Alikho ilingu eliZUBA kumgca %d." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:212 +#, c-format +msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." +msgstr "" +"Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Ixabiso le-RGB lingaphandle " +"koluhlu kumgca %d." + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read header from palette file '%s'" +msgstr "Ayikwazi ukufunda ii-bytes %d kwi-'%s': %s" + +#: ../app/core/gimppalette-load.c:502 ../app/core/gimppalette-load.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in palette file '%s'" +msgstr "" +"Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo " +"'%s': Okubhalwe emantla ephepha komlingo akukho." + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:90 ../app/core/gimppattern-load.c:136 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu kwifayili yebrashi '%s': Ifayili " +"ibonakala njengeshunquliweyo." + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yepateni '%s': Uhlobo " +"lobume bepateni olungaziwayo %d." + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." +msgstr "" +"Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yepateni '%s': Ubunzulu " +"obungenankxaso bepateni %d.\n" +"Iipateni ze-GIMP kumele zibeNGWEVU okanye RGB." + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:144 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +msgstr "Uluhlu lwamagama olungasebenziyo lwe-UTF-8 pateni yefayili '%s'." + +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:334 +#, c-format +msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" +"Ayikwazi ukuqhuba i-%s yokubuyela emva. Ungeniso olungqinelanayo lunokuba " +"lonakele." + +#: ../app/core/gimpprogress.c:106 ../app/core/gimpprogress.c:153 +#, fuzzy +msgid "Please wait" +msgstr "Nceda ulinde..." + +#: ../app/core/gimpselection.c:154 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Selection" +msgstr "Shenxisa uKhetho" + +#: ../app/core/gimpselection.c:155 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Ukukhetha Ubetho" + +#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Feather Selection" +msgstr "Ukukhetha Usiba" + +#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Lola uKhetho" + +#: ../app/core/gimpselection.c:173 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Select None" +msgstr "Ungakhethi naNye" + +#: ../app/core/gimpselection.c:174 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Select All" +msgstr "Khetha Zonke" + +#: ../app/core/gimpselection.c:175 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Invert Selection" +msgstr "Guqula uKhetho" + +#: ../app/core/gimpselection.c:176 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Border Selection" +msgstr "Ukukhetha Umda" + +#: ../app/core/gimpselection.c:177 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Grow Selection" +msgstr "Khulisa Okukhethiweyo" + +#: ../app/core/gimpselection.c:178 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Finyeza Okukhethiweyo" + +#: ../app/core/gimpselection.c:285 +#, fuzzy +msgid "There is no selection to stroke." +msgstr "Akukho khetho lokuba kwenziwe umgca." + +#: ../app/core/gimpselection.c:660 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "Ayikwazi ukusika okanye ukukopa kuba indawo ekhethiweyo ayinanto." + +#: ../app/core/gimpselection.c:793 +msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." +msgstr "Ayikwazi ukwenza i-float kukhetho kuba ummandla okhethiweyo awunanto." + +#: ../app/core/gimpselection.c:800 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Float Selection" +msgstr "UKhetho lwe-Float" + +#: ../app/core/gimpselection.c:816 +msgid "Floated Layer" +msgstr "Umaleko one-float" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182 +msgid "" +"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " +"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." +msgstr "" + +#. This is a special string to specify the language identifier to +#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the +#. * C in it according to the name of the po file used for +#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation, +#. * that would be "tags-locale:lt". +#. +#: ../app/core/gimp-tags.c:88 +#, fuzzy +msgid "tags-locale:C" +msgstr "amacebo-bonisa:C" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:132 +msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." +msgstr "" +"Iyunithi esetyenzisiweyo ukulungelelanisa okusesikrinini xa kungekho " +"kwinkqubo ye-dot-for-dot." + +#: ../app/core/gimptemplate.c:139 +msgid "The horizontal image resolution." +msgstr "Ubungakanani bomfanekiso othe tyaba." + +#: ../app/core/gimptemplate.c:145 +msgid "The vertical image resolution." +msgstr "Ubungakanani bomfanekiso othe nkqo." + +#: ../app/core/gimpunit.c:60 +#, fuzzy +msgctxt "unit-singular" +msgid "pixel" +msgstr "i-pixel" + +#: ../app/core/gimpunit.c:60 +#, fuzzy +msgctxt "unit-plural" +msgid "pixels" +msgstr "ii-pixels" + +#: ../app/core/gimpunit.c:64 +#, fuzzy +msgctxt "unit-singular" +msgid "inch" +msgstr "i-intshi" + +#: ../app/core/gimpunit.c:64 +#, fuzzy +msgctxt "unit-plural" +msgid "inches" +msgstr "ii-intshi" + +#: ../app/core/gimpunit.c:67 +#, fuzzy +msgctxt "unit-singular" +msgid "millimeter" +msgstr "imililitha" + +#: ../app/core/gimpunit.c:67 +#, fuzzy +msgctxt "unit-plural" +msgid "millimeters" +msgstr "iimililitha" + +#: ../app/core/gimpunit.c:71 +#, fuzzy +msgctxt "unit-singular" +msgid "point" +msgstr "ichokoza" + +#: ../app/core/gimpunit.c:71 +#, fuzzy +msgctxt "unit-plural" +msgid "points" +msgstr "amachokoza" + +#: ../app/core/gimpunit.c:74 +#, fuzzy +msgctxt "unit-singular" +msgid "pica" +msgstr "i-pica" + +#: ../app/core/gimpunit.c:74 +#, fuzzy +msgctxt "unit-plural" +msgid "picas" +msgstr "ii-picas" + +#: ../app/core/gimpunit.c:82 +#, fuzzy +msgctxt "singular" +msgid "percent" +msgstr "ipesenti" + +#: ../app/core/gimpunit.c:82 +#, fuzzy +msgctxt "plural" +msgid "percent" +msgstr "ipesenti" + +#: ../app/core/gimp-user-install.c:160 +#, c-format +msgid "" +"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " +"settings to '%s'." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimp-user-install.c:165 +#, c-format +msgid "" +"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " +"a folder named '%s' and copy some files to it." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimp-user-install.c:317 +#, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." +msgstr "Ikopa ifayili '%s' esuka '%s'..." + +#: ../app/core/gimp-user-install.c:332 ../app/core/gimp-user-install.c:358 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Idala isiqulathi seefayili '%s'..." + +#: ../app/core/gimp-user-install.c:343 ../app/core/gimp-user-install.c:369 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Ayikwazi ukudala isiqulathi seefayili '%s': %s" + +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 ../app/gui/gui.c:493 +#, fuzzy +msgid "About GIMP" +msgstr "Malunga ne-GIMP" + +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124 +msgid "Visit the GIMP website" +msgstr "" + +#. Translators: insert your names here, +#. separated by newline +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 +msgid "translator-credits" +msgstr "Canonical Ltd <translations@canonical.com>" + +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:522 +#, fuzzy +msgid "GIMP is brought to you by" +msgstr "Uhlobo %s luziswe kuwe ngu" + +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:597 +msgid "This is an unstable development release." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146 +#, fuzzy +msgid "Channel _name:" +msgstr "iGama leSiqhagamshelanisi:" + +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175 +#, fuzzy +msgid "Initialize from _selection" +msgstr "Guqula okukhethiweyo" + +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125 +msgid "Indexed Color Conversion" +msgstr "Uguqulo loMbala weSalathisi" + +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128 +msgid "Convert Image to Indexed Colors" +msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" + +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138 +#, fuzzy +msgid "C_onvert" +msgstr "Guqula" + +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190 +msgid "_Maximum number of colors:" +msgstr "_Ubuninzi benani lemibala:" + +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217 +#, fuzzy +msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgstr "_Susa imibala engasetyenziswanga kwingqokelela yokugqibela yezixhobo" + +#. dithering +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234 ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 +msgid "Dithering" +msgstr "Ukudala imibalabala" + +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246 +msgid "Color _dithering:" +msgstr "Umbala _ukudala imibalabala:" + +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261 +msgid "Enable dithering of _transparency" +msgstr "Yenza ukuba ukudala imibalabala _kokukhanyayo kusebenze" + +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288 +#, fuzzy +msgid "Converting to indexed colors" +msgstr "Guqula umfanekiso ube yiMibala yeSalathisi" + +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:162 +msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." +msgstr "" +"Ayinako ukuguqula kwingqokelela yezixhobo enemibala engaphezulu kwama-256." + +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 +msgid "Delete Object" +msgstr "Cima Into" + +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete '%s'?" +msgstr "Cima ibrashi" + +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" +msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukucima i-'%s' eluhlwini kunye nakwidiski?" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:304 +msgid "Devices" +msgstr "Izixhobo zekhompyutha" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:304 +msgid "Device Status" +msgstr "Ubume bezixhobo zekhompyutha" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:308 +msgid "Errors" +msgstr "Iimpazamo" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:312 +#, fuzzy +msgid "Pointer" +msgstr "ichokoza" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:331 +msgid "History" +msgstr "Imbali" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:333 +msgid "Image Templates" +msgstr "Isikhokelo soMfanekiso" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 +msgid "Histogram" +msgstr "iGrafu" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:364 +msgid "Selection" +msgstr "Ukhetho" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:364 +msgid "Selection Editor" +msgstr "Umhleli woKhetho" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:368 +msgid "Undo" +msgstr "Buyisela obukwenzile" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:368 +msgid "Undo History" +msgstr "Buyisela okwenziweyo kwembali" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:378 +msgid "Navigation" +msgstr "Ukuqhuba inqanawa" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:378 +msgid "Display Navigation" +msgstr "Bonisa ngokuQhuba iNqanawa" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:384 +msgid "FG/BG" +msgstr "i-FG/BG" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:384 +msgid "FG/BG Color" +msgstr "Umbala we-FG/BG" + +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161 +#: ../app/gui/gui-message.c:149 +msgid "GIMP Message" +msgstr "Umyalezo we-GIMP" + +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fade %s" +msgstr "Cima" + +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121 +#, fuzzy +msgid "_Fade" +msgstr "Cima" + +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:345 +#, fuzzy +msgid "_Mode:" +msgstr "_Inkqubo" + +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" +msgstr "_Ubuluzizi" + +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 +#, fuzzy +msgid "Open layers" +msgstr "%d yemaleko" + +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72 +msgid "Open Location" +msgstr "Vula iNdawo" + +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110 +msgid "Enter location (URI):" +msgstr "Faka indawo (i-URI):" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105 +#, fuzzy +msgid "Export Image" +msgstr "Buyisela Umfanekiso" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "_Ngenisa" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431 +msgid "" +"Saving remote files needs to determine the file format from the file " +"extension. Please enter a file extension that matches the selected file " +"format or enter no file extension at all." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:558 +msgid "" +"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " +"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:565 +msgid "" +"You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to " +"export to other file formats." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:571 +msgid "" +"The given filename does not have any known file extension. Please enter a " +"known file extension or select a file format from the file format list." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:585 +#, fuzzy +msgid "Extension Mismatch" +msgstr "Izongezelelo" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601 +msgid "The given file extension does not match the chosen file type." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605 +#, fuzzy +msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" +msgstr "Ingaba ufuna ukufaka endaweni yayo umfanekiso owugcinayo?" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:660 +#, fuzzy +msgid "Saving canceled" +msgstr "Ukugcina Imifanekiso" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185 +#, c-format +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ukugcina '%s' akuphumelelanga:\n" +"%s" + +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85 +msgid "Configure Grid" +msgstr "Misela i-Grid" + +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86 +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Misela uMfanekiso we-Grid" + +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152 +msgid "Grid" +msgstr "Igridi" + +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68 +msgid "Merge Layers" +msgstr "Dibanisa uMaleko" + +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "uMaleko uDibanisa ekunokuKhethwa kuko" + +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "Dibanisa Ezantsi" + +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "Okokugqibela, uMaleko oDityanisiwe kufuneka ube:" + +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Yandiswe kangangoko kukho imfuneko" + +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Iqhotyoshelwe emfanekisweni" + +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Iqhotyoshelwe kumaleko osezantsi" + +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114 +msgid "Merge within active _group only" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127 +#, fuzzy +msgid "_Discard invisible layers" +msgstr "Dibanisa Imaleko Ebonakalayo" + +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97 +msgid "Create a New Image" +msgstr "Dala uMfanekiso omTsha" + +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +msgid "_Template:" +msgstr "_Isikhokelo:" + +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308 +msgid "Confirm Image Size" +msgstr "Qinisekisa iSayizi yoMfanekiso" + +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:330 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239 +#, c-format +msgid "You are trying to create an image with a size of %s." +msgstr "Uzama ukudala umfanekiso onesayizi e-%s." + +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " +"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +msgstr "" +"Umfanekiso wesayizi ekhethiweyo uya kusebenzisa uvimba wolwazi ongaphezulu " +"kunalowo umiselwe njenge \"ubuKhulu beSayizi yoMfanekiso\" kunxibelelwano " +"loluhlu lwezinto ezikhethwayo (okwangoku %s)." + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 +#, fuzzy +msgid "Image Properties" +msgstr "Iimpawu zento" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "_Iimpawu" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 +#, fuzzy +msgid "Color Profile" +msgstr "Isikhethi-mbala" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +msgid "Comment" +msgstr "Amanqakwana" + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111 +#, fuzzy +msgctxt "dialog-title" +msgid "Scale Image" +msgstr "Linganisa Umfanekiso" + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205 +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Qinisekisa uHlenga-hlengiso" + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what " +"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " +"%s)." +msgstr "" +"Ukuhlenga-hlengisa umfanekiso uye kwisayizi ekhethiweyo uyakwenza ukuba " +"usebenzise uvimba wolwazi ongaphezulu kunoko kumiselweyo \"ubuKhulu beSayizi " +"yoMfanekiso\" kunxibelelwano lwezinto ezikhethwayo (okwangoku %s)." + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260 +#, fuzzy +msgid "" +"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." +msgstr "" +"Ukuhlenga-hlengisa umfanekiso uye kwisayizi ekhethiweyo kunganciphisa eminye " +"imaleko ngokupheleleyo." + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264 +msgid "Is this what you want to do?" +msgstr "Ingaba yinto ofuna ukuyenza le?" + +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55 +#, fuzzy +msgid "Configure Input Devices" +msgstr "Misela Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo e_zongezelelekileyo..." + +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48 +msgid "Configure Keyboard Shortcuts" +msgstr "Misela iziNqumlisi ze-Keyboard" + +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" +"Ukuhlela iqhosha lesingumlisi, cofa kumgca ongqinelanayo uze uchwetheze " +"isinqumlisi, okanye ucofe u-backspace ukucima." + +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81 +#, fuzzy +msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" +msgstr "_Gcina izinqumlisi ze-keyboard xa uphuma" + +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Yongeza iMaski kuMaleko" + +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Qalisa iMaski yoMaleko iye:" + +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143 +#, fuzzy +msgid "In_vert mask" +msgstr "_Guqula iMaski" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125 +#, fuzzy +msgid "Layer _name:" +msgstr "iGama _loMaleko:" + +#. The size labels +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1129 +msgid "Width:" +msgstr "Ububanzi:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1157 +msgid "Height:" +msgstr "Ubude:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Uhlobo lokuGcwalisa uMaleko" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217 +#, fuzzy +msgid "Set name from _text" +msgstr "Misela igama elivela_kumbhalo" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:123 +#, c-format +msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!" +msgstr "" + +#. Translators: the first and third strings are similar to a +#. * title, and the second string is a small information text. +#. * The spaces are there only to separate all the strings, so +#. try to keep them as is. +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130 +#, c-format +msgid "%1$s %2$s %3$s" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131 +msgid "Press 'q' to quit" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:136 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#. Translators: the first string is a title and the second +#. * string is a small information text. +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150 +#, c-format +msgid "%1$s\t%2$s" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140 +msgid "Press 'p' to unpause" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:146 +#, c-format +msgid "Level: %s, Lives: %s" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151 +msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:800 +msgid "Killer GEGLs from Outer Space" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126 +msgid "Module Manager" +msgstr "uMphathi weModyuli" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150 +#, fuzzy +msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." +msgstr "" +"Kuyakufuneka uyivule kwakhona i-GIMP ukuze utshintsho olulandelayo lwsenzeke:" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191 +#, fuzzy +msgid "Module" +msgstr "Iimodyuli" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:465 +msgid "Only in memory" +msgstr "Kuvimba wolwazi kuphela" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:470 +msgid "No longer available" +msgstr "Ayisafumaneki" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495 +msgid "Author:" +msgstr "Umqulunqi:" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496 +msgid "Version:" +msgstr "Uhlobo:" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497 +msgid "Date:" +msgstr "Umhla:" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498 +msgid "Copyright:" +msgstr "Amalungelo omqulunqi:" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499 +msgid "Location:" +msgstr "Indawo:" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 +msgid "Offset Layer" +msgstr "Linganisa uMaleko" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "Linganisa iMmaski yoMaleko" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112 +msgid "Offset Channel" +msgstr "Linganisa Isiqhagamshelanisi" + +#. The offset frame +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198 ../app/tools/gimpblendoptions.c:248 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:207 +msgid "Offset" +msgstr "Linganisa" + +#. offset, used as a verb +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127 +#, fuzzy +msgid "_Offset" +msgstr "Linganisa" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227 +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213 +msgid "Offset by x/_2, y/2" +msgstr "Linganisa ngo- x/_2, y/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222 +#, fuzzy +msgid "Edge Behavior" +msgstr "uMphetho wokuziPhatha" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Songa ujikelezise" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Gcwalisa _ngombala ongasemva" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232 +msgid "Make _transparent" +msgstr "Yenza _kukhanye" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154 +msgid "Import a New Palette" +msgstr "Ngenisa iNgqokelela eNtsha yeziXhobo" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164 +msgid "_Import" +msgstr "_Ngenisa" + +#. The "Source" frame +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203 +msgid "Select Source" +msgstr "Khetha uVimba" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 +msgid "_Gradient" +msgstr "_Umthambeko" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225 +msgid "I_mage" +msgstr "U_mfanekiso" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239 +#, fuzzy +msgid "Sample _Merged" +msgstr "Isampuli idityanisiwe" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251 +#, fuzzy +msgid "_Selected Pixels only" +msgstr "_Okukhethiweyo" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263 +msgid "Palette _file" +msgstr "I_fayili yengqokelela yezixhobo" + +#. Palette file name entry +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File" +msgstr "Khetha ifayili yengqokelela yezixhobo" + +#. The "Import" frame +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303 +msgid "Import Options" +msgstr "Ngenisa ekunokukhethwa kuko" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 +msgid "New import" +msgstr "Ungeniso olutsha" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 +#, fuzzy +msgid "Palette _name:" +msgstr "iGama_leNngqokelela yeziXhobo:" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 +msgid "N_umber of colors:" +msgstr "iN_ani lemibala:" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 +msgid "C_olumns:" +msgstr "iZ_intlu:" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 +msgid "I_nterval:" +msgstr "iK_hefu:" + +#. The "Preview" frame +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361 +msgid "Preview" +msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382 +msgid "The selected source contains no colors." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267 +#, fuzzy +msgid "Reset All Preferences" +msgstr "Njenga _Kokukhethekayo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" +msgstr "" +"Ingaba ngenene ufuna ukuphinda umisele zonke izihluzi kumaxabiso " +"amiliselweyo?" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355 +msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" +msgstr "" +"Kuyakufuneka uyivule kwakhona i-GIMP ukuze utshintsho olulandelayo lwsenzeke:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:537 +msgid "" +"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." +msgstr "" +"Izinqumlisi zakho ze-keyboard ziyakuvula kwakhona ungazikhuphanga kumbane " +"kumaxabiso okumiselwa kwixesha elizayo uqala i-GIMP." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:548 +#, fuzzy +msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" +msgstr "Izinqumlisi zeKeyboard" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:570 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" +msgstr "" +"Ingaba ngenene ufuna ukuphinda umisele zonke izixhobo ekunokukhethwa kuzo " +"kumaxabiso amiliselweyo?" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:611 +msgid "" +"Your window setup will be reset to default values the next time you start " +"GIMP." +msgstr "" +"Ukumisela inkquboye-window kwakho kuyakuzivula kwakhona ungazikhuphanga " +"kumbane kumaxabiso okumiselwa kwixa elizayo uqala i-GIMP." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646 +msgid "" +"Your input device settings will be reset to default values the next time you " +"start GIMP." +msgstr "" +"Imimiselo yakho yesixhobo solwazi olungenisiweyo iyakuvula kwakhona " +"unyayikhuphanga kumbane kumaxabiso okumiselwa kwixa elizayo uqala i-GIMP." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:681 +#, fuzzy +msgid "" +"Your tool options will be reset to default values the next time you start " +"GIMP." +msgstr "" +"Ukumisela inkquboye-window kwakho kuyakuzivula kwakhona ungazikhuphanga " +"kumbane kumaxabiso okumiselwa kwixa elizayo uqala i-GIMP." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 +msgid "Show _menubar" +msgstr "Bonisa i-_menubar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271 +msgid "Show _rulers" +msgstr "Bonisa ii-_rula" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "Bonisa ii-scroll_bars" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "Bonisa i-s_tatusbar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285 +msgid "Show s_election" +msgstr "Bonisa uk_hetho" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288 +msgid "Show _layer boundary" +msgstr "Bonisa _umda womaleko" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291 +msgid "Show _guides" +msgstr "Bonisa _izikhokelo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 +msgid "Show gri_d" +msgstr "Bonisa i-gri_d" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300 +msgid "Canvas _padding mode:" +msgstr "Isikrini sokuzobela_Inkqubo yeSongezo seNkcukacha:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 +msgid "Custom p_adding color:" +msgstr "Umbala we_songezo seenkcukacha ozenzeleyo:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#, fuzzy +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Misela Umbala Oqhelekileyo we-Canvas Wesongezo Seenkcukacha" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +msgid "Preferences" +msgstr "Uluhlu lwezinto ezikhethwayo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 +msgid "Environment" +msgstr "Imeko" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +msgid "Resource Consumption" +msgstr "Ukusetyenziswa kukavimba" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532 +msgid "Minimal number of _undo levels:" +msgstr "Ubuncinane benani la_manqanaba okubuyisela okwenziweyo:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 +msgid "Maximum undo _memory:" +msgstr "Ubukhulu bukavimba wolwazi _wokubuyisela okwenziweyo:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 +msgid "Tile cache _size:" +msgstr "Uvimba wethutyana wethayili i_sayizi:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 +msgid "Maximum _new image size:" +msgstr "Ubukhulu isayizi _entsha yomfanekiso:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 +msgid "Number of _processors to use:" +msgstr "Inani lokusetyenziswa _lezixhobo zokusebenza:" + +#. Image Thumbnails +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 +msgid "Image Thumbnails" +msgstr "Umganekiso we-Thumbnails" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +msgid "Size of _thumbnails:" +msgstr "Isayizi ye_thumbnails:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 +msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" +msgstr "Ubukhulu besayizi ya_fayili ye-thumbnailing:" + +#. File Saving +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 +msgid "Saving Images" +msgstr "Ukugcina Imifanekiso" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 +msgid "Confirm closing of unsa_ved images" +msgstr "Qinisekisa ukuvalwa kwemifanekiso enga_gcinwanga" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +msgid "User Interface" +msgstr "Umdibaniso wemida woMsebenzisi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589 +msgid "Interface" +msgstr "UMdibaniso wemida" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. Previews +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605 +msgid "Previews" +msgstr "Ukuzijonga phambi koshicilelo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 +msgid "_Enable layer & channel previews" +msgstr "_Vumela uMaleko nokujonga isiqhagamshelanisi phambi koshicilelo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#, fuzzy +msgid "_Default layer & channel preview size:" +msgstr "" +"Okumiselweyo _umaleko nokujonga isayizi yesiqhagamshelanisi phambi " +"koshicilelo:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 +msgid "Na_vigation preview size:" +msgstr "Isayizi yesiqhagamshelanisi phambi koshicilelo yoku_qhuba inqanawa:" + +#. Keyboard Shortcuts +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Izinqumlisi zeKeyboard" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625 +#, fuzzy +msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +msgstr "Sebenzisa _izinqumlisi ezitshintshayo ze-keyboard" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 +msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +msgstr "Misela _iziNqumlisi ze-Keyboard..." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636 +msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +msgstr "_Gcina izinqumlisi ze-keyboard xa uphuma" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 +msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +msgstr "Gcina izinqumlisi ze-keyboard _Ngoku" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647 +#, fuzzy +msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +msgstr "" +"_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iziNqumlisi ze-Keyboard eziGciniweyo " +"kuMaxabiso aMiselweyo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" +msgstr "Izinqumlisi zeKeyboard" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +msgid "Theme" +msgstr "Umxholo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +msgid "Select Theme" +msgstr "Khetha uMxholo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759 +msgid "Reload C_urrent Theme" +msgstr "Faka kwakhona uMxholo W_angoku" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771 +msgid "Help System" +msgstr "Inkqubo yoNcedo" + +#. General +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +msgid "General" +msgstr "Jikelele" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Show _tooltips" +msgstr "Bonisa amacebo _ezixhobo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789 +msgid "Show help _buttons" +msgstr "Bonisa amaqhosha _oncedo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 +msgid "Use the online version" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 +msgid "Use a locally installed copy" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 +msgid "User manual:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 +msgid "There's a local installation of the user manual." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 +msgid "The user manual is not installed locally." +msgstr "" + +#. Help Browser +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839 +msgid "Help Browser" +msgstr "IsiKhangeli soNcedo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 +msgid "H_elp browser to use:" +msgstr "N_ceda isikhangeli ukusebenzisa:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 +#, fuzzy +msgid "_Save tool options on exit" +msgstr "_Gcina izikhundla zefestile xa uphuma" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Options _Now" +msgstr "Gcina Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881 +#, fuzzy +msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +msgstr "" +"_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iziKhundla zeFestile eGciniweyo " +"kuMaxabiso Amiselweyo" + +#. Snapping Distance +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891 +#, fuzzy +msgid "Guide & Grid Snapping" +msgstr "Ukusnepha isiKhokelo kunye ne-Grid" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +msgid "_Snap distance:" +msgstr "_Snepha umgama:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904 +msgid "Default _interpolation:" +msgstr "Ukufakelwa _okumiselweyo:" + +#. Global Brush, Pattern, ... +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 +msgid "Paint Options Shared Between Tools" +msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwePeyinti Kwabelwana ngako Phakathi kweziXhobo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 +msgid "_Brush" +msgstr "I_brashi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 +msgid "_Dynamics" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +msgid "_Pattern" +msgstr "I_pateni" + +#. Move Tool +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +msgid "Move Tool" +msgstr "Shenxisa isixhobo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932 +#, fuzzy +msgid "Set layer or path as active" +msgstr "Misela ubuluzizi bomaleko" + +#. Appearance +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:135 +msgid "Appearance" +msgstr "Imbonakalo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 +msgid "Show _foreground & background color" +msgstr "Bonisa _okungaphambili nokungasemva" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +msgid "Show active _brush, pattern & gradient" +msgstr "Bonisa _ibhrashi, ipateni nokuthambeka okusebenzayo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 +msgid "Show active _image" +msgstr "Bonisa umfanekiso _osebenzayo" + +#. Tool Editor +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977 +#, fuzzy +msgid "Tools configuration" +msgstr "Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha enguvimba" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992 +#, fuzzy +msgid "Default New Image" +msgstr "Dala uMfanekiso omTsha" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#, fuzzy +msgid "Default Image" +msgstr "I-Grid yoMfanekiso eMiselweyo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2029 +#, fuzzy +msgid "Set the default Quick Mask color" +msgstr "Hlela Umbala Wesigqubuthelo Esikhawulezayo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 +#, fuzzy +msgid "Quick Mask color:" +msgstr "Hlela Umbala Wesigqubuthelo Esikhawulezayo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045 +msgid "Default Image Grid" +msgstr "I-Grid yoMfanekiso eMiselweyo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048 +msgid "Default Grid" +msgstr "I-Grid eMiselweyo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 +msgid "Image Windows" +msgstr "I-Windows yoMfanekiso" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 +msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +msgstr "Sebenzisa \"_Dot for dot\" ngokumiselweyot" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 +msgid "Marching _ants speed:" +msgstr "Isantya seembovane _ezimatshayo:" + +#. Zoom & Resize Behavior +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "Yandise uze uTshintshe iSayizi yeMpatho" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 +msgid "Resize window on _zoom" +msgstr "Tshintsha isayizi yefestile _ngokuyandisa" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +msgid "Resize window on image _size change" +msgstr "Tshintsha isayizi yefestile emfanekisweni utshintsho lwe_sayizi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 +msgid "Fit to window" +msgstr "Linganisa kwifestile" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +msgid "Initial zoom _ratio:" +msgstr "UKwandisa kokuqala _ulwalamano:" + +#. Space Bar +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +msgid "Space Bar" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118 +msgid "_While space bar is pressed:" +msgstr "" + +#. Mouse Pointers +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +#, fuzzy +msgid "Mouse Pointers" +msgstr "IiKhesa zeMawusi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +msgid "Show _brush outline" +msgstr "Bonisa _Umphandle webhrashi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 +#, fuzzy +msgid "Show pointer for paint _tools" +msgstr "Bonisa ikhesa yesixhobo _sebhrashi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 +#, fuzzy +msgid "Pointer _mode:" +msgstr "Inkquboi _yekhesa:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#, fuzzy +msgid "Pointer re_ndering:" +msgstr "Uni_kezelo lwekhesa:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#, fuzzy +msgid "Pointer _handedness:" +msgstr "Uni_kezelo lwekhesa:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Imbonakalo yoMfanekiso weFestile" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "Imbonakalo eMiselweyo kwiNkqubo eQhelekileyo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "Imbonakalo eMiselweyo kwiNkqubo yeSikrini esiGcweleyo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 +msgid "Image Title & Statusbar Format" +msgstr "Isihloko soMfanekiso nenoLungiselelo lwe-Statusbar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 +msgid "Title & Status" +msgstr "I-Sihloko noBume" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#, fuzzy +msgid "Current format" +msgstr "Ubume bangoku" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#, fuzzy +msgid "Default format" +msgstr "I-Grid eMiselweyo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201 +msgid "Show zoom percentage" +msgstr "Bonisa ipesenti yokwandisa" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 +msgid "Show zoom ratio" +msgstr "Bonisa ulwalamano lokwandisa" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 +msgid "Show image size" +msgstr "Bonisa isayizi yomfanekiso" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 +msgid "Image Title Format" +msgstr "Ulungiselelo lwesiHloko soMfanekiso" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 +msgid "Image Statusbar Format" +msgstr "Ulungiselelo lwe-Statusbar soMfanekiso" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 +msgid "Display" +msgstr "Okusesikrinini" + +#. Transparency +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +msgid "Transparency" +msgstr "Ukubonakala kwelinye icala" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 +#, fuzzy +msgid "_Check style:" +msgstr "Isimbo se_kepisi:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322 +msgid "Check _size:" +msgstr "Khangela _ubungakanani:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#, fuzzy +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "Fumana ubuNgakanani beMonitha" + +#. Pixels +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +msgid "Pixels" +msgstr "ii-Pixels" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +msgid "Horizontal" +msgstr "Ethe Tyaba" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +msgid "Vertical" +msgstr "Eme nkqo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:474 +#, fuzzy +msgid "ppi" +msgstr "i-dpi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 +#, c-format +msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#, fuzzy +msgid "_Enter manually" +msgstr "_Ngokoxwebhu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +msgid "C_alibrate..." +msgstr "Yenza i-C_alibrate..." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428 +#, fuzzy +msgid "Color Management" +msgstr "Impatho yeFestile" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +#, fuzzy +msgid "_RGB profile:" +msgstr "Isayizi yokuShicilela:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449 +#, fuzzy +msgid "Select RGB Color Profile" +msgstr "Khetha ngoMbala" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450 +#, fuzzy +msgid "_CMYK profile:" +msgstr "Khetha uMbala" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 +#, fuzzy +msgid "Select CMYK Color Profile" +msgstr "Khetha uMbala" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#, fuzzy +msgid "_Monitor profile:" +msgstr "Isayizi yokuShicilela:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 +#, fuzzy +msgid "Select Monitor Color Profile" +msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 +#, fuzzy +msgid "_Print simulation profile:" +msgstr "Isayizi yokuShicilela:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 +#, fuzzy +msgid "Select Printer Color Profile" +msgstr "Khetha ifayili yengqokelela yezixhobo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466 +msgid "_Mode of operation:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 +msgid "_Try to use the system monitor profile" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +msgid "_Display rendering intent:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 +msgid "_Softproof rendering intent:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#, fuzzy +msgid "Select Warning Color" +msgstr "Khetha uMbala" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 +#, fuzzy +msgid "File Open behaviour:" +msgstr "Ifayili Evuliweyo _Yonxibelelwano" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558 +msgid "Input Devices" +msgstr "Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo" + +#. Extended Input Devices +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 +msgid "Extended Input Devices" +msgstr "Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo ezongezelelekileyo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 +msgid "Configure E_xtended Input Devices..." +msgstr "Misela Izixhobo zolwazi oluNgenisiweyo e_zongezelelekileyo..." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 +msgid "_Save input device settings on exit" +msgstr "_Gcina imimiselo yesixhobo solwazi olungenisiweyo xa uphuma" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 +msgid "Save Input Device Settings _Now" +msgstr "Gcina iMimiselo yeSixhobo soLwazi oluNgenisiweyo _Ngoku" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 +msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" +msgstr "" +"_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane Imimiselo yesiXhobo soLwazi " +"oluNgenisweyo oluGciniweyo kuMaxabiso aMiselweyo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 +msgid "Additional Input Controllers" +msgstr "Balawuli aboNgezelelekileyo boLwazi oluNgenisiweyo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 +msgid "Input Controllers" +msgstr "AbaLawuli boLwazi oluNgenisiweyo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624 +msgid "Window Management" +msgstr "Impatho yeFestile" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633 +msgid "Window Manager Hints" +msgstr "Amacebo oMphathi weFestile" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 +#, fuzzy +msgid "Hint for _docks and toolbox:" +msgstr "Icebo _lebhokisi yezixhobo:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642 +msgid "Focus" +msgstr "Jolisa" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 +msgid "Activate the _focused image" +msgstr "Yenza usebenze _umfanekiso ekujoliswe kuwo" + +#. Window Positions +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 +msgid "Window Positions" +msgstr "Izikhundla zeFestile" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 +msgid "_Save window positions on exit" +msgstr "_Gcina izikhundla zefestile xa uphuma" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 +msgid "Save Window Positions _Now" +msgstr "Gcina Izikhundla zeFestile _Ngoku" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 +msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +msgstr "" +"_Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iziKhundla zeFestile eGciniweyo " +"kuMaxabiso Amiselweyo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 +msgid "Folders" +msgstr "Iziqulathi zeefayili" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699 +#, fuzzy +msgid "Temporary folder:" +msgstr "Isiqulathi sefayili sexeshana:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +msgid "Select Folder for Temporary Files" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +msgid "Swap folder:" +msgstr "Tshintsha isiqulathi sefayili:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705 +msgid "Select Swap Folder" +msgstr "Khetha isiQulathi seFayili esiTshintshiweyo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +msgid "Brush Folders" +msgstr "Iziqulathi zefayili zeBhrashi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 +msgid "Select Brush Folders" +msgstr "Khetha iziQulathi zeFayili zeBhrashi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#, fuzzy +msgid "Dynamics Folders" +msgstr "Iziqulathi-fayili zeFonti" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 +#, fuzzy +msgid "Select Dynamics Folders" +msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeFonti" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +msgid "Pattern Folders" +msgstr "Iziqulathi-fayili zePateni" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +msgid "Select Pattern Folders" +msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zePateni" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 +msgid "Palette Folders" +msgstr "Iziqulathi-fayili zeNgqokelela yeziXhobo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 +msgid "Select Palette Folders" +msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zengqokelela yeziXhobo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +msgid "Gradient Folders" +msgstr "Iziqulathi-fayili eziThambekileyo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758 +msgid "Select Gradient Folders" +msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili eziThambekileyo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +msgid "Font Folders" +msgstr "Iziqulathi-fayili zeFonti" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +msgid "Select Font Folders" +msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeFonti" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 +#, fuzzy +msgid "Tool Preset Folders" +msgstr "Umhleli Wombhalo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 +#, fuzzy +msgid "Select Tool Preset Folders" +msgstr "Khetha iziqulathi-fayili zoMxholo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 +msgid "Plug-In Folders" +msgstr "Iziqulathi-fayili zoNgeniso" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 +msgid "Select Plug-In Folders" +msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zoNgeniso" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 +msgid "Scripts" +msgstr "Izikripti" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "Iziqulathi-fayili ze-Script-Fu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "Khetha iziqulathi-fayili ze-Script-Fu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +msgid "Module Folders" +msgstr "Iziqulathi-fayili zeModyuli" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 +msgid "Select Module Folders" +msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeModyuli" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 +#, fuzzy +msgid "Interpreters" +msgstr "Iimpawu zento" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 +#, fuzzy +msgid "Interpreter Folders" +msgstr "Iziqulathi-fayili zePateni" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 +#, fuzzy +msgid "Select Interpreter Folders" +msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zePateni" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 +msgid "Environment Folders" +msgstr "Iziqulathi-fayili zeMeko" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 +msgid "Select Environment Folders" +msgstr "Khetha Iziqulathi-fayili zeMeko" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 +msgid "Themes" +msgstr "Imixholo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 +msgid "Theme Folders" +msgstr "Iziqulathi-fayili zoMxholo" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790 +msgid "Select Theme Folders" +msgstr "Khetha iziqulathi-fayili zoMxholo" + +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138 +msgid "Print Size" +msgstr "Shicilela Isayizi" + +#. the image size labels +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181 +msgid "_Width:" +msgstr "_Ububanzi:" + +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188 +msgid "H_eight:" +msgstr "uB_ude:" + +#. the resolution labels +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310 +msgid "_X resolution:" +msgstr "_X ubungakanani:" + +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +msgid "_Y resolution:" +msgstr "_Y ubungakanani:" + +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "ii-pixel/%a" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105 +#, fuzzy +msgid "Quit GIMP" +msgstr "Phuma kwi-GIMP" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105 +#, fuzzy +msgid "Close All Images" +msgstr "Imifanekiso" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 +msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." +msgstr "Ukuba ngaba uyaphuma kwi-GIMP ngoku, olu tshintsho luya kulahleka." + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:167 +#, fuzzy +msgid "If you close these images now, changes will be lost." +msgstr "" +"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela " +"luyakulahleka." + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "There is one image with unsaved changes:" +msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" +msgstr[0] "Kukho umfanekiso omnye onotshintsho olungagcinwanga:" +msgstr[1] "Kukho umfanekiso omnye onotshintsho olungagcinwanga:" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Lahla uTshintsho" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119 +msgid "Canvas Size" +msgstr "Isayizi yesiKrini sokuZobela" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109 +msgid "Layer Size" +msgstr "Isayizi yoMaleko" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295 +#, fuzzy +msgid "Resize _layers:" +msgstr "Tshintsha Ubungakanani Bomaleko" + +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 +msgid "Calibrate Monitor Resolution" +msgstr "Linganisa ububanzi bobungakanani beMonitha" + +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128 +msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" +msgstr "Linganisa iirula uze ungenise ubude bazo:" + +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "_Tyaba:" + +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158 +msgid "_Vertical:" +msgstr "_Nkqo:" + +#. Image size frame +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 +msgid "Image Size" +msgstr "Isayizi yoMfanekiso" + +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394 +msgid "Quality" +msgstr "Ubulunga" + +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188 +msgid "I_nterpolation:" +msgstr "uK_fakelwa:" + +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207 +#, fuzzy +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect channels and layer masks only." +msgstr "" +"Imaleko yemobala yesalathisi isoloko ihlengahlengiswa ngaphandle " +"kokufakelwa. Uhlobo lofakelo olukhethiweyo luyakuchaphazela " +"iziqhagamshelanisi kunye neemaski kuphela." + +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "Khetha uHlobo lweStrowukhi" + +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#, fuzzy +msgid "Paint tool:" +msgstr "Isixhobo sePeyinti:" + +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228 +msgid "_Emulate brush dynamics" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#, fuzzy +msgid "The GIMP tips file is empty!" +msgstr "<b>Ifayili yamacebo ye-GIMP khange yahluleke ngokwezijungqe!</b>" + +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92 +#, fuzzy +msgid "The GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "<b>Kubonakala ngathi ifayili yakho yamacebo ye-GIMP ilahlekile!</b>" + +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94 +#, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." +msgstr "" +"Kufanele kubekho ifayili ekuthiwa yi-'%s'. Nceda ukhangele useko-zixhobo " +"lwakho." + +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100 +#, fuzzy +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "<b>Ifayili yamacebo ye-GIMP khange yahluleke ngokwezijungqe!</b>" + +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "Icebo loSuku lwe-GIMP" + +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 +#, fuzzy +msgid "_Previous Tip" +msgstr "Icebo _langaphambili" + +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 +#, fuzzy +msgid "_Next Tip" +msgstr "Icebo _elilandelayo" + +#. a link to the related section in the user manual +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193 +msgid "Learn more" +msgstr "" + +#. This is a special string to specify the language identifier to +#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it +#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. +#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". +#. +#: ../app/dialogs/tips-parser.c:187 +msgid "tips-locale:C" +msgstr "amacebo-bonisa:C" + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84 +msgid "GIMP User Installation" +msgstr "Useko ziXhobo loMsebenzisi we-GIMP" + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93 +#, fuzzy +msgid "User installation failed!" +msgstr "Useko zixhobo lwengxelo yokwenzekileyo yomsebenzisi" + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95 +msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98 +#, fuzzy +msgid "Installation Log" +msgstr "Useko zixhobo lwengxelo yokwenzekileyo yomsebenzisi" + +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "Uhambisa indlela iye kwi-SVG" + +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90 +msgid "Export the active path" +msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" + +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91 +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Hambisa zonke iindlela kulo mfanekiso" + +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "Ngenisa iiNdlela ezivela kwi-SVG" + +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92 +#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122 +#, fuzzy +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Zonke iiFayili (*.*)" + +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97 +msgid "Scalable SVG image (*.svg)" +msgstr "Umfaneksio we-SVG ohlenga-hlengisekayo (*.svg)" + +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108 +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "_Dibanisa iindlela ezingenisiweyo" + +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118 +msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgstr "_Hlenga-hlengisa iindlela ezingenisiweyo ukuze zilingane kumfanekiso" + +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122 +#, fuzzy +msgid "Path name:" +msgstr "iGama leNdlela:" + +#: ../app/display/display-enums.c:60 +#, fuzzy +msgctxt "guides-type" +msgid "No guides" +msgstr "Bonisa _izikhokelo" + +#: ../app/display/display-enums.c:61 +#, fuzzy +msgctxt "guides-type" +msgid "Center lines" +msgstr "Iziko X:" + +#: ../app/display/display-enums.c:62 +#, fuzzy +msgctxt "guides-type" +msgid "Rule of thirds" +msgstr "Inani leemaleko:" + +#: ../app/display/display-enums.c:63 +#, fuzzy +msgctxt "guides-type" +msgid "Rule of fifths" +msgstr "Inani leemaleko:" + +#: ../app/display/display-enums.c:64 +#, fuzzy +msgctxt "guides-type" +msgid "Golden sections" +msgstr "Shenxisa ukhetho" + +#: ../app/display/display-enums.c:65 +msgctxt "guides-type" +msgid "Diagonal lines" +msgstr "" + +#: ../app/display/display-enums.c:66 +#, fuzzy +msgctxt "guides-type" +msgid "Number of lines" +msgstr "Inani lemigca ye-grid" + +#: ../app/display/display-enums.c:67 +#, fuzzy +msgctxt "guides-type" +msgid "Line spacing" +msgstr "" +"uMgca\n" +"ukuvula izithuba:" + +#: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 ../app/display/gimpcursorview.c:272 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:288 ../app/display/gimpcursorview.c:295 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633 +msgid "n/a" +msgstr "Akungeni" + +#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 +msgid "X" +msgstr "u-X" + +#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 +msgid "Y" +msgstr "u-Y" + +#. Units +#: ../app/display/gimpcursorview.c:231 +msgid "Units" +msgstr "Iiyunithi" + +#. Selection Bounding Box +#: ../app/display/gimpcursorview.c:256 +#, fuzzy +msgid "Selection Bounding Box" +msgstr "Umhleli woKhetho" + +#. Width +#: ../app/display/gimpcursorview.c:292 +msgid "W" +msgstr "" + +#. Height +#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 +msgid "H" +msgstr "" + +#: ../app/display/gimpcursorview.c:328 +#, fuzzy +msgid "_Sample Merged" +msgstr "Isampuli idityanisiwe" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508 +msgid "Access the image menu" +msgstr "" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622 +msgid "Zoom image when window size changes" +msgstr "Yandisa umfanekiso xa isayizi ye-window itshintsha" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651 +msgid "Toggle Quick Mask" +msgstr "Toggle iMaski ekhawulezileyo" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674 +#, fuzzy +msgid "Navigate the image display" +msgstr "Nyusa olu nxibelelwano lomfanekiso" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:742 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1320 ../app/widgets/gimptoolbox.c:257 +msgid "Drop image files here to open them" +msgstr "" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:153 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:223 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Vala %s" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:164 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231 +#, c-format +msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" +msgstr "Gcina utshintsho kumfanekiso '%s' phambi kokuvala?" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." +msgid_plural "" +"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost." +msgstr[0] "" +"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela " +"luyakulahleka." +msgstr[1] "" +"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela " +"luyakulahleka." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " +"be lost." +msgid_plural "" +"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will " +"be lost." +msgstr[0] "" +"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela " +"luyakulahleka." +msgstr[1] "" +"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela " +"luyakulahleka." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." +msgid_plural "" +"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost." +msgstr[0] "" +"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela " +"luyakulahleka." +msgstr[1] "" +"Ukuba ngaba awuwugcini umfanekiso, utshintsho oluvela kwi %s yokugqibela " +"luyakulahleka." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:231 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:631 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:688 +msgid "Drop New Layer" +msgstr "Faka uMaleko omTsha" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:274 +msgid "Drop New Path" +msgstr "Faka iNdlela eNtsha" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:346 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:445 ../app/tools/gimpblendtool.c:166 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:289 +msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." +msgstr "" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:354 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:453 ../app/tools/gimpblendtool.c:173 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:296 ../app/tools/gimppainttool.c:266 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:244 ../app/tools/gimptransformtool.c:1064 +msgid "The active layer's pixels are locked." +msgstr "" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:373 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:241 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:329 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Drop pattern to layer" +msgstr "Faka uMaleko omTsha" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:265 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Drop color to layer" +msgstr "Cutha Umaleko" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:531 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725 +#, fuzzy +msgid "Drop layers" +msgstr "Cutha Umaleko" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:664 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:680 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266 +#, fuzzy +msgid "Dropped Buffer" +msgstr "_Cima Isigcini Sethutyana" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78 +msgid "Color Display Filters" +msgstr "Izihluzi zoMbala osesiKrinini" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81 +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Misela iziHluzi zoMbala osesiKrinini" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796 +#, c-format +msgid "Image saved to '%s'" +msgstr "" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810 +#, c-format +msgid "Image exported to '%s'" +msgstr "" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 +msgid "Layer Select" +msgstr "Ukhetho loMaleko" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115 +msgid "Zoom Ratio" +msgstr "uLwalamano lokwaNdisa" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:117 +msgid "Select Zoom Ratio" +msgstr "Khetha uLwalamano lokwaNdisa" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:162 +#, fuzzy +msgid "Zoom ratio:" +msgstr "Ulwalamano lokwaNdisa:" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187 +msgid "Zoom:" +msgstr "Yandisa:" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:305 +msgid "(modified)" +msgstr "(ilungisiwe)" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:310 +msgid "(clean)" +msgstr "(cocekile)" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:361 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:861 +msgid "(none)" +msgstr "(akukho nanye)" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:503 +msgid " (exported)" +msgstr "" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:505 +msgid " (overwritten)" +msgstr "" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:511 +#, fuzzy +msgid " (imported)" +msgstr "Ungeniso olutsha" + +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356 +#, c-format +msgid "Cancel <i>%s</i>" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-open.c:138 ../app/file/file-save.c:114 +msgid "Not a regular file" +msgstr "Ayiyofayili eqhelekileyo" + +#: ../app/file/file-open.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" +msgstr "uNgeniso lubuyise IMPUMELELO kodwa alubuyisanga mfanekiso" + +#: ../app/file/file-open.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plug-In could not open image" +msgstr "Ungeniso alukwazanga ukungenisa umfanekiso" + +#: ../app/file/file-open.c:567 +#, fuzzy +msgid "Image doesn't contain any layers" +msgstr "Umfanekiso awuqulathanga nayiphi na imaleko ebonakalayo" + +#: ../app/file/file-open.c:620 +#, c-format +msgid "Opening '%s' failed: %s" +msgstr "Ukuvula i-'%s' akuphumelelanga: %s" + +#: ../app/file/file-open.c:727 +msgid "" +"Color management has been disabled. It can be enabled again in the " +"Preferences dialog." +msgstr "" + +#: ../app/file/file-procedure.c:195 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Uhlobo olungaziwayo lwefayili" + +#: ../app/file/file-save.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s plug-in could not save image" +msgstr "Ungeniso alukwazanga ukugcina umfanekiso" + +#: ../app/file/file-utils.c:74 +#, c-format +msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-utils.c:90 ../app/file/file-utils.c:126 +msgid "Invalid character sequence in URI" +msgstr "Ulandelwano lweempawu olungasebenziyo lwe-URI" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:154 ../app/gegl/gimp-babl.c:155 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:156 ../app/gegl/gimp-babl.c:157 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:158 +#, fuzzy +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:160 ../app/gegl/gimp-babl.c:161 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:162 ../app/gegl/gimp-babl.c:163 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:164 +msgid "RGB-alpha" +msgstr "" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:166 ../app/gegl/gimp-babl.c:167 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:168 ../app/gegl/gimp-babl.c:169 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:170 ../app/gegl/gimp-babl.c:171 +msgid "Grayscale" +msgstr "i-Grayscale" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:173 ../app/gegl/gimp-babl.c:174 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:175 ../app/gegl/gimp-babl.c:176 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:177 +#, fuzzy +msgid "Grayscale-alpha" +msgstr "i-Grayscale" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:179 ../app/gegl/gimp-babl.c:180 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:181 ../app/gegl/gimp-babl.c:182 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:183 +#, fuzzy +msgid "Red component" +msgstr "Di_banisa" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:185 ../app/gegl/gimp-babl.c:186 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:187 ../app/gegl/gimp-babl.c:188 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:189 +#, fuzzy +msgid "Green component" +msgstr "Di_banisa" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:191 ../app/gegl/gimp-babl.c:192 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:193 ../app/gegl/gimp-babl.c:194 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:195 +#, fuzzy +msgid "Blue component" +msgstr "Di_banisa" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:197 ../app/gegl/gimp-babl.c:198 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:199 ../app/gegl/gimp-babl.c:200 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:201 ../app/gegl/gimp-babl.c:202 +#, fuzzy +msgid "Alpha component" +msgstr "Di_banisa" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:230 +#, fuzzy +msgid "Indexed-alpha" +msgstr "isalathisi-asinanto" + +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:232 +#, fuzzy +msgid "Indexed" +msgstr "inesalathisi" + +#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:449 +#, fuzzy +msgid "not a GIMP Curves file" +msgstr "Ayiyofayili eqhelekileyo" + +#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:464 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:786 +#, fuzzy +msgid "parse error" +msgstr "impazamo eyingozi kulwahlulo ngezijungqu" + +#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24 +#, fuzzy +msgctxt "cage-mode" +msgid "Create or adjust the cage" +msgstr "Dala uMfanekiso omTsha" + +#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25 +#, fuzzy +msgctxt "cage-mode" +msgid "Deform the cage to deform the image" +msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" + +#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:739 +#, fuzzy +msgid "not a GIMP Levels file" +msgstr "Ayiyofayili eqhelekileyo" + +#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:68 +msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" +msgstr "" + +#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:106 +msgid "" +"Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " +"tool" +msgstr "" + +#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128 +#, fuzzy +msgid "Fill with plain color" +msgstr "Zalisa Ngombala we-FG" + +#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129 +#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144 +msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" +msgstr "" + +#. initialize the document history +#: ../app/gui/gui.c:421 +msgid "Documents" +msgstr "Amaxwebhu" + +#: ../app/gui/splash.c:116 +msgid "GIMP Startup" +msgstr "Ukuvula i-GIMP" + +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:65 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +msgid "Airbrush" +msgstr "Ibhrashi yomoya" + +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385 +msgid "No brushes available for use with this tool." +msgstr "Akukho zibhrashi zifumanekayo ukuba zisetyenziswe ngesi sixhobo." + +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:392 +#, fuzzy +msgid "No paint dynamics available for use with this tool." +msgstr "Akukho zibhrashi zifumanekayo ukuba zisetyenziswe ngesi sixhobo." + +#: ../app/paint/gimpclone.c:83 ../app/tools/gimpclonetool.c:61 +msgid "Clone" +msgstr "Okuthathwe kokunye" + +#: ../app/paint/gimpclone.c:124 +#, fuzzy +msgid "No patterns available for use with this tool." +msgstr "Akukho zibhrashi zifumanekayo ukuba zisetyenziswe ngesi sixhobo." + +#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78 +msgid "Convolve" +msgstr "i-Convolve" + +#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:66 +msgid "Dodge/Burn" +msgstr "Phepha/Tshisa" + +#: ../app/paint/gimperaser.c:60 ../app/tools/gimperasertool.c:66 +msgid "Eraser" +msgstr "Isicimi" + +#: ../app/paint/gimpheal.c:102 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +msgid "Heal" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpheal.c:141 +#, fuzzy +msgid "Healing does not operate on indexed layers." +msgstr "Ukwenza kulingane akusebenzi kwimaleko enezalathiso." + +#: ../app/paint/gimpink.c:98 ../app/tools/gimpinktool.c:55 +msgid "Ink" +msgstr "i-Inki" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72 +msgid "Ink Blob Size" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Ink Blob Aspect Ratio" +msgstr "Umba woLwalamamo:" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103 +msgid "Ink Blob Angle" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +msgid "Paintbrush" +msgstr "Ibhrashi yokupeyinta" + +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:135 +msgid "Paint" +msgstr "Peyinta" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:145 +#, fuzzy +msgid "Brush Size" +msgstr "Iibrashi" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159 +msgid "Every stamp has its own opacity" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:165 +msgid "Ignore fuzziness of the current brush" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170 +msgid "Scatter brush as you paint" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:174 +msgid "Distance of scattering" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184 +msgid "Distance over which strokes fade out" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192 +msgid "Reverse direction of fading" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196 +msgid "How fade is repeated as you paint" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255 +#, fuzzy +msgid "Paint smoother strokes" +msgstr "Peyinta imigca yebhrashi engacacanga" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259 +msgid "Depth of smoothing" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +msgid "Gravity of the pen" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppencil.c:41 ../app/tools/gimppenciltool.c:51 +msgid "Pencil" +msgstr "Ipensile" + +#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:87 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133 +#, fuzzy +msgid "Perspective Clone" +msgstr "Ingqikelelo-magama" + +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:81 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +msgid "Smudge" +msgstr "Dyobha" + +#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232 +msgid "Set a source image first." +msgstr "" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:52 +#, fuzzy +msgctxt "perspective-clone-mode" +msgid "Modify Perspective" +msgstr "Ingqikelelo-magama" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:53 +#, fuzzy +msgctxt "perspective-clone-mode" +msgid "Perspective Clone" +msgstr "Ingqikelelo-magama" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:83 +#, fuzzy +msgctxt "source-align-mode" +msgid "None" +msgstr "Akukho nenye" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:84 +#, fuzzy +msgctxt "source-align-mode" +msgid "Aligned" +msgstr "Lungelelanisa" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:85 +#, fuzzy +msgctxt "source-align-mode" +msgid "Registered" +msgstr "eBhalisiweyo" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:86 +#, fuzzy +msgctxt "source-align-mode" +msgid "Fixed" +msgstr "Ubungakanani besigxina" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:114 +#, fuzzy +msgctxt "convolve-type" +msgid "Blur" +msgstr "Dyobha" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:115 +#, fuzzy +msgctxt "convolve-type" +msgid "Sharpen" +msgstr "Lola" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:144 +#, fuzzy +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Circle" +msgstr "Isangqa" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:145 +#, fuzzy +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Square" +msgstr "Iskweri" + +#: ../app/paint/paint-enums.c:146 +#, fuzzy +msgctxt "ink-blob-type" +msgid "Diamond" +msgstr "Idayimane" + +#: ../app/pdb/channel-cmds.c:188 +#, fuzzy +msgid "Combine Masks" +msgstr "Di_banisa" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:83 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "Ukuqaqamba-Chasene" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:142 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Levels" +msgstr "Amanqanaba" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:236 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 +msgid "Posterize" +msgstr "Okuzayo" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:273 ../app/pdb/color-cmds.c:312 +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:74 +msgid "Desaturate" +msgstr "Yomisa" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:418 ../app/pdb/color-cmds.c:464 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Curves" +msgstr "Amagophe" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:517 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Color Balance" +msgstr "uNgqinelwano loMbala" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:562 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Colorize" +msgstr "Faka Umbala" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:685 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:97 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "i-Hue-Saturation" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:726 ../app/tools/gimpblendoptions.c:276 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:286 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:217 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87 +msgid "Threshold" +msgstr "Umda" + +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:520 +msgid "Plug-In" +msgstr "Ngenisa" + +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:349 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:447 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:266 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:167 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +msgid "Perspective" +msgstr "Ingqikelelo-magama" + +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:961 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1046 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:615 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:422 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 +#, fuzzy +msgid "Shearing" +msgstr "Ukucheba..." + +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1142 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:511 +#, fuzzy +msgid "2D Transform" +msgstr "UTshintsho lwe-2D..." + +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1238 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1342 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1446 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 +#, fuzzy +msgid "2D Transforming" +msgstr "UTshintsho lwe-2D..." + +#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." +msgstr "Ayikwazi ukuxhasa lo maleko kuba ayilokhetho oludadayo." + +#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102 +msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." +msgstr "Ayikwazi ukuxhasa lo maleko kuba ayilokhetho oludadayo." + +#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating " +"selection." +msgstr "Ayikwazi ukuxhasa lo maleko kuba ayilokhetho oludadayo." + +#: ../app/pdb/gimppdb.c:305 ../app/pdb/gimppdb.c:376 +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Procedure '%s' not found" +msgstr "" +"I-PDB ibiza impazamo:\n" +"inkqubo '%s' ayifunyanwanga" + +#: ../app/pdb/gimppdb.c:411 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected " +"%s, got %s." +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:80 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79 +msgid "Smooth edges" +msgstr "Imiphetho egudileyo" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73 +msgid "Invalid empty brush name" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82 +#, c-format +msgid "Brush '%s' not found" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87 +#, c-format +msgid "Brush '%s' is not editable" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113 +#, c-format +msgid "Brush '%s' is not a generated brush" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 +#, fuzzy +msgid "Invalid empty paint dynamics name" +msgstr "Ngenisa ingqokelela yezixhobo" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Paint dynamics '%s' not found" +msgstr "Imenyu Yeepateni" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" +msgstr "Umhleli Wothambeko" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +msgid "Invalid empty pattern name" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pattern '%s' not found" +msgstr "Imenyu Yeepateni" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197 +msgid "Invalid empty gradient name" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gradient '%s' not found" +msgstr "Imenyu Yomthambeko" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211 +#, c-format +msgid "Gradient '%s' is not editable" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232 +#, fuzzy +msgid "Invalid empty palette name" +msgstr "Ngenisa ingqokelela yezixhobo" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Palette '%s' not found" +msgstr "Imenyu Yeengqokelela Zezixhobo" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246 +#, c-format +msgid "Palette '%s' is not editable" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266 +msgid "Invalid empty font name" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276 +#, c-format +msgid "Font '%s' not found" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295 +msgid "Invalid empty buffer name" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Named buffer '%s' not found" +msgstr "Isikhangeli soncedo asifumaneki" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324 +msgid "Invalid empty paint method name" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 +#, c-format +msgid "Paint method '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353 +#, c-format +msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363 +#, c-format +msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 +#, c-format +msgid "" +"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " +"tree" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:420 +#, c-format +msgid "" +"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " +"the same item tree" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445 +#, c-format +msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469 +#, c-format +msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477 +#, c-format +msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#, c-format +msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516 +#, c-format +msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536 +#, c-format +msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557 +#, c-format +msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 +#, c-format +msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621 +#, c-format +msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:641 +#, c-format +msgid "" +"Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " +"expected" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:664 +#, c-format +msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#, c-format +msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:375 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:212 +#, c-format +msgid "Procedure '%s' returned no return values" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:645 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " +"Expected %s, got %s." +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" +"%d). Expected %s, got %s." +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:690 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" +"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:703 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " +"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:720 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" +"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:733 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " +"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:754 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " +"is out of range." +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:768 +#, c-format +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " +"%s). This value is out of range." +msgstr "" + +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2445 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgstr "" +"Ubungakanani bomfanekiso bungaphaya kwemida, kusetyenziswa ubungakanani " +"obumiselweyo endaweni yako." + +#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:301 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196 +msgid "Free Select" +msgstr "Ukhetho lwasimahla" + +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:488 ../app/pdb/layer-cmds.c:526 +msgid "Move Layer" +msgstr "Shenxisa Umaleko" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:80 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Color to Alpha" +msgstr "Yongeza umbala kwi-Colormap" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:121 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:164 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Pixelize" +msgstr "ii-Pixels" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:216 +msgctxt "undo-type" +msgid "Polar Coordinates" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:260 +msgctxt "undo-type" +msgid "Semi-Flatten" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:301 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Threshold Alpha" +msgstr "Umda" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:338 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Value Invert" +msgstr "Guqula" + +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create text layer" +msgstr "Iqhotyoshelwe kumaleko osezantsi" + +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:502 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:574 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:646 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:718 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200 +#, fuzzy +msgid "Set text layer attribute" +msgstr "Hlela iimpawu zomaleko" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:327 +#, fuzzy +msgid "Remove path stroke" +msgstr "Susa isidleleleli" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:363 +#, fuzzy +msgid "Close path stroke" +msgstr "Nxulumanisa Imigca" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:403 +#, fuzzy +msgid "Translate path stroke" +msgstr "Yenza indlela evela kumbhalo" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443 +#, fuzzy +msgid "Scale path stroke" +msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:485 +#, fuzzy +msgid "Rotate path stroke" +msgstr "Tshintsha Indlela" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:525 ../app/pdb/vectors-cmds.c:569 +#, fuzzy +msgid "Flip path stroke" +msgstr "INdlela ye-Flip" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:698 ../app/pdb/vectors-cmds.c:821 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1041 +#, fuzzy +msgid "Add path stroke" +msgstr "Dibanisa umgca" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:874 ../app/pdb/vectors-cmds.c:927 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:988 +msgid "Extend path stroke" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281 +#, c-format +msgid "Empty variable name in environment file %s" +msgstr "Khupha igama eliguquguqukayo kwifayili yobume bemeko %s" + +#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299 +#, c-format +msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" +msgstr "" +"Igama eliguquguqukayo elingekho mthethweni lefayili yobume bemeko %s: %s" + +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263 +#, c-format +msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322 +#, c-format +msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Plug-in crashed: \"%s\"\n" +"(%s)\n" +"\n" +"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to " +"save your images and restart GIMP to be on the safe side." +msgstr "" +"Ungeniso lonakele: \"%s\"\n" +"(%s)\n" +"\n" +"Ungeniso olufayo mhlawumbi lonakalise ubume bangaphakathio be-GIMP. " +"Unokufuna ukugcina imifanekiso yakho uze uphinde uqale i-GIMP ukuze ube " +"secaleni elikhuselekileyo." + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296 +#, fuzzy +msgid "Plug-In Interpreters" +msgstr "Iziqulathi-fayili zoNgeniso" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303 +msgid "Plug-In Environment" +msgstr "Ubume Bemeko Bongeniso" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:171 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:221 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:319 +#, c-format +msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229 +#, fuzzy +msgid "Searching Plug-Ins" +msgstr "Ibuza ngoNgeniso olutsha" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284 +msgid "Resource configuration" +msgstr "Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha enguvimba" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320 +msgid "Querying new Plug-ins" +msgstr "Ibuza ngoNgeniso olutsha" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370 +msgid "Initializing Plug-ins" +msgstr "Iqalisa uNgeniso" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442 +msgid "Starting Extensions" +msgstr "Ukuqala iZongezo" + +#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Calling error for procedure '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"I-PDB ibiza impazamo:\n" +"inkqubo '%s' ayifunyanwanga" + +#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Execution error for procedure '%s':\n" +"%s" +msgstr "Iinkqubo zoKhetho lwesiXhobo" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Calling error for '%s':\n" +"%s" +msgstr "Ayikwazi ukudala isiqulathi seefayili '%s': %s" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:999 +#, c-format +msgid "" +"Execution error for '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Rhoxisa" + +#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:114 +#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:189 +#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error running '%s'" +msgstr "Impazamo xa kubhalelwa ku-'%s': %s" + +#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:138 +#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:199 +#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:258 +#, c-format +msgid "Plug-In missing (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205 +#, c-format +msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." +msgstr "Ukutsiba '%s': uhlobo lweprotokoli olungachanekanga lwe-GIMP." + +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for icon type" +msgstr "ixabiso elingasebenziyo '%s' kuhlobo lomfanekiso" + +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for icon type" +msgstr "ixabiso elingasebenziyo '%ld' kuhlobo lomfanekiso" + +#. This is a so-called pangram; it's supposed to +#. contain all characters found in the alphabet. +#: ../app/text/gimpfont.c:43 +msgid "" +"Pack my box with\n" +"five dozen liquor jugs." +msgstr "" +"Pakisha ibhokisi yama ene\n" +"dazini ezintlanu zeejagi zotywala." + +#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1401 +msgid "Add Text Layer" +msgstr "Yongeza uMaleko woMbhalo" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:138 +msgid "Text Layer" +msgstr "uMaleko woMbhalo" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:139 +msgid "Rename Text Layer" +msgstr "Nika igama kwakhona uMaleko woMbhalo" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:140 +msgid "Move Text Layer" +msgstr "Shenxisa uMaleko woMbhalo" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:141 +msgid "Scale Text Layer" +msgstr "Hlenga-hlengisa uMaleko woMbhalo" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:142 +msgid "Resize Text Layer" +msgstr "Tshintsha isayizi yoMaleko woMbhalo" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:143 +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "Umaleko woMbhalo we-Flip" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:144 +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "Tshintsha uMaleko woMbhalo" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:145 +msgid "Transform Text Layer" +msgstr "Tshintsha uMaleko woMbhalo" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:515 +msgid "Discard Text Information" +msgstr "Lahla uLwazi loMbhalo" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:573 +msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." +msgstr "" +"Ngenxa yokunqongophala kwazo naziphi na iifonti, ukusebenza kombhalo " +"akufumaneki." + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:625 +msgid "Empty Text Layer" +msgstr "Umaleko woMbhalo ongeNanto" + +#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" +"%s\n" +"\n" +"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " +"you don't need to worry about this." +msgstr "" +"Iingxaki ekwahluleni ngezijungqe isidleleli sombhalo somaleko '%s':\n" +"%s\n" +"\n" +"Ezinye iimpawu zombhalo zinokuba azichandekanga. Ngaphandle kokuba ufuna " +"ukuhlela umaleko wombhalo, akukho mfuneko yokuba uzihluphe ngoku." + +#: ../app/text/text-enums.c:23 +msgctxt "text-box-mode" +msgid "Dynamic" +msgstr "" + +#: ../app/text/text-enums.c:24 +#, fuzzy +msgctxt "text-box-mode" +msgid "Fixed" +msgstr "Ubungakanani besigxina" + +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 +#, fuzzy +msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" +msgstr "Ibhrashi yomoya enoxinzelelo oluguqukayo" + +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57 +msgid "_Airbrush" +msgstr "_Ibhrashi yomoya" + +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87 +#, fuzzy +msgid "Motion only" +msgstr "Khanyisa kuphela" + +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:229 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92 +#, fuzzy +msgid "Rate" +msgstr "Ukubeka umda" + +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98 +#, fuzzy +msgid "Flow" +msgstr "Qanda:" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 +msgid "Reference image object a layer will be aligned on" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:99 +msgid "Horizontal offset for distribution" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105 +msgid "Vertical offset for distribution" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:273 ../app/tools/gimpaligntool.c:124 +#, fuzzy +msgid "Align" +msgstr "Lungelelanisa" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:285 +#, fuzzy +msgid "Relative to:" +msgstr "Nyusa Indlela" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:299 +msgid "Align left edge of target" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:303 +msgid "Align center of target" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:307 +msgid "Align right edge of target" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:315 +msgid "Align top edge of target" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:319 +msgid "Align middle of target" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:323 +msgid "Align bottom of target" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:325 +#, fuzzy +msgid "Distribute" +msgstr "_Yenza Ingabonakali" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:339 +msgid "Distribute left edges of targets" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:343 +msgid "Distribute horizontal centers of targets" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:347 +msgid "Distribute right edges of targets" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:355 +msgid "Distribute top edges of targets" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:359 +msgid "Distribute vertical centers of targets" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363 +msgid "Distribute bottoms of targets" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:369 +msgid "Offset:" +msgstr "Linganisa:" + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 +msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126 +#, fuzzy +msgid "_Align" +msgstr "Lungelelanisa" + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 +msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:557 +#, fuzzy +msgid "Click to pick this layer as first item" +msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:564 +#, fuzzy +msgid "Click to add this layer to the list" +msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:568 +#, fuzzy +msgid "Click to pick this guide as first item" +msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:575 +#, fuzzy +msgid "Click to add this guide to the list" +msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:579 +#, fuzzy +msgid "Click to pick this path as first item" +msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." + +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:586 +#, fuzzy +msgid "Click to add this path to the list" +msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." + +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:212 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:347 +msgid "Gradient" +msgstr "Ukuthambeka" + +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140 +msgid "Shape:" +msgstr "Imilo:" + +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 +msgid "Repeat:" +msgstr "Phinda:" + +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262 +msgid "Adaptive supersampling" +msgstr "Uhlenga-hlengiso olukhulu oluziqhelanisayo" + +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:269 +#, fuzzy +msgid "Max depth" +msgstr "Ubukhulu bobubanzi:" + +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109 +msgid "Blend" +msgstr "Xuba" + +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110 +#, fuzzy +msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" +msgstr "Gcwalisa ngokuthambeka kombala" + +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111 +msgid "Blen_d" +msgstr "Xub_a" + +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:180 +#, fuzzy +msgid "No gradient available for use with this tool." +msgstr "Akukho zibhrashi zifumanekayo ukuba zisetyenziswe ngesi sixhobo." + +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:444 ../app/tools/gimppainttool.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s for constrained angles" +msgstr "Linganisa imigama nee-engile" + +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:445 +#, c-format +msgid "%s to move the whole line" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:449 +msgid "Blend: " +msgstr "Xuba: " + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:105 +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "Ukuqaqamba-Chasene" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106 +#, fuzzy +msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" +msgstr "Lungelelanisa ukuqaqamba nokuchasana" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:107 +msgid "B_rightness-Contrast..." +msgstr "UkuQ_aqamba ukuChasana..." + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +msgid "Adjust Brightness and Contrast" +msgstr "Lungelelanisa ukuQaqamba nokuChasana" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:126 +#, fuzzy +msgid "Import Brightness-Contrast settings" +msgstr "Ukuqaqamba-Chasene" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:127 +#, fuzzy +msgid "Export Brightness-Contrast settings" +msgstr "Ukuqaqamba-Chasene" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:269 +msgid "_Brightness:" +msgstr "_Ukuqaqamba:" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 +msgid "Con_trast:" +msgstr "Ukucha_sana:" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:294 +msgid "Edit these Settings as Levels" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94 +msgid "Which area will be filled" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99 +msgid "Allow completely transparent regions to be filled" +msgstr "Vumela ngokupheleleyo ukuba iimandla ekhanyayo igcwaliswe" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105 +msgid "Base filled area on all visible layers" +msgstr "Ummandla ogcwaliswe kwisiseko kuyo yonke imaleko ebonakalayo" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "Ubukhulu bomahluko wombala" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +msgid "Criterion used for determining color similarity" +msgstr "" + +#. fill type +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fill Type (%s)" +msgstr "Gcwalisa uHlobo %s" + +#. fill selection +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Affected Area (%s)" +msgstr "Ummandla oChaphazelekileyo %s" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249 +msgid "Fill whole selection" +msgstr "Gcwalisa icandelo lonke" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 +msgid "Fill similar colors" +msgstr "Gcwalisa imibala efanayo" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:259 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "Ukufumana iMibala eFanayo" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +msgid "Fill transparent areas" +msgstr "Gcwalisa iindawo ezikhanyayo" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 ../app/tools/gimpclonetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:101 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:211 +msgid "Sample merged" +msgstr "Isampuli idityanisiwe" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:299 +#, fuzzy +msgid "Fill by:" +msgstr "Zalisa Ubuluzizi:" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 +msgid "Bucket Fill" +msgstr "Ukuzalisa I-emele" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 +#, fuzzy +msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" +msgstr "Gcwalisa ngombala okanye ngepateni" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +msgid "_Bucket Fill" +msgstr "_uGcwaliso lweBhakethe" + +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 +msgid "Select by Color" +msgstr "Khetha Ngombala" + +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68 +msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 +msgid "_By Color Select" +msgstr "_Ngokhetho loMbala" + +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Select by Color" +msgstr "Khetha Ngombala" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Cage Transform" +msgstr "Tshintsha" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 +msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153 +#, fuzzy +msgid "_Cage Transform" +msgstr "_Tshintsha" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:350 +msgid "Press ENTER to commit the transform" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1094 +msgid "Computing Cage Coefficients" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1242 +#, fuzzy +msgid "Cage transform" +msgstr "Tshintsha" + +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 +msgid "_Clone" +msgstr "i-_Clone" + +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89 +#, fuzzy +msgid "Click to clone" +msgstr "Cofa ukuvula indlela." + +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to set a new clone source" +msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." + +#. Translators: the translation of "Click" must be the first word +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 +#, fuzzy +msgid "Click to set a new clone source" +msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." + +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:110 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899 +msgid "Source" +msgstr "Uvimba" + +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918 +#, fuzzy +msgid "Alignment:" +msgstr "Lungelelanisa" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:89 +msgid "Color Balance" +msgstr "uNgqinelwano loMbala" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:90 +msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:91 +msgid "Color _Balance..." +msgstr "uNgqinelwano _loMbala..." + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:105 +msgid "Adjust Color Balance" +msgstr "Lungelelanisa uNgqinelwano loMbala" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 +#, fuzzy +msgid "Import Color Balance Settings" +msgstr "uNgqinelwano loMbala" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 +#, fuzzy +msgid "Export Color Balance Settings" +msgstr "uNgqinelwano loMbala" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:135 +#, fuzzy +msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." +msgstr "Ungqinelwano lombala lusebenza kuphela kumaleko wombala we-RGB." + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:231 +#, fuzzy +msgid "Select Range to Adjust" +msgstr "Khetha uluHlu lokuLungiswa" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:240 ../app/tools/gimplevelstool.c:160 +msgid "Adjust Color Levels" +msgstr "Hlenga-hlengisa amaNqanaba eMibala" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216 +msgid "Cyan" +msgstr "i-Cyan" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:257 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213 +msgid "Red" +msgstr "Bomvu" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218 +msgid "Magenta" +msgstr "i-Magenta" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215 +msgid "Green" +msgstr "Luhlaza" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214 +msgid "Yellow" +msgstr "Qanda" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217 +msgid "Blue" +msgstr "Zuba" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#, fuzzy +msgid "R_eset Range" +msgstr "M_isela kwakhona uluhlu" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:295 +msgid "Preserve _luminosity" +msgstr "Gcina _ukukhanya" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:93 +msgid "Colorize" +msgstr "Faka Umbala" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:94 +#, fuzzy +msgid "Colorize Tool: Colorize the image" +msgstr "Faka umbala eMfanekisweni" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +msgid "Colori_ze..." +msgstr "Faka umba_la..." + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109 +msgid "Colorize the Image" +msgstr "Faka umbala eMfanekisweni" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111 +msgid "Import Colorize Settings" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112 +msgid "Export Colorize Settings" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:139 +#, fuzzy +msgid "Colorize does not operate on grayscale layers." +msgstr "Ukwenza umfanekiso omkhulu akusebenzi kwimaleko enesalathisi." + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:201 +msgid "Select Color" +msgstr "Khetha uMbala" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:218 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:346 +msgid "_Hue:" +msgstr "i-_Hue:" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:231 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +msgid "_Saturation:" +msgstr "_Ukugcwala:" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:244 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:362 +msgid "_Lightness:" +msgstr "_Ukukhanya:" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262 +#, fuzzy +msgid "Colorize Color" +msgstr "Faka Umbala" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:280 ../app/widgets/gimppropwidgets.c:1528 +#, fuzzy +msgid "Pick color from image" +msgstr "Sebenzisa umbala ovela ekuthambekeni" + +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Color Picker Average Radius" +msgstr "Ulwazi ngeSikhethi-Mbala" + +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:278 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +#, fuzzy +msgid "Radius" +msgstr "Umakha-sangqa:" + +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:164 +msgid "Sample average" +msgstr "Isampuli yomndilili" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers" +msgstr "Seka ukhetho kuyo yonke imaleko ebonakalayo" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:75 +msgid "Choose what color picker will do" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81 +msgid "" +"Open a floating dialog to view picked color values in various color models" +msgstr "" + +#. the pick FG/BG frame +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pick Mode (%s)" +msgstr "Khetha iNkqubo %s" + +#. the use_info_window toggle button +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use info window (%s)" +msgstr "Sebenzisa ifestile yolwazi" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93 +msgid "Color Picker" +msgstr "Isikhethi-mbala" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94 +#, fuzzy +msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" +msgstr "Ketha imibala emfanekisweni" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95 +msgid "C_olor Picker" +msgstr "Isikhethi-m_bala" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231 +msgid "Click in any image to view its color" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:477 +#, fuzzy +msgid "Click in any image to pick the foreground color" +msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongaphambili" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:483 +#, fuzzy +msgid "Click in any image to pick the background color" +msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongasemva" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254 +msgid "Click in any image to add the color to the palette" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 +msgid "Color Picker Information" +msgstr "Ulwazi ngeSikhethi-Mbala" + +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403 +#, fuzzy +msgid "Move Sample Point: " +msgstr "Shenxisa uKhetho" + +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395 +#, fuzzy +msgid "Remove Sample Point" +msgstr "Susa Indlela" + +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:396 +msgid "Cancel Sample Point" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404 +msgid "Add Sample Point: " +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 +#, fuzzy +msgid "Blur / Sharpen" +msgstr "Dyobha okanye Lola" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 +msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:76 +#, fuzzy +msgid "Bl_ur / Sharpen" +msgstr "Dyobha okanye Lola" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185 +msgid "Click to blur" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186 +#, fuzzy +msgid "Click to blur the line" +msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to sharpen" +msgstr "Dyobha okanye Lola" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191 +#, fuzzy +msgid "Click to sharpen" +msgstr "Dyobha okanye Lola" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192 +#, fuzzy +msgid "Click to sharpen the line" +msgstr "Cofa ukuvula indlela." + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:193 +#, c-format +msgid "%s to blur" +msgstr "" + +#. the type radio box +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Convolve Type (%s)" +msgstr "Uhlobo lwe-Convolve %s" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78 +#, fuzzy +msgid "Dim everything outside selection" +msgstr "Guqula okukhethiweyo" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Crop only currently selected layer" +msgstr "Misela isihluzi esikhethiweyo: %s" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89 +msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:165 +msgid "Current layer only" +msgstr "Umaleko wangoku kuphela" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:171 +#, fuzzy +msgid "Allow growing" +msgstr "Vumela ukwandiswa kwe-%s" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117 +msgid "Crop" +msgstr "Cutha" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118 +msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 +#, fuzzy +msgid "_Crop" +msgstr "Cutha" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253 +msgid "Click or press Enter to crop" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318 +#, fuzzy +msgid "There is no active layer to crop." +msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso." + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 +msgid "Curves" +msgstr "Amagophe" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:145 +#, fuzzy +msgid "Curves Tool: Adjust color curves" +msgstr "Hlenga-hlengisa amagophe emibala" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146 +msgid "_Curves..." +msgstr "_Amagophe..." + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169 +msgid "Adjust Color Curves" +msgstr "Hlenga-hlengisa amaGophe eMibala" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171 +#, fuzzy +msgid "Import Curves" +msgstr "Faka amaGophe" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:172 +#, fuzzy +msgid "Export Curves" +msgstr "Faka amaGophe" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:307 +#, fuzzy +msgid "Click to add a control point" +msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:312 +msgid "Click to add control points to all channels" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:317 +#, fuzzy +msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)" +msgstr "Cofa ukudala i-ankile entsha. (zama u-SHIFT)" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:414 ../app/tools/gimplevelstool.c:320 +#, fuzzy +msgid "Cha_nnel:" +msgstr "Isiqhagamshelanisi:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:440 ../app/tools/gimplevelstool.c:344 +#, fuzzy +msgid "R_eset Channel" +msgstr "M_isela kwakhona isiqhagamshelanisi" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:459 +#, fuzzy +msgid "Curve _type:" +msgstr "Uhlobo lweGophe" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:609 ../app/tools/gimplevelstool.c:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read header from '%s': %s" +msgstr "Ayikwazi ukufunda ii-bytes %d kwi-'%s': %s" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:682 +msgid "Use _old curves file format" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:75 +msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:76 +#, fuzzy +msgid "_Desaturate..." +msgstr "_Yomisa" + +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:90 +msgid "Desaturate (Remove Colors)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:116 +#, fuzzy +msgid "Desaturate only operates on RGB layers." +msgstr "Ulomiso lusebenza kuphela kwimaleko yemibala ye-RGB." + +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:177 +msgid "Choose shade of gray based on:" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 +#, fuzzy +msgid "Dodge / Burn" +msgstr "Phepha/Tshisa" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 +msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 +#, fuzzy +msgid "Dod_ge / Burn" +msgstr "Phe_pha Tshisa" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 +#, fuzzy +msgid "Click to dodge" +msgstr "Iqhotyoshelwe emfanekisweni" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189 +#, fuzzy +msgid "Click to dodge the line" +msgstr "Cofa ukuvula indlela." + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190 +#, c-format +msgid "%s to burn" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194 +msgid "Click to burn" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195 +#, fuzzy +msgid "Click to burn the line" +msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196 +#, c-format +msgid "%s to dodge" +msgstr "" + +#. the type (dodge or burn) +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type (%s)" +msgstr "Uhlobo %s" + +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:231 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:237 +#, fuzzy +msgid "Exposure" +msgstr "Ukuvela:" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241 +msgid "Move Selection" +msgstr "Shenxisa uKhetho" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:245 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1240 +msgid "Move Floating Selection" +msgstr "Shenxisa uKhetho oluDadayo" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:454 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:731 +msgid "Move: " +msgstr "Shenxisa: " + +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 +msgid "Ellipse Select" +msgstr "Ukukhetha i-ellipse" + +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67 +#, fuzzy +msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region" +msgstr "Khetha imimandla embhoxo" + +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68 +msgid "_Ellipse Select" +msgstr "_uKhetho lobuMbhoxo" + +#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 +#, fuzzy +msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" +msgstr "Cima kokungasemva okanye okukhanyayo" + +#: ../app/tools/gimperasertool.c:68 +msgid "_Eraser" +msgstr "_Isicimi" + +#: ../app/tools/gimperasertool.c:97 +#, fuzzy +msgid "Click to erase" +msgstr "UKususa umbala" + +#: ../app/tools/gimperasertool.c:98 +#, fuzzy +msgid "Click to erase the line" +msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" + +#: ../app/tools/gimperasertool.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to pick a background color" +msgstr "Misela umbala wokungasemva" + +#. the anti_erase toggle +#: ../app/tools/gimperasertool.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Anti erase (%s)" +msgstr "Engacimiyo %s" + +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Direction of flipping" +msgstr "Inkcazo" + +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 +msgid "Affect:" +msgstr "Yenza ukuba:" + +#. tool toggle +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flip Type (%s)" +msgstr "uHlobo lwe-Flip %s" + +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84 +msgid "Flip" +msgstr "Tyhila" + +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:85 +msgid "" +"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:87 +msgid "_Flip" +msgstr "i-_Flip" + +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:187 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Thyila _Ngokuthe tyaba" + +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip vertically" +msgstr "Tyhila _Ngokuthe nkqo" + +#. probably this is not actually reached today, but +#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... +#. +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:196 +#, fuzzy +msgctxt "undo-desc" +msgid "Flip" +msgstr "Tyhila" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:86 +#, fuzzy +msgid "Select a single contiguous area" +msgstr "Khetha imimandla eyayameneyo" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92 +msgid "" +"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " +"selection" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:99 +msgid "Size of the brush used for refinements" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 +msgid "" +"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes " +"in the selection" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:113 +msgid "Color of selection preview mask" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:125 +msgid "Sensitivity for brightness component" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +msgid "Sensitivity for red/green component" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:137 +msgid "Sensitivity for yellow/blue component" +msgstr "" + +#. single / multiple objects +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:282 +#, fuzzy +msgid "Contiguous" +msgstr "Qhuba" + +#. foreground / background +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:287 +#, c-format +msgid "Interactive refinement (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291 +#, fuzzy +msgid "Mark background" +msgstr "Okusemva" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:292 +#, fuzzy +msgid "Mark foreground" +msgstr "Okungaphambili" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:308 +#, fuzzy +msgid "Small brush" +msgstr "Ncinci" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#, fuzzy +msgid "Large brush" +msgstr "Ibrashi entsha" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:339 +#, fuzzy +msgid "Smoothing:" +msgstr "Gudileyo" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:345 +#, fuzzy +msgid "Preview color:" +msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo:" + +#. granularity +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:348 +#, fuzzy +msgid "Color Sensitivity" +msgstr "Ubuntununtunu" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144 +#, fuzzy +msgid "Foreground Select" +msgstr "Okungaphambili" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145 +msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146 +#, fuzzy +msgid "F_oreground Select" +msgstr "Okungaphambili" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:302 +msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304 +msgid "Mark foreground by painting on the object to extract" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309 +msgid "Roughly outline the object to extract" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:751 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Foreground Select" +msgstr "Okungaphambili" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197 +msgid "" +"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198 +msgid "_Free Select" +msgstr "_Ukhetho lwaSimahla" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Click to complete selection" +msgstr "%s%sCofa: yandisa ukhetho" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move segment vertex" +msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039 +msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043 +msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1562 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Free Select" +msgstr "Ukhetho lwasimahla" + +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65 +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "Okukhethiweyo Okumfiliba" + +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66 +msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67 +msgid "Fu_zzy Select" +msgstr "Ukhetho olunga_cacanga" + +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "Okukhethiweyo Okumfiliba" + +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:100 ../app/tools/gimpoperationtool.c:119 +#, fuzzy +msgid "GEGL Operation" +msgstr "Imisebenzi yeFayili" + +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:73 +msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:102 +#, fuzzy +msgid "_GEGL Operation..." +msgstr "Vula _Indawo..." + +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:319 +#, fuzzy +msgid "Select an operation from the list above" +msgstr "Khetha iimilo emfanekisweni" + +#: ../app/tools/gimphealtool.c:54 +msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimphealtool.c:55 +msgid "_Heal" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 +#, fuzzy +msgid "Click to heal" +msgstr "Cofa ukuvula indlela." + +#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to set a new heal source" +msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." + +#. Translators: the translation of "Click" must be the first word +#: ../app/tools/gimphealtool.c:82 +#, fuzzy +msgid "Click to set a new heal source" +msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." + +#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127 +msgid "Histogram Scale" +msgstr "Uhlenga-hlengiso lweGrafu" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:98 +msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:99 +msgid "Hue-_Saturation..." +msgstr "Ukugcwala-_kwe-Hue..." + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:113 +#, fuzzy +msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" +msgstr "Lungelelanisa i-hue / ukukhanya / ukugcwala" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:115 +#, fuzzy +msgid "Import Hue-Saturation Settings" +msgstr "i-Hue-Saturation" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:116 +#, fuzzy +msgid "Export Hue-Saturation Settings" +msgstr "i-Hue-Saturation" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:143 +msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." +msgstr "Ukugcwala kwe-Hue kusebenza kuphela kwimaleko yemibala ye-RGB." + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212 +msgid "M_aster" +msgstr "iM_aster" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:212 +#, fuzzy +msgid "Adjust all colors" +msgstr "Hlenga-hlengisa amagophe emibala" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:213 +msgid "_R" +msgstr "_R" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:214 +msgid "_Y" +msgstr "_Y" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:215 +msgid "_G" +msgstr "_G" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:216 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:217 +msgid "_B" +msgstr "_B" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:218 +msgid "_M" +msgstr "_M" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:223 +#, fuzzy +msgid "Select Primary Color to Adjust" +msgstr "Khetha imibala esisiseko ukulungisa" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:313 +#, fuzzy +msgid "_Overlap:" +msgstr "Yaleka" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:329 +#, fuzzy +msgid "Adjust Selected Color" +msgstr "Lungisa iMibala eKhethiweyo" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:396 +#, fuzzy +msgid "R_eset Color" +msgstr "U_kuvula kwakhona umbala ungakhuphanga kumbane" + +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403 +msgid "_Preview" +msgstr "_Ukujonga phambi koshicilelo" + +#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:83 +msgid "Pre_sets:" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Settings saved to '%s'" +msgstr "Iqala izolulo: '%s'\n" + +#. adjust sliders +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55 +msgid "Adjustment" +msgstr "Uhlenga-hlengiso" + +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Ubungakanani" + +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:184 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +#, fuzzy +msgid "Angle" +msgstr "i-Engile:" + +#. sens sliders +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Ubuntununtunu" + +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 +#, fuzzy +msgid "Tilt" +msgstr "i-Tilt:" + +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102 +#, fuzzy +msgid "Speed" +msgstr "iSantya:" + +#. Blob shape widgets +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 +msgid "Shape" +msgstr "Imilo" + +#: ../app/tools/gimpinktool.c:56 +msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpinktool.c:57 +msgid "In_k" +msgstr "i-In_ki" + +#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Display future selection segment as you drag a control node" +msgstr "Phinda-phinda isikhokelo esikhethiweyo" + +#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:128 +#, fuzzy +msgid "Interactive boundary" +msgstr "Bonisa umda wonxibelelwano lwabasebenzisi" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275 +msgid "Scissors" +msgstr "Isikere" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276 +msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277 +msgid "Intelligent _Scissors" +msgstr "Izikere _ezibuKhali" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move this point" +msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967 +#, c-format +msgid "%s: disable auto-snap" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919 +#, fuzzy +msgid "Click to close the curve" +msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925 +#, fuzzy +msgid "Click to add a point on this segment" +msgstr "Cofa ukudala ilungu elitsha lendlela." + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939 +msgid "Click or press Enter to convert to a selection" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949 +msgid "Press Enter to convert to a selection" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964 +#, fuzzy +msgid "Click or Click-Drag to add a point" +msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:142 +#, fuzzy +msgid "Levels Tool: Adjust color levels" +msgstr "Hlenga-hlengisa amanqanaba emibala" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:143 +msgid "_Levels..." +msgstr "_Amanqanam..." + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:162 +#, fuzzy +msgid "Import Levels" +msgstr "Amanqanam olwazi olungenisiweyo" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:163 +#, fuzzy +msgid "Export Levels" +msgstr "Amanqanam olwazi olungenisiweyo" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:264 +msgid "Pick black point" +msgstr "Khetha ichokoza elimnyama" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:268 +msgid "Pick gray point" +msgstr "Khetha ichokoza elingwevu" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:272 +msgid "Pick white point" +msgstr "Khetha ichokoza elimhlophe" + +#. Input levels frame +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:359 +msgid "Input Levels" +msgstr "Amanqanam olwazi olungenisiweyo" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:462 +msgid "Gamma" +msgstr "i-Gamma" + +#. Output levels frame +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:504 +msgid "Output Levels" +msgstr "IziPhumo zamaNqanaba" + +#. all channels frame +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:581 +msgid "All Channels" +msgstr "Zonke iziqhagamshelanisi" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:593 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:239 +msgid "_Auto" +msgstr "_Ezenzekelayo" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:595 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "Hlenga-hlengisa amanqanaba ngokuzenzekelayo" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 +msgid "Edit these Settings as Curves" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:752 +msgid "Use _old levels file format" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80 +msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:87 +msgid "Direction of magnification" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:173 +msgid "Auto-resize window" +msgstr "Lungisa ubungakanani be-window ngokuzenzekelayo" + +#. tool toggle +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direction (%s)" +msgstr "Inkcazo" + +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "_Yandisa" + +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92 +msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "_Yandisa" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:126 +msgid "Use info window" +msgstr "Sebenzisa ifestile yolwazi" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127 +msgid "Measure" +msgstr "Linganisa" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128 +#, fuzzy +msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" +msgstr "Linganisa imigama nee-engile" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +msgid "_Measure" +msgstr "_Linganisa" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247 +msgid "Add Guides" +msgstr "Yongeza iziKhokelo" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313 +#, fuzzy +msgid "Drag to create a line" +msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560 +msgid "Click to place vertical and horizontal guides" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568 +#, fuzzy +msgid "Click to place a horizontal guide" +msgstr "Khetha umaleko okanye isikhokelo" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582 +#, fuzzy +msgid "Click to place a vertical guide" +msgstr "Khetha umaleko okanye isikhokelo" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to add a new point" +msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move all points" +msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:632 +msgid "pixels" +msgstr "ii-pixels" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1052 +msgid "Measure Distances and Angles" +msgstr "Linganisa imigama nee-Engile" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073 +msgid "Distance:" +msgstr "uMgama:" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101 +msgid "Angle:" +msgstr "i-Engile:" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140 +msgid "Pick a layer or guide" +msgstr "Khetha umaleko okanye isikhokelo" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141 +#, fuzzy +msgid "Move the active layer" +msgstr "Shenxisa umaleko okhoyo ngoku" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145 +msgid "Move selection" +msgstr "Shenxisa ukhetho" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149 +msgid "Pick a path" +msgstr "Chonga iNdlela" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150 +#, fuzzy +msgid "Move the active path" +msgstr "Hambisa indlela esebenzayo" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#, fuzzy +msgid "Move:" +msgstr "Shenxisa: " + +#. tool toggle +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tool Toggle (%s)" +msgstr "i-Toggle yesiXhobo %s" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127 +#, fuzzy +msgctxt "tool" +msgid "Move" +msgstr "Shenxisa" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128 +msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 +msgid "_Move" +msgstr "_Shenxisa" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554 +msgid "Move Guide: " +msgstr "Shenxisa isiKhokelo: " + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548 +msgid "Remove Guide" +msgstr "Susa Isikhokhelo" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548 +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Rhoxisa isiKhokelo" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554 +msgid "Add Guide: " +msgstr "Dibanisa isiKhokelo: " + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:101 +msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 +msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +msgid "_Paintbrush" +msgstr "_Ibhrashi yepeyinti" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268 +msgid "Mode:" +msgstr "iNkqubo:" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123 +msgid "Brush" +msgstr "iBhrashi" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:153 +msgid "Reset size to brush's native size" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:160 +#, fuzzy +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Umba woLwalamamo:" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177 +#, fuzzy +msgid "Reset aspect ratio to brush's native" +msgstr "Gcina umba wolwalamano %s" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +#, fuzzy +msgid "Reset angle to zero" +msgstr "Phinda Umisele zonk Izihluzi" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:239 +msgid "Incremental" +msgstr "Eyongezekayo" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:257 +msgid "Hard edge" +msgstr "uMphetho oqinileyo" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:286 +#, fuzzy +msgid "Dynamics Options" +msgstr "Iziqulathi-fayili zeFonti" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:292 +#, fuzzy +msgid "Fade Options" +msgstr "Ekunokukhethwa Kuko Okugciniweyo" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:306 +#, fuzzy +msgid "Fade length" +msgstr "Cima" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:335 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:312 +msgid "Reverse" +msgstr "Buyisela umva" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:342 +#, fuzzy +msgid "Color Options" +msgstr "Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 +#, fuzzy +msgid "Amount" +msgstr "Bala:" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:372 +msgid "Apply Jitter" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:390 +#, fuzzy +msgid "Smooth stroke" +msgstr "Susa isidleleleli" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:400 +#, fuzzy +msgid "Weight" +msgstr "Ubude" + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:138 +#, fuzzy +msgid "Click to paint" +msgstr "Khetha ichokoza elimhlophe" + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:139 +#, fuzzy +msgid "Click to draw the line" +msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to pick a color" +msgstr "Hlela Umbala Wesigqubuthelo Esikhawulezayo" + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:259 +#, fuzzy +msgid "Cannot paint on layer groups." +msgstr "Umaleko awunako ukuphakanyiswa ngaphandle kwe-alpha." + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:678 +#, c-format +msgid "%s for a straight line" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 +msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 +msgid "Pe_ncil" +msgstr "IPe_nsile" + +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134 +msgid "" +"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " +"perspective transformation" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136 +#, fuzzy +msgid "_Perspective Clone" +msgstr "_Ingqikelelo-magama" + +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675 +#, fuzzy +msgid "Ctrl-Click to set a clone source" +msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." + +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +#, fuzzy +msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" +msgstr "Tshintsha ingqikelelo-magama yomaleko okanye yokhetho" + +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +msgid "_Perspective" +msgstr "_Ingqikelelo-magama" + +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113 +#, fuzzy +msgid "Perspective transformation" +msgstr "uLwazi loThintsho lweNgqikelelo" + +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131 +#, fuzzy +msgid "Transformation Matrix" +msgstr "Utshintsho" + +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Perspective" +msgstr "Ingqikelelo-magama" + +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#, fuzzy +msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors" +msgstr "Yenza umfanekiso omkhulu (Hlisa iNani leMibala)" + +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:80 +msgid "_Posterize..." +msgstr "_Yenza umfanekios omkhulu..." + +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:94 +msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" +msgstr "Yenza umfanekiso omkhulu (Hlisa iNani leMibala)" + +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:182 +msgid "Posterize _levels:" +msgstr "Imigangatho yemifanekiso _emikhulu:" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105 +msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "Sebenzisa wonke umaleko obonakalayo xa unciphisa ukhetho" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:128 +msgid "Composition guides such as rule of thirds" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132 +msgid "X coordinate of top left corner" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142 +msgid "Y coordinate of top left corner" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152 +#, fuzzy +msgid "Width of selection" +msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161 +#, fuzzy +msgid "Height of selection" +msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170 +msgid "Unit of top left corner coordinate" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179 +#, fuzzy +msgid "Unit of selection size" +msgstr "Indlela ukuya kokukhethiweyo" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188 +msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197 +msgid "Choose what has to be locked" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206 +#, fuzzy +msgid "Custom fixed width" +msgstr "Ubungakanani besigxina" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215 +#, fuzzy +msgid "Custom fixed height" +msgstr "Ubungakanani besigxina" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309 +msgid "Unit of fixed width, height or size" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318 +#, fuzzy +msgid "Expand selection from center outwards" +msgstr "Ubungakanani besigxina" + +#. Current, as in what is currently in use. +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762 +#, fuzzy +msgid "Current" +msgstr "Ubume bangoku" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:840 +#, fuzzy +msgid "Expand from center" +msgstr "Ubungakanani besigxina" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:863 +#, fuzzy +msgid "Fixed:" +msgstr "Ubungakanani besigxina" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Position:" +msgstr "Ebekwe endaweni" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1021 ../app/tools/gimptextoptions.c:526 +msgid "Size:" +msgstr "iSayizi:" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1029 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Amagqabantsintsi" + +#. Auto Shrink +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1041 +#, fuzzy +msgid "Auto Shrink" +msgstr "eNcipha ngokuzenzekelayo" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1051 +#, fuzzy +msgid "Shrink merged" +msgstr "uDityaniso lwe-grain" + +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:84 +#, fuzzy +msgid "Round corners of selection" +msgstr "Shenxisa iimaleko nokhetho" + +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:90 +msgid "Radius of rounding in pixels" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:168 +msgid "Rounded corners" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166 +#, fuzzy +msgid "Rectangle Select" +msgstr "Lungisa Okukhethiweyo" + +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167 +#, fuzzy +msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" +msgstr "Khetha imimandla ebuxande" + +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 +#, fuzzy +msgid "_Rectangle Select" +msgstr "_Lungisa uKhetho" + +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016 +#, fuzzy +msgid "Rectangle: " +msgstr "M_isela kwakhona uluhlu" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83 +msgid "Allow completely transparent regions to be selected" +msgstr "Vumela imimandla ekhanya ngokugqibeleleyo ukuba ikhethwe" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "Seka ukhetho kuyo yonke imaleko ebonakalayo" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:102 +#, fuzzy +msgid "Selection criterion" +msgstr "Umhleli woKhetho" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:205 +msgid "Select transparent areas" +msgstr "Khetha iindawo ezikhanyayo" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227 +#, fuzzy +msgid "Select by:" +msgstr "Khetha" + +#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:163 +msgid "Move the mouse to change threshold" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:93 +msgid "Rotate" +msgstr "Jikelezisa" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 +#, fuzzy +msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" +msgstr "Tshintsha umaleko okanye ukhetho" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Tshintsha" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191 +#, fuzzy +msgid "_Angle:" +msgstr "i-Engile:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207 +#, fuzzy +msgid "Center _X:" +msgstr "Iziko X:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216 +#, fuzzy +msgid "Center _Y:" +msgstr "Iziko Y:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:89 +msgid "Scale" +msgstr "Isikeyile" + +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 +#, fuzzy +msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" +msgstr "Hlenga-hlengisa umaleko okanye ukhetho" + +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 +msgid "_Scale" +msgstr "I_sikeyile" + +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale to %d x %d" +msgstr "Hlenga-hlengisa ulwalamano X:" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Enable feathering of selection edges" +msgstr "Dadisa okukhethiweyo" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:91 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:539 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Ukugudisa" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:282 +msgid "Feather edges" +msgstr "Imiphetho yeentsiba" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:250 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to replace the current selection" +msgstr "Beka endaweni yokukhethwe ngoku" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:258 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to create a new selection" +msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to add to the current selection" +msgstr "Yongeza okukhethwe ngoku" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" +msgstr "Thabatha kokukhethwe ngoku" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:281 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" +msgstr "Hlanganisa nokukhethwe ngoku" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:291 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move the selection mask" +msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile." + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:299 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" +msgstr "" +"Cofa ukunxulumanisa le-ankile nechokoza elisekugqibeleni elikhethiweyo." + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:307 +#, fuzzy +msgid "Click to anchor the floating selection" +msgstr "Xhasa okukhethiweyo okudadayo" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84 +msgid "Shear" +msgstr "Cheba" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:85 +#, fuzzy +msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" +msgstr "Cheba umaleko okanye ukhetho" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:86 +msgid "S_hear" +msgstr "C_heba" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 +#, fuzzy +msgid "Shear magnitude _X:" +msgstr "Cheba ubukhulu buka-X:" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Shear magnitude _Y:" +msgstr "Cheba ubukhulu buka Y:" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:256 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Shear horizontally by %-3.3g" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Shear vertically by %-3.3g" +msgstr "" + +#. e.g. user entered numbers but no notification callback +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:265 +#, c-format +msgctxt "undo-type" +msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 +msgid "_Smudge" +msgstr "_Dyobha" + +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 +#, fuzzy +msgid "Click to smudge" +msgstr "Iqhotyoshelwe emfanekisweni" + +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76 +#, fuzzy +msgid "Click to smudge the line" +msgstr "Cofa ukwakha okokuqale ujonge" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:132 +msgid "Font size unit" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Iifonti" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146 +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgstr "" +"Amacebo atshintsha umphandle wefonti ukuvelisa i-crisp bitmap ngeesayizi " +"ezincinane" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 +msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165 +#, fuzzy +msgid "Text alignment" +msgstr "Lungelelanisa" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171 +msgid "Indentation of the first line" +msgstr "Ukuqalisa nganeno kumgca wokuqala" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 +#, fuzzy +msgid "Adjust line spacing" +msgstr "Ukuvulwa kwezithuba kwimigca ye-grid" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#, fuzzy +msgid "Adjust letter spacing" +msgstr "Lungiselela umgca wokuvula izithuba" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:189 +msgid "" +"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " +"press Enter" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:197 +msgid "Use an external editor window for text entry" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:511 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Iifonti" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:535 +#, fuzzy +msgid "Use editor" +msgstr "Umhleli Wombhalo" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#, fuzzy +msgid "Hinting:" +msgstr "Umbala wombhalo" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:559 +msgid "Text Color" +msgstr "Umbala woMbhalo" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:564 +msgid "Color:" +msgstr "uMbala:" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +msgid "Justify:" +msgstr "Lungelelanisa:" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:593 +msgid "Box:" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:191 +msgid "Text" +msgstr "Umbhalo" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:192 +msgid "Text Tool: Create or edit text layers" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:193 +msgid "Te_xt" +msgstr "Um_bhalo" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:958 +#, fuzzy +msgid "Reshape Text Layer" +msgstr "Nika igama kwakhona uMaleko woMbhalo" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1512 ../app/tools/gimptexttool.c:1515 +msgid "Confirm Text Editing" +msgstr "Qinisekisa uHlelo loMbhalo" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1519 +#, fuzzy +msgid "Create _New Layer" +msgstr "Yakha Umaleko Omtsha" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1543 +msgid "" +"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " +"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " +"modifications.\n" +"\n" +"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." +msgstr "" +"Umaleko owukhethileyo ngumaleko wombhalo kodwa ulungisiwe kusetyenziswa " +"ezinye izixhobo. Ukuhlela umaleko ngesixhobo sombhalo kuyakululahla olu " +"lungiso.\n" +"\n" +"Ungawuhlela umaleko okanye udale umaleko wombhalo omtsha kwiimpawu zawo " +"zombhalo." + +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1172 +msgid "GIMP Text Editor" +msgstr "uMhleli woMbhalo we-GIMP" + +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +#, fuzzy +msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "Nciphisa umfanekiso uye kwimibala emibini usebenzisa umda" + +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +msgid "_Threshold..." +msgstr "_Umda..." + +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:106 +msgid "Apply Threshold" +msgstr "Sebenzisa uMda" + +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:108 +msgid "Import Threshold Settings" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109 +msgid "Export Threshold Settings" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:241 +msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptool.c:978 +msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimp-tools.c:353 +#, fuzzy +msgid "" +"This tool has\n" +"no options." +msgstr "Esi sixhobo asinako ekunokukhethwa kuko." + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 +#, fuzzy +msgid "Direction of transformation" +msgstr "uLwazi loThintsho lweNgqikelelo" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Interpolation method" +msgstr "Ukufakela:" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:112 +msgid "How to clip" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Show a preview of the transformed image" +msgstr "Yakha unxibelelwano olutsha lwalo mfanekiso" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:123 +msgid "Opacity of the preview image" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:134 +msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:278 +#, fuzzy +msgid "Transform:" +msgstr "Tshintsha" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 +#, fuzzy +msgid "Direction" +msgstr "Inkcazo" + +#. the interpolation menu +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:292 +msgid "Interpolation:" +msgstr "Ukufakela:" + +#. the clipping menu +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:301 +#, fuzzy +msgid "Clipping:" +msgstr "Ukutyhila..." + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311 +#, fuzzy +msgid "Image opacity" +msgstr "Uhlobo lomfanekiso" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:313 +#, fuzzy +msgid "Show image preview" +msgstr "Bonisa isayizi yomfanekiso" + +#. the guides frame +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:319 +#, fuzzy +msgid "Guides" +msgstr "_Izikhokelo" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "15 degrees (%s)" +msgstr "Amaqondo ali-15 %s" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348 +msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keep aspect (%s)" +msgstr "Gcina umba %s" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:353 +#, fuzzy +msgid "Keep the original aspect ratio" +msgstr "Gcina umba wolwalamano %s" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:210 +#, fuzzy +msgid "Transforming" +msgstr "iYatshintsha..." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1063 +#, fuzzy +msgid "There is no layer to transform." +msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1076 +#, fuzzy +msgid "There is no path to transform." +msgstr "Akukho maleko okanye siqhagamshelanisi sisebenzayo ekunokusikwa kuso." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1077 +msgid "The active path's strokes are locked." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77 +msgid "Restrict editing to polygons" +msgstr "Misa umda ekuhleleni imizobo enqamacala amaninzi athe tse" + +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156 +msgid "Edit Mode" +msgstr "Hlela iNkqubo" + +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175 +msgid "Polygonal" +msgstr "Ingumzobo onamacala amaninzi athe tse" + +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:179 +#, c-format +msgid "" +"Path to Selection\n" +"%s Add\n" +"%s Subtract\n" +"%s Intersect" +msgstr "" +"Indlela yoKhetho\n" +"%s Dibanisa\n" +"%s Thabatha\n" +"%s Nqamleza" + +#. Create a selection from the current path +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:190 +#, fuzzy +msgid "Selection from Path" +msgstr "Okukhe_thiweyo ukuya Endleleni" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161 +#, fuzzy +msgid "Paths Tool: Create and edit paths" +msgstr "Dala uze uhlele iindlela" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162 +msgid "Pat_hs" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250 +msgid "The active path is locked." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340 +msgid "Add Stroke" +msgstr "Dibanisa umgca" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:365 +msgid "Add Anchor" +msgstr "Yongeza i-Ankile" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:391 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "Faka i-Ankile" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:422 +msgid "Drag Handle" +msgstr "Rhuqa Isikhombisi" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "Rhuqa i-Ankele" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "Rhuqa ii-Ankile" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494 +msgid "Drag Curve" +msgstr "Rhuqa iGophe" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "Nxulumanisa Imigca" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555 +msgid "Drag Path" +msgstr "Rhuqa iNdlela" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566 +msgid "Convert Edge" +msgstr "Guqula uMphetho" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597 +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Cima i-Ankile" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Cima icandelo leNkqubo" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:842 +msgid "Move Anchors" +msgstr "Shenxisa ii-Ankile" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205 +#, fuzzy +msgid "Click to pick path to edit" +msgstr "Cofa ukukhetha indlela oza kuyihlela." + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new path" +msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Cofa ukudala ilungu elitsha lendlela." + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" +msgstr "Cofa ukudala indlela entsha." + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile." + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa ii-ankile." + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move the handle around" +msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa i-ankile." + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" +msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa isikhombisi usijikelezise. (zama u-SHIFT)" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" +msgstr "Cofa-Rhuqa ukutshintsha imilo yegophe. (SHIFT: ukulingana macala)" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271 +#, c-format +msgid "%s: symmetrical" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move the component around" +msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move the path around" +msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa indlela." + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" +msgstr "Cofa ukufaka i-ankile endleleni. (zama u-SHIFT)" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296 +#, fuzzy +msgid "Click to delete this anchor" +msgstr "Cofa ukucima i-ankile." + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300 +#, fuzzy +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" +msgstr "" +"Cofa ukunxulumanisa le-ankile nechokoza elisekugqibeleni elikhethiweyo." + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305 +#, fuzzy +msgid "Click to open up the path" +msgstr "Cofa ukuvula indlela." + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309 +#, fuzzy +msgid "Click to make this node angular" +msgstr "Cofa ukwenza esi sixhobo sonxibelelwano neembombo." + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810 +msgid "Delete Anchors" +msgstr "Cima ii-Ankile" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" +msgstr "" +"Akukho maleko usebenzayo okanye isiqhamgashelanisi ukuba wenze umgca kuyo" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:150 +#, fuzzy +msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Umba wolwalamano:" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:151 +#, fuzzy +msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +msgid "Width" +msgstr "Ububanzi" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:152 +#, fuzzy +msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +msgid "Height" +msgstr "Ubude" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:153 +#, fuzzy +msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +msgid "Size" +msgstr "Ubungakanani" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:182 +#, fuzzy +msgctxt "rect-select-mode" +msgid "Free select" +msgstr "Ukhetho lwasimahla" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:183 +#, fuzzy +msgctxt "rect-select-mode" +msgid "Fixed size" +msgstr "Ubungakanani besigxina" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:184 +#, fuzzy +msgctxt "rect-select-mode" +msgid "Fixed aspect ratio" +msgstr "Umba wolwalamaniso osisigxina" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:213 +#, fuzzy +msgctxt "transform-type" +msgid "Layer" +msgstr "Umaleko" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:214 +#, fuzzy +msgctxt "transform-type" +msgid "Selection" +msgstr "Ukhetho" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#, fuzzy +msgctxt "transform-type" +msgid "Path" +msgstr "Indlela" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:244 +#, fuzzy +msgctxt "vector-mode" +msgid "Design" +msgstr "Uyilo" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:245 +#, fuzzy +msgctxt "vector-mode" +msgid "Edit" +msgstr "Hlela" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:246 +#, fuzzy +msgctxt "vector-mode" +msgid "Move" +msgstr "Shenxisa" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename Path" +msgstr "Yinike eliNye iGama iNdlela" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Path" +msgstr "Shenxisa indlela" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale Path" +msgstr "Ukuhlenga-hlengiswa kwendlela" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize Path" +msgstr "Tshintsha isayizi yeNdlela" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip Path" +msgstr "INdlela ye-Flip" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate Path" +msgstr "Tshintsha Indlela" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform Path" +msgstr "Tshintsha indlela" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Stroke Path" +msgstr "Betha Indlela" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Path to Selection" +msgstr "Indlela ukuya Kokukhethiweyo" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder Path" +msgstr "Indlela yoku-odola kwakhona" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Path" +msgstr "Nyusa Indlela" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Path to Top" +msgstr "Nyusa Indlela iye Phezulu" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Path" +msgstr "Thoba Indlela" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Path to Bottom" +msgstr "Thoba Indlela iye Ezantsi" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +msgid "Path cannot be raised higher." +msgstr "Indlela ayinakonyuswa ngaphezu koku." + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +msgid "Path cannot be lowered more." +msgstr "Indlela ayinakuthotywa ngaphezu koku." + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:365 +msgid "Move Path" +msgstr "Shenxisa indlela" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:464 +msgid "Flip Path" +msgstr "INdlela ye-Flip" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:495 +msgid "Rotate Path" +msgstr "Tshintsha Indlela" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:525 +msgid "Transform Path" +msgstr "Tshintsha indlela" + +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95 +#, c-format +msgid "Error while writing '%s': %s" +msgstr "Impazamo ngelixa ibhala '%s': %s" + +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330 +msgid "Import Paths" +msgstr "Iindlela eziNgenisiweyo" + +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341 +msgid "Imported Path" +msgstr "Indlela engenisiweyo" + +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "Akukho ndlela ifunyenwe ku-'%s'" + +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376 +msgid "No paths found in the buffer" +msgstr "Akukho zindlela zifunyenweyo kwisigcini sethutyana" + +#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386 +#, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Ayiphumelelanga ukungenisa iindlela ezivgela ku-'%s': %s" + +#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69 +msgid "_Search:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858 +#, c-format +msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "i-RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +msgid "Action" +msgstr "Isenzo" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366 +msgid "Shortcut" +msgstr "Isinqumlisi" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392 +msgid "Name" +msgstr "Igama" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:832 +msgid "Changing shortcut failed." +msgstr "Ukutshintsha isinqumlisi akuphumelelanga." + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +msgid "Conflicting Shortcuts" +msgstr "Izinqumlisi eziphixanayo" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675 +msgid "_Reassign shortcut" +msgstr "_Faka isinqumlisi" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#, c-format +msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." +msgstr "Isinqumlisi \"%s\"sele sithathwe ngu \"%s\" kwi-\"%s\" yeqela." + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694 +#, c-format +msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." +msgstr "Ukufaka isinqumlisi siya kuyakwenza ukuba sisuswe kwi-\"%s\"." + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767 +msgid "Invalid shortcut." +msgstr "Isinqumlisi esingasebenziyo." + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856 +msgid "Removing shortcut failed." +msgstr "Ukususa isinqumlisi akuphumelelanga." + +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167 +#, fuzzy +msgid "Spikes" +msgstr "i-Spikes:" + +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 +#, fuzzy +msgid "Hardness" +msgstr "Ukuqina" + +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Umba wolwalamano:" + +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:175 +msgid "Spacing" +msgstr "Ukuvula isithuba" + +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "Ipesenti yobubanzi bebhrashi" + +#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:748 +msgid "(None)" +msgstr "(Akukho nanye)" + +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150 +msgid "Add the current color to the color history" +msgstr "Yongeza umbala wangoku kumbala wembali" + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154 +msgid "Available Filters" +msgstr "Izihluzi eziFumanekayo" + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:216 +msgid "Move the selected filter up" +msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225 +msgid "Move the selected filter down" +msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye ezantsi" + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:271 +msgid "Active Filters" +msgstr "Izihluzi eziSebenzayo" + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322 +msgid "Reset the selected filter to default values" +msgstr "" +"Vula kwakhona ungasikhuphanga umbane isihluzi esikhethiweyo kumaxabiso " +"amiselweyo" + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add '%s' to the list of active filters" +msgstr "Yongeza isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo." + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove '%s' from the list of active filters" +msgstr "Susa isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo." + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564 +msgid "No filter selected" +msgstr "Akukho sihluzi sikhethiweyo" + +#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:261 +msgid "" +"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " +"CSS color names." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572 +msgid "Value:" +msgstr "Ixabiso:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:520 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550 +msgid "Red:" +msgstr "Bomvu:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:521 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551 +msgid "Green:" +msgstr "Luhlaza okwengca:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:522 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552 +msgid "Blue:" +msgstr "Luhlaza okwesibhakabhaka:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:535 +msgid "Index:" +msgstr "Isalathiso:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563 +msgid "Hex:" +msgstr "i-Hex:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570 +msgid "Hue:" +msgstr "i-Hue:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571 +msgid "Sat.:" +msgstr "i-Sat.:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589 +msgid "Cyan:" +msgstr "i-Cyan:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590 +msgid "Magenta:" +msgstr "i-Magenta:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591 +msgid "Yellow:" +msgstr "Qanda:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592 +msgid "Black:" +msgstr "Mnyama:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612 +msgid "Alpha:" +msgstr "i-Alpha:" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200 +msgid "Color index:" +msgstr "Isalathisi sombala:" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210 +msgid "HTML notation:" +msgstr "Ubhalo lwe-HTML:" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466 +msgid "Only indexed images have a colormap." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 +msgid "Palette" +msgstr "Ingqokelela yezixhobo" + +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:592 +msgid "Smaller Previews" +msgstr "Ukujonga Phambi koShicilelo okuNcinane" + +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:597 +msgid "Larger Previews" +msgstr "Ukujonga Phambi koShicilelo oluKhulu" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#, fuzzy +msgid "_Dump events from this controller" +msgstr "Ziyeke izehlo ezivela kulo mlawuli" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Enable this controller" +msgstr "Yenza asebenze lomlawuli" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +msgid "Name:" +msgstr "Igama:" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +msgid "State:" +msgstr "Isimo:" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +msgid "Event" +msgstr "Isehlo" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Grab event" +msgstr "_Umthambeko" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "Select the next event arriving from the controller" +msgstr "Ziyeke izehlo ezivela kulo mlawuli" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#, c-format +msgid "Remove the action assigned to '%s'" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531 +#, c-format +msgid "Assign an action to '%s'" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select Action for Event '%s'" +msgstr "Khetha iSenzo esisisLawuli sesiGaneko" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657 +msgid "Select Controller Event Action" +msgstr "Khetha iSenzo esisisLawuli sesiGaneko" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 +#, fuzzy +msgid "Cursor Up" +msgstr "Ikhesa" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 +#, fuzzy +msgid "Cursor Down" +msgstr "Ikhesa" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 +#, fuzzy +msgid "Cursor Left" +msgstr "Ikhesa" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 +#, fuzzy +msgid "Cursor Right" +msgstr "Yihla unyuka ekunene" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175 +msgid "Keyboard" +msgstr "i-Keyboard" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216 +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Izehlo ze-Keyboard" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219 +msgid "Ready" +msgstr "iLungile" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183 +#, fuzzy +msgid "Available Controllers" +msgstr "Izihluzi eziFumanekayo" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278 +#, fuzzy +msgid "Active Controllers" +msgstr "AbaLawuli boLwazi oluNgenisiweyo" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294 +#, fuzzy +msgid "Configure the selected controller" +msgstr "Misela isihluzo esikhethiweyo" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302 +#, fuzzy +msgid "Move the selected controller up" +msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye phezulu" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310 +#, fuzzy +msgid "Move the selected controller down" +msgstr "Shenxisa isihluzi esikhethiweyo siye ezantsi" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add '%s' to the list of active controllers" +msgstr "Yongeza isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo." + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" +msgstr "Susa isihluzi esikhethiweyo kuluhlu lwezihluzi ezisebenzayo." + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513 +msgid "" +"There can only be one active keyboard controller.\n" +"\n" +"You already have a keyboard controller in your list of active controllers." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524 +msgid "" +"There can only be one active wheel controller.\n" +"\n" +"You already have a wheel controller in your list of active controllers." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:535 +msgid "" +"There can only be one active mouse controller.\n" +"\n" +"You already have a mouse controller in your list of active controllers." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561 +#, fuzzy +msgid "Remove Controller?" +msgstr "Susa _Isingeniso" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566 +#, fuzzy +msgid "Disable Controller" +msgstr "Yenza asebenze lomlawuli" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568 +#, fuzzy +msgid "Remove Controller" +msgstr "Susa _Isingeniso" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove Controller '%s'?" +msgstr "Buyisela '%s' ku-'%s'?" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:584 +msgid "" +"Removing this controller from the list of active controllers will " +"permanently delete all event mappings you have configured.\n" +"\n" +"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without " +"removing it." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636 +#, fuzzy +msgid "Configure Input Controller" +msgstr "AbaLawuli boLwazi oluNgenisiweyo" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91 +#, fuzzy +msgid "Button 8" +msgstr "I-Butt" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116 +#, fuzzy +msgid "Button 9" +msgstr "I-Butt" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141 +#, fuzzy +msgid "Button 10" +msgstr "I-Butt" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166 +#, fuzzy +msgid "Button 11" +msgstr "I-Butt" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191 +#, fuzzy +msgid "Button 12" +msgstr "I-Butt" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203 +#, fuzzy +msgid "Mouse Buttons" +msgstr "IiKhesa zeMawusi" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244 +#, fuzzy +msgid "Mouse Button Events" +msgstr "IZigaaneko zeVili leMawusi" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140 +msgid "Scroll Left" +msgstr "Yihla unyuka eKhohlo" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165 +msgid "Scroll Right" +msgstr "Yihla unyuka ekunene" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "iVili leMawusi" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218 +msgid "Mouse Wheel Events" +msgstr "IZigaaneko zeVili leMawusi" + +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:216 +msgid "Save" +msgstr "Gcina" + +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:224 +msgid "Revert" +msgstr "Buyelwa kweyangaphambili" + +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:436 +#, c-format +msgid "%s (read only)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected device" +msgstr "Cima isikhokelo esikhethiweyo" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503 +#, fuzzy +msgid "Delete Device Settings" +msgstr "Gcina iMimiselo yeSixhobo soLwazi oluNgenisiweyo _Ngoku" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete \"%s\"?" +msgstr "Cima ibrashi" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 +msgid "" +"You are about to delete this device's stored settings.\n" +"The next time this device is plugged, default settings will be used." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 +#, fuzzy +msgid "Pressure" +msgstr "uXinzelelo:" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 +msgid "X tilt" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143 +msgid "Y tilt" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:144 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 +#, fuzzy +msgid "Wheel" +msgstr "iVili leMawusi" + +#. the axes +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:194 +msgid "Axes" +msgstr "" + +#. the keys +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:268 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:365 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "none" +msgstr "(akukho nanye)" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Curve" +msgstr "Amagophe" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:472 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:210 +#, fuzzy +msgid "_Reset Curve" +msgstr "M_isela kwakhona uluhlu" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:485 +#, c-format +msgid "The axis '%s' has no curve" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138 +msgid "Save device status" +msgstr "Gcina ubume bezixhobo" + +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:434 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Okuvele ngaphambili: %d, %d, %d" + +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:439 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Okungasemva: %d, %d, %d" + +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203 +msgid "The given filename does not have any known file extension." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221 +#, fuzzy +msgid "File Exists" +msgstr "iFayili ikhona" + +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226 +msgid "_Replace" +msgstr "_Beka endaweni yenye" + +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237 +#, c-format +msgid "A file named '%s' already exists." +msgstr "Ifayili ekuthiwa '%s' sele ikhona." + +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242 +msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" +msgstr "Ingaba ufuna ukufaka endaweni yayo umfanekiso owugcinayo?" + +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:292 +#, fuzzy +msgid "Configure this tab" +msgstr "Misela i-Grid" + +#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers" +#: ../app/widgets/gimpdock.h:34 +msgctxt "dock" +msgid ", " +msgstr "" + +#. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock, +#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes" +#. +#: ../app/widgets/gimpdock.h:39 +msgctxt "dock" +msgid " - " +msgstr "" + +#. String used to separate dock columns, +#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients" +#. +#: ../app/widgets/gimpdock.h:44 +msgctxt "dock" +msgid " | " +msgstr "" + +#. Auto button +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382 +msgid "Auto" +msgstr "Ezenzekelayo" + +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393 +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgstr "" +"Xa lwenziwe lwasebenza unxibelelwano lulandela ngokuzenzekelayo umfanekiso " +"osebenza kuwo." + +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121 +#, fuzzy +msgid "Lock pixels" +msgstr "ii-pixels" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136 +msgid "Mapping matrix" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 +msgid "Velocity" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76 +#, fuzzy +msgid "Fade" +msgstr "Cima" + +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150 +msgid "Too many error messages!" +msgstr "Imiyalezo eminizi yeempazamo!" + +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151 +msgid "Messages are redirected to stderr." +msgstr "Imiyalezo isiwa kwakhona ku-stderr." + +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170 +#, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "%s Umyalezo" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 +msgid "Automatically Detected" +msgstr "Ifunyaniswe ngokuzenzekelayo" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344 +msgid "By Extension" +msgstr "Ngesongezelelo" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Zonke iiFayili" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798 +#, fuzzy +msgid "All images" +msgstr "Imifanekiso" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974 +#, c-format +msgid "Select File _Type (%s)" +msgstr "Khetha _uhlobo lwefayili (%s)" + +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185 +msgid "File Type" +msgstr "uHlobo lweFayili" + +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:197 +msgid "Extensions" +msgstr "Izongezelelo" + +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125 +#, fuzzy +msgid "Fill Color" +msgstr "Umbala we-_FG" + +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "_Ukugudisa" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 +#, c-format +msgid "Zoom factor: %d:1" +msgstr "Ifekta yokwandisa: %d:1" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" +msgstr "Kuboniswa [%0.6f, %0.6f]" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Position: %0.4f" +msgstr "Isikhundla: %0.6f" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:955 +#, c-format +msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "i-RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957 +#, fuzzy, c-format +msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" +msgstr "i-HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" +msgstr "Ubunzulu: %0.3f i-Opacity: %0.3f" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:990 +#, c-format +msgid "RGB (%d, %d, %d)" +msgstr "i-RGB (%d, %d, %d)" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1001 +msgid "Foreground color set to:" +msgstr "Umbala wokungaphambili umiselwe ku:" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1008 +msgid "Background color set to:" +msgstr "Umbala wokungasemva umiselwe ku:" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1297 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-Drag: move & compress" +msgstr "%s%sRhuqa: shenxisa & xinzelela" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 +msgid "Drag: move" +msgstr "Rhuqa: hambisa" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1261 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1274 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-Click: extend selection" +msgstr "%s%sCofa: yandisa ukhetho" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1253 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1266 +msgid "Click: select" +msgstr "Cofa: khetha" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1279 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +msgid "Click: select Drag: move" +msgstr "Cofa: khetha Rhuqa: hambisa" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1516 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Handle position: %0.4f" +msgstr "Isikhundla sesikhombisi: %0.6f" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Distance: %0.4f" +msgstr "Umgama: %0.6f" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:148 +#, fuzzy +msgid "Line _style:" +msgstr "Umgca I_simbo:" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:152 +msgid "Change grid foreground color" +msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongaphambili" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 +msgid "_Foreground color:" +msgstr "_Umbala wokungaphambili:" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 +msgid "Change grid background color" +msgstr "Tshintsha umbala we-grid ongasemva" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170 +msgid "_Background color:" +msgstr "_UMbala wokungasemva:" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 +msgid "Width" +msgstr "Ububanzi" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +msgid "Height" +msgstr "Ubude" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:294 +#, fuzzy +msgid "Help browser is missing" +msgstr "N_ceda isikhangeli ukusebenzisa:" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:295 +#, fuzzy +msgid "The GIMP help browser is not available." +msgstr "Isikhangeli soncedo se-GIMP" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:296 +#, fuzzy +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " +"You may instead use the web browser for reading the help pages." +msgstr "" +"Ukufakwa kwesikhangeli soncedo se-GIMP kubonakala ngathi silahlekile kuseko-" +"zixhobo lwakho." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:342 +msgid "Help browser doesn't start" +msgstr "Isikhangeli soncedo asiqali" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:343 +msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." +msgstr "Khange ikwazi ukuqala isikhangeli soncedo songeniso lwe-GIMP." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:370 +#, fuzzy +msgid "Use _Web Browser" +msgstr "Isikhangeli se-Web" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:620 +msgid "GIMP user manual is missing" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:627 +msgid "_Read Online" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:651 +msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:654 +msgid "" +"You may either install the additional help package or change your " +"preferences to use the online version." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98 +msgid "Mean:" +msgstr "Phakathi:" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99 +#, fuzzy +msgid "Std dev:" +msgstr "i-Std Dev:" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100 +msgid "Median:" +msgstr "i-Median:" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101 +msgid "Pixels:" +msgstr "ii-Pixels:" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102 +msgid "Count:" +msgstr "Bala:" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103 +msgid "Percentile:" +msgstr "i-Percentile:" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:121 +msgid "Channel:" +msgstr "Isiqhagamshelanisi:" + +#. Button +#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 +#, fuzzy +msgid "Use default comment" +msgstr "I-Grid eMiselweyo" + +#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 +msgid "" +"Replace the current image comment with the default comment set in " +"Edit→Preferences→Default Image." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200 +#, fuzzy +msgid "Querying..." +msgstr "Ukucheba..." + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120 +#, fuzzy +msgid "Size in pixels:" +msgstr "Ubungakanani bukavimba wolwazi:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123 +msgid "Print size:" +msgstr "Isayizi yokuShicilela:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126 +msgid "Resolution:" +msgstr "Ubungakanani:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129 +#, fuzzy +msgid "Color space:" +msgstr "Isithuba_sombala:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:132 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Uhlobo:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:137 +#, fuzzy +msgid "File Name:" +msgstr "iGama_leNngqokelela yeziXhobo:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143 +#, fuzzy +msgid "File Size:" +msgstr "iSayizi:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146 +#, fuzzy +msgid "File Type:" +msgstr "uHlobo lweFayili" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151 +msgid "Size in memory:" +msgstr "Ubungakanani bukavimba wolwazi:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154 +#, fuzzy +msgid "Undo steps:" +msgstr "_Buyisela obukwenzile %s" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157 +#, fuzzy +msgid "Redo steps:" +msgstr "_Yenza Kwakhona %s" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162 +#, fuzzy +msgid "Number of pixels:" +msgstr "Inani leemaleko:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165 +msgid "Number of layers:" +msgstr "Inani leemaleko:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168 +#, fuzzy +msgid "Number of channels:" +msgstr "Inani leemaleko:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:171 +#, fuzzy +msgid "Number of paths:" +msgstr "Inani leemaleko:" + +#. no undo (or redo) steps available +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:414 +msgid "None" +msgstr "Akukho nenye" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:332 +#, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "ii-pixels/%s" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g × %g %s" +msgstr "i-%g x %g %s" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:492 +msgid "colors" +msgstr "imibala" + +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716 +msgid "Lock:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307 +#, fuzzy +msgid "Lock alpha channel" +msgstr "Isiqhagamshelanisi _somaleko se-alpha" + +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message repeated once." +msgid_plural "Message repeated %d times." +msgstr[0] "Umyalezo uphindwe kanye." +msgstr[1] "Umyalezo uphindwe kanye." + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:227 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:683 +msgid "Undefined" +msgstr "Engachazwanga" + +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:235 +msgid "Columns:" +msgstr "Izintlu:" + +#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 +#, fuzzy +msgid "You can drop dockable dialogs here" +msgstr "Ungafaka unxibelelwano oluncitshisiweyo apha." + +#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127 +msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221 +msgid "Progress" +msgstr "Inkqubela" + +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248 +#, c-format +msgid "" +"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Igama lefayili '%s' khange kukwazeke ukuliguqulela kwesebenzayo i-URI:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:252 +msgid "Invalid UTF-8" +msgstr "I-UTF-8 engasebenziyo" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269 +#, fuzzy +msgid "Pick a setting from the list" +msgstr "Ketha imibala emfanekisweni" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291 +#, fuzzy +msgid "Add settings to favorites" +msgstr "Gcina imimiselo yamagophe efayilini" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319 +#, fuzzy +msgid "_Import Settings from File..." +msgstr "Faka imimiselo yamagophe evela kwifayili" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325 +#, fuzzy +msgid "_Export Settings to File..." +msgstr "Gcina _Okukhethiweyo Kwifayili..." + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332 +#, fuzzy +msgid "_Manage Settings..." +msgstr "_Dibanisa Iingqokelela Zezixhobo..." + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 +msgid "Add Settings to Favorites" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the settings" +msgstr "Faka igama lezixhobo ezigciniweyo ekunokukhethwa kuzo" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640 +#, fuzzy +msgid "Saved Settings" +msgstr "Ekunokukhethwa Kuko Okugciniweyo" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681 +#, fuzzy +msgid "Manage Saved Settings" +msgstr "Hambisa imiMiselo yoMsebenzisi" + +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195 +#, fuzzy +msgid "Import settings from a file" +msgstr "Faka imimiselo yamagophe evela kwifayili" + +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204 +#, fuzzy +msgid "Export the selected settings to a file" +msgstr "Gcina imimiselo yamanqanam kwifayili" + +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected settings" +msgstr "Cima isikhokelo esikhethiweyo" + +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d × %d ppi" +msgstr "i-%d x %d dpi" + +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455 +#, c-format +msgid "%d ppi" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130 +#, fuzzy +msgid "Line width:" +msgstr "Ububanzi boMgca:" + +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 +msgid "_Line Style" +msgstr "Isimbo so_Mgca" + +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161 +msgid "_Cap style:" +msgstr "Isimbo se_kepisi:" + +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:167 +msgid "_Join style:" +msgstr "Isimbo soku_dibanisa:" + +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172 +msgid "_Miter limit:" +msgstr "_Umda wemitha:" + +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:179 +msgid "Dash pattern:" +msgstr "Ipateni yedeshi:" + +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:242 +#, fuzzy +msgid "Dash _preset:" +msgstr "Ukumisela ngaphambili udwi:" + +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46 +#, fuzzy +msgid "filter" +msgstr "Izihlu_zi" + +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:47 +#, fuzzy +msgid "enter tags" +msgstr "Iziko X:" + +#. Seperator for tags +#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. +#. * http://unicode.org/review/pr-23.html +#. +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1733 +msgid "," +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202 +#, c-format +msgid "%p" +msgstr "i-%p" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277 +msgid "_Advanced Options" +msgstr "_Ekunokukhethwa kuko okuPhambili" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388 +#, fuzzy +msgid "Color _space:" +msgstr "Isithuba_sombala:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:394 +#, fuzzy +msgid "_Precision:" +msgstr "_X ubungakanani:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402 +msgid "_Fill with:" +msgstr "_Gcwalisa nge:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 +msgid "Comme_nt:" +msgstr "Inkca_zo:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519 +msgid "_Name:" +msgstr "_iGama:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526 +msgid "_Icon:" +msgstr "_Umfanekiso:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d × %d ppi, %s" +msgstr "i-%d x %d dpi, %s" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d ppi, %s" +msgstr "i-%d dpi, %s" + +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "Idata engasebenziyo ye-UTF-8 ekwifayili '%s'." + +#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:340 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:412 +#, c-format +msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222 +#, fuzzy +msgid "_Use selected font" +msgstr "Vula isingeniso esikhethiweyo" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206 +#, fuzzy +msgid "Change font of selected text" +msgstr "Isiqhagamshelanisi kokukhethiweyo" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Change size of selected text" +msgstr "Misela isihluzo esikhethiweyo" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236 +#, fuzzy +msgid "Clear style of selected text" +msgstr "Cima isikhokelo esikhethiweyo" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256 +#, fuzzy +msgid "Change color of selected text" +msgstr "Isiqhagamshelanisi kokukhethiweyo" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272 +msgid "Change kerning of selected text" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288 +msgid "Change baseline of selected text" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334 +#, fuzzy +msgid "Underline" +msgstr "Engachazwanga" + +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Click to update preview\n" +"%s-Click to force update even if preview is up-to-date" +msgstr "" +"Cofa ukuhlaziya okokujonga phambi koshicilelo \n" +"%s Cofa ukunyanzela uhlaziyo nokuba okokujonga phambi koshicilelo " +"kuhlaziyiwe" + +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:348 +#, fuzzy +msgid "Pr_eview" +msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo" + +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:405 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:469 +msgid "No selection" +msgstr "Akukho lukhetho" + +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:597 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:618 +#, c-format +msgid "Thumbnail %d of %d" +msgstr "i-Thumbnail %d of %d" + +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:731 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:741 +#, fuzzy +msgid "Creating preview..." +msgstr "Ukudala okokujonga phambi koshicilelo..." + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80 +#, fuzzy +msgid "" +"Foreground & background colors.\n" +"The black and white squares reset colors.\n" +"The arrows swap colors.\n" +"Click to open the color selection dialog." +msgstr "" +"Imibala yokungaphambili nokungasemva. Izikwere ezimnyama namhlophe zemibala " +"yokuvula kwakhona ungayikhuphanga kumbane. iintolo zitshintsha imibala. " +"Cofa kabini ukuvula unxibelelwano lokhetho lombala." + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:141 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "Tshintsha uMbala wokuNgaphambili" + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:146 +msgid "Change Background Color" +msgstr "Tshintsha uMbala wokuNgasemva" + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123 +msgid "" +"The active image.\n" +"Click to open the Image Dialog." +msgstr "" +"Umfanekiso osebenzayo.\n" +"Cofa ukuvula unxibelelwano lomfanekiso." + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120 +msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:164 +msgid "" +"The active brush.\n" +"Click to open the Brush Dialog." +msgstr "" +"Ibhrashi esebenzayo.\n" +"Cofa ukuvula iBhrashi yoNxibelelwano." + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:196 +msgid "" +"The active pattern.\n" +"Click to open the Pattern Dialog." +msgstr "" +"Ipateni esebenzayo.\n" +"Cofa ukuvula iPateni yoNxibelelwano." + +#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228 +msgid "" +"The active gradient.\n" +"Click to open the Gradient Dialog." +msgstr "" +"Ukuthambeka okusebenzayo.\n" +"Cofa ukuvula unxibelelwano oluthambekileyo." + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 +#, fuzzy +msgid "Raise this tool" +msgstr "Nyusa Indlela" + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296 +#, fuzzy +msgid "Raise this tool to the top" +msgstr "Phakamisa indlela iye phezulu" + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 +#, fuzzy +msgid "Lower this tool" +msgstr "Thoba Indlela" + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304 +#, fuzzy +msgid "Lower this tool to the bottom" +msgstr "Thoba indlela iye ezantsi" + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311 +msgid "Reset tool order and visibility" +msgstr "Phinda umisele ulungelelwano kwanokubonakala kwesixhobo" + +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 +#, fuzzy +msgid "Save Tool Preset..." +msgstr "_Hlela Umbala..." + +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:211 +#, fuzzy +msgid "Restore Tool Preset..." +msgstr "_Hlela Umbala..." + +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219 +#, fuzzy +msgid "Delete Tool Preset..." +msgstr "_Cima Umbala" + +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 +#, fuzzy +msgid "Icon:" +msgstr "_Umfanekiso:" + +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160 +msgid "Apply stored FG/BG" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166 +#, fuzzy +msgid "Apply stored brush" +msgstr "Phinda ibrashi" + +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:172 +msgid "Apply stored dynamics" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:178 +#, fuzzy +msgid "Apply stored gradient" +msgstr "Phinda-phinda umthambeko" + +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:184 +#, fuzzy +msgid "Apply stored pattern" +msgstr "Phinda-phinda ipateni" + +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:190 +#, fuzzy +msgid "Apply stored palette" +msgstr "Phinda-phinda ipateni" + +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:196 +msgid "Apply stored font" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Preset" +msgstr "Ukumisela ngaphambili udwi:" + +#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100 +msgid "System Language" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102 +msgid "English" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742 +msgid "Your GIMP installation is incomplete:" +msgstr "Ufako lwakho lwe-GIMP alugqitywanga:" + +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744 +#, fuzzy +msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." +msgstr "" +"Nceda uqinisekise ukuba iifayili zemenyu yeXML zifakwe ngokuchanekileyo." + +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750 +#, c-format +msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262 +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ Umfanekiso osisiSeko ]" + +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 +#, fuzzy +msgid "Lock path strokes" +msgstr "Nxulumanisa Imigca" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:88 +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ibhrashi" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:152 +#, fuzzy +msgid "Open the dynamics selection dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:217 +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ipateni" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:285 +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ukuthambeka" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:402 +msgid "Open the palette selection dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ingqokelela yezixhobo" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:467 +msgid "Open the font selection dialog" +msgstr "Vula unxibelelwano lokukhetha ifonti" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596 +#, c-format +msgid "%s (try %s)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:596 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:600 +#, c-format +msgid "%s (try %s, %s)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604 +#, c-format +msgid "%s (try %s, %s, %s)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 +#, fuzzy +msgctxt "active-color" +msgid "Foreground" +msgstr "Okungaphambili" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24 +#, fuzzy +msgctxt "active-color" +msgid "Background" +msgstr "Okusemva" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85 +#, fuzzy +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "Pixel" +msgstr "ii-Pixels" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86 +#, fuzzy +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87 +#, fuzzy +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "HSV" +msgstr "i-HSV" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88 +#, fuzzy +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "CMYK" +msgstr "i-CMYK" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 +#, fuzzy +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Pick only" +msgstr "Khetha kuphela" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 +#, fuzzy +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Set foreground color" +msgstr "Misela umbala wokungaphambili" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 +#, fuzzy +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Set background color" +msgstr "Misela umbala wokungasemva" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 +#, fuzzy +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Add to palette" +msgstr "Yongeza ingqokelela yezixhobo %s" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178 +#, fuzzy +msgctxt "histogram-scale" +msgid "Linear histogram" +msgstr "iGrafu" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179 +#, fuzzy +msgctxt "histogram-scale" +msgid "Logarithmic histogram" +msgstr "i-Logarithmic" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 +#, fuzzy +msgctxt "tab-style" +msgid "Icon" +msgstr "Umfanekiso" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 +#, fuzzy +msgctxt "tab-style" +msgid "Current status" +msgstr "Ubume bangoku" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 +#, fuzzy +msgctxt "tab-style" +msgid "Text" +msgstr "Umbhalo" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 +#, fuzzy +msgctxt "tab-style" +msgid "Description" +msgstr "Inkcazo" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219 +#, fuzzy +msgctxt "tab-style" +msgid "Icon & text" +msgstr "Umfanekiso & umbhalo" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220 +#, fuzzy +msgctxt "tab-style" +msgid "Icon & desc" +msgstr "Umfanekiso ongumqondiso nenkcazo" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221 +#, fuzzy +msgctxt "tab-style" +msgid "Status & text" +msgstr "Ubume nombhalo" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:222 +#, fuzzy +msgctxt "tab-style" +msgid "Status & desc" +msgstr "Ubume nenkcazo" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223 +#, fuzzy +msgctxt "tab-style" +msgid "Undefined" +msgstr "Engachazwanga" + +#: ../app/xcf/xcf.c:100 ../app/xcf/xcf.c:168 +msgid "GIMP XCF image" +msgstr "Umfanekiso we-GIMP XCF" + +#: ../app/xcf/xcf.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "Ukuvula i-'%s' akuphumelelanga: %s" + +#: ../app/xcf/xcf.c:314 +#, c-format +msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" +msgstr "" +"Impazamo ye-XCF: uhlobo lwefayili ye- XCF olungaxhaswayo %d olwenzekileyo" + +#: ../app/xcf/xcf.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'" +msgstr "Igcina '%s'\n" + +#: ../app/xcf/xcf.c:404 +#, c-format +msgid "Error saving XCF file: %s" +msgstr "Impazamo ekugcineni ifayili ye-XCF: %s" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:344 +msgid "" +"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " +"incomplete." +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:355 +msgid "" +"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " +"from it." +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:446 +msgid "" +"XCF warning: version 0 of XCF file format\n" +"did not save indexed colormaps correctly.\n" +"Substituting grayscale map." +msgstr "" +"Isilumkiso se-XCF: uhlobo lwe-0 -XCF ulungiselelo lwefayili\n" +"Alugcinanga iimaphu ezinemibala zesalathisi ngokuchanekileyo.\n" +"Singena endaweni yemaphu yesikeyile esingwevu." + +#: ../app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" +msgstr "Uluhlu lwse-UTF-8 olungasebenziyo kwifayile i-XCF" + +#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43 ../app/xcf/xcf-seek.c:60 ../app/xcf/xcf-seek.c:71 +#, c-format +msgid "Could not seek in XCF file: %s" +msgstr "Ayikwazanga ukufuna kwifayili ye-XCF: %s" + +#: ../app/xcf/xcf-write.c:86 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: %s" +msgstr "Impazamo ekubhaleni i-XCF: %s" + +#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "round" +msgstr "Ngqukuva" + +#. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush +#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3 +msgid "fuzzy" +msgstr "" + +#~ msgid "Equalize does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Ukwenza kulingane akusebenzi kwimaleko enezalathiso." + +#~ msgid "Invert does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Uguqulo alusebenzi kwimaleko enezalathiso." + +#, fuzzy +#~ msgctxt "tool-options-action" +#~ msgid "_Save Options To" +#~ msgstr "_Gcina Ekunokukhethwa Kuko e" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "tool-options-action" +#~ msgid "_Restore Options From" +#~ msgstr "_Buyisela Ekunokukhethwa Kuko okuvela" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "tool-options-action" +#~ msgid "Re_name Saved Options" +#~ msgstr "Nika Ekunokukhethwa Kuko Okugciniweyo _Elinye Igama" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "tool-options-action" +#~ msgid "_Delete Saved Options" +#~ msgstr "_Cima Ekunokukhethwa Kuko Okugciniweyo" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "tool-options-action" +#~ msgid "_New Entry..." +#~ msgstr "_Isingeniso Esitsha..." + +#~ msgid "Save Tool Options" +#~ msgstr "Gcina Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo" + +#~ msgid "Enter a name for the saved options" +#~ msgstr "Faka igama lezixhobo ezigciniweyo ekunokukhethwa kuzo" + +#~ msgid "Rename Saved Tool Options" +#~ msgstr "Nika Izixhobo Ekunokukhethwa Kuzo Ezigciniweyo Elinye Igama" + +#~ msgid "Enter a new name for the saved options" +#~ msgstr "Faka igama elitsha lokunokukhethwa kuko okugciniweyo" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "Yandisela ngaphandle" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Yandisela ngaphakathi" + +#~ msgid "" +#~ "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) " +#~ "displays." +#~ msgstr "" +#~ "Fakela i-colormap yabucala; inokuba luncedo ekubonakaliseni i-8-bit " +#~ "(imibala engama-256)." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number " +#~ "of system colors allocated for GIMP." +#~ msgstr "" +#~ "Kwimeko eziqhelekileyo yenza ixhala kuphela kuboniso lwe-8-bit, ithi " +#~ "imisele elona nani liphantsi lemibala yenkqubo elabelwe i-GIMP." + +#, fuzzy +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Brightness_Contrast" +#~ msgstr "Ukuqaqamba-Chasene" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hue_Saturation" +#~ msgstr "i-Hue-Saturation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Brush Scale" +#~ msgstr "Iziqulathi zefayili zeBhrashi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Ukwenza umfanekiso omkhulu akusebenzi kwimaleko enesalathisi." + +#~ msgid "Rate:" +#~ msgstr "Ulwalamano:" + +#~ msgid "Gradient:" +#~ msgstr "Ukuthambeka:" + +#~ msgid "Threshold:" +#~ msgstr "Umda:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blend does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Ukwenza kulingane akusebenzi kwimaleko enezalathiso." + +#~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Ukuqaqamba-ukuchasana akusebenzi kwimaleko enesalathiso." + +#~ msgid "Colorize operates only on RGB color layers." +#~ msgstr "Ukufaka umbala kusebenza kuphela kumaleko wombala we-RGB." + +#, fuzzy +#~ msgid "Curves does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Uguqulo alusebenzi kwimaleko enezalathiso." + +#, fuzzy +#~ msgctxt "command" +#~ msgid "Flip" +#~ msgstr "Tyhila" + +#, fuzzy +#~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Uguqulo alusebenzi kwimaleko enezalathiso." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Operation:" +#~ msgstr "Ekunokukhethwa kuko:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Operation Settings" +#~ msgstr "Hambisa imiMiselo yoMsebenzisi" + +#~ msgid "Tilt:" +#~ msgstr "i-Tilt:" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "uHlobo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Levels does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Uguqulo alusebenzi kwimaleko enezalathiso." + +#, fuzzy +#~ msgctxt "tool" +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Yandisa" + +#~ msgid "Opacity:" +#~ msgstr "i-Opacity:" + +#~ msgid "Brush:" +#~ msgstr "iBhrashi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scale:" +#~ msgstr "Isikeyile" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Ubude:" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "command" +#~ msgid "Perspective" +#~ msgstr "Ingqikelelo-magama" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "command" +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Jikelezisa" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "command" +#~ msgid "Scale" +#~ msgstr "Isikeyile" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "command" +#~ msgid "Shear" +#~ msgstr "Cheba" + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "iFonti:" + +#~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers." +#~ msgstr "Umda awusebenzi kumaleko onesalathisi." + +#~ msgid "Preview:" +#~ msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo:" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "transform-preview-type" +#~ msgid "Outline" +#~ msgstr "Umphandle" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "transform-preview-type" +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Igridi" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "transform-preview-type" +#~ msgid "Image" +#~ msgstr "Umfanekiso" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "transform-preview-type" +#~ msgid "Image + Grid" +#~ msgstr "Umfanekiso + i-Grid" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "transform-grid-type" +#~ msgid "Grid line spacing" +#~ msgstr "Ukuvulwa kwezithuba kwimigca ye-grid" + +#~ msgid "Hardness:" +#~ msgstr "Ukuqina:" + +#~ msgid "Aspect ratio:" +#~ msgstr "Umba wolwalamano:" + +#~ msgid "Spacing:" +#~ msgstr "Ukuvula izithuba:" + +#~ msgid "Instant update" +#~ msgstr "uHlaziyo lwangoko" + +#~ msgid "Set Item Exclusive Linked" +#~ msgstr "Misela into eNxulumaniswe ngokuKodwa" + +#~ msgid "Message repeated %d times." +#~ msgstr "Umyalezo uphindwe %d yamaxesha." + +#~ msgid "Save options to..." +#~ msgstr "Gcina ekunokukhethwa kuko okuya..." + +#~ msgid "Restore options from..." +#~ msgstr "Gcina kwakhona ekunokukhethwa kuko okuvela..." + +#~ msgid "Delete saved options..." +#~ msgstr "Cima ekunokukhethwa kuko okugciniweyo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error saving tool options presets: %s" +#~ msgstr "Impazamo ekugcineni ifayili ye-XCF: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't start '%s': %s" +#~ msgstr "Ayikwazi ukwakha '%s': %s" + +#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" +#~ msgstr "(Le festile yenkxaso iza kuvala kwimizuzwana elishumi)\n" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP is not properly installed for the current user.\n" +#~ "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was " +#~ "used.\n" +#~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' " +#~ "flag." +#~ msgstr "" +#~ "Useko-zixhobo lwe-GIMP lomsebenzisi wangoku alwenzekanga ngendlela " +#~ "eyiyo.\n" +#~ "Useko-zixhobo lomsebenzisi lwatsitywa kuba kwakusetyenziswe iflegi i-'--" +#~ "no-interface'.\n" +#~ "Ukwenza useko-zixhobo lomsebenzisi, sebenzisa i-GIMP ngaphandle kweflegi " +#~ "i-'--no-interface'." + +#~ msgid "The GIMP" +#~ msgstr "I-GIMP" + +#~ msgid "Colormap Editor" +#~ msgstr "Umhleli we-Colormap" + +#~ msgid "QuickMask" +#~ msgstr "Isigqubuthelo Esikhawulezayo" + +#~ msgid "Edit channel attributes" +#~ msgstr "Hlela iimpawu zesiqhagamshelanisi" + +#~ msgid "New channel..." +#~ msgstr "Isiqhagamshelanisi esitsha..." + +#~ msgid "Duplicate channel" +#~ msgstr "Phinda isiqhagamshelanisi" + +#~ msgid "Raise channel to top" +#~ msgstr "Nyusa isiqhagamshelanisi siye phezulu" + +#~ msgid "Lower channel" +#~ msgstr "Thoba isiqhagamshelanisi" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Yongeza" + +#~ msgid "Intersect" +#~ msgstr "Hlanganisa" + +#~ msgid "Add color from FG" +#~ msgstr "Yongeza umbala osuka kwi-FG" + +#~ msgid "Add color from BG" +#~ msgstr "Yongeza umbala osuka kwi-BG" + +#~ msgid "_Aspect" +#~ msgstr "_Umba" + +#~ msgid "_Dialogs" +#~ msgstr "_Unxibelelwano" + +#~ msgid "Create New Doc_k" +#~ msgstr "Yakha i-Doc_k Entsha" + +#~ msgid "_Layers, Channels & Paths" +#~ msgstr "_Imaleko, Iziqhagamshelanisi & Iindlela" + +#~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients" +#~ msgstr "_Iibrashi, Iipateni & Umthambeko" + +#~ msgid "_Misc. Stuff" +#~ msgstr "_Izinto Ezintlobo-ntlobo" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Cursor" +#~ msgstr "Ikhesa" + +#~ msgid "T_ools" +#~ msgstr "Izi_xhobo" + +#~ msgid "_Module Manager" +#~ msgstr "Umphathi We_modyuli" + +#~ msgid "Remove dangling entries" +#~ msgstr "Susa izingeniso ezijingayo" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees CC_W" +#~ msgstr "Jikelezisa ngama-90 eedigri CC_W" + +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Yenza kwakhona" + +#~ msgid "Fill with P_attern" +#~ msgstr "Zalisa ngeP_ateni" + +#~ msgid "_Clear Errors" +#~ msgstr "_Cima Iimpazamo" + +#~ msgid "Save _All Errors to File..." +#~ msgstr "Gcina _Zonke Iimpazamo Kwifayili..." + +#~ msgid "Save all errors" +#~ msgstr "Gcina zonke iimpazamo" + +#~ msgid "Save selection" +#~ msgstr "Gcina okukhethiweyo" + +#~ msgid "_Acquire" +#~ msgstr "_Fumana" + +#~ msgid "Save as _Template..." +#~ msgstr "Gcina njenge _Sikhokelo..." + +#~ msgid "Re_vert..." +#~ msgstr "Buyi_sela..." + +#~ msgid "Rescan font list" +#~ msgstr "Phinda uskene uluhlu lwefonti" + +#~ msgid "_BG Color" +#~ msgstr "Umbala we-_BG" + +#~ msgid "New gradient" +#~ msgstr "Umthambeko omtsha" + +#~ msgid "Toolbox Menu" +#~ msgstr "Imenyu Yebhokisi Yezixhobo" + +#~ msgid "_Xtns" +#~ msgstr "_Xtns" + +#~ msgid "_Crop Image" +#~ msgstr "_Cutha Umfanekiso" + +#~ msgid "Scaling..." +#~ msgstr "Ukwenza umlinganiso..." + +#~ msgid "New layer..." +#~ msgstr "Umaleko omtsha..." + +#~ msgid "Duplicate layer" +#~ msgstr "Phinda-phinda umaleko" + +#~ msgid "Raise layer" +#~ msgstr "Nyusa umaleko" + +#~ msgid "Raise layer to top" +#~ msgstr "Nyusa umaleko uye phezulu" + +#~ msgid "Lower layer" +#~ msgstr "Thoba umaleko" + +#~ msgid "Lower layer to bottom" +#~ msgstr "Thoba umaleko uye ezantsi" + +#~ msgid "Cr_op Layer" +#~ msgstr "Cu_tha Umaleko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Kee_p Transparency" +#~ msgstr "Gcina Ukubonakala Kwelinye Icala" + +#~ msgid "Set Opacity" +#~ msgstr "Misela Ubuluzizi" + +#~ msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +#~ msgstr "" +#~ "Ububanzi okanye umphakamo ongasebenziyo. Zombini mazibe kwimo evumayo." + +#~ msgid "Delete color" +#~ msgstr "Cima umbala" + +#~ msgid "New color from FG" +#~ msgstr "Umbala omtsha osuka kwi-FG" + +#~ msgid "New color from BG" +#~ msgstr "Umbala omtsha osuka kwi-BG" + +#~ msgid "New palette" +#~ msgstr "Ingqokelela yezixhobo entsha" + +#~ msgid "New pattern" +#~ msgstr "Ipateni entsha" + +#~ msgid "Ma_p" +#~ msgstr "Ime_phu" + +#~ msgid "Gla_ss Effects" +#~ msgstr "Iziphumo Zegla_si" + +#~ msgid "_Light Effects" +#~ msgstr "_Iziphumo Zokukhanya" + +#~ msgid "To_ys" +#~ msgstr "Izinto _Zokudlala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reset all _Filters..." +#~ msgstr "Phinda Umisele zonk Izihluzi..." + +#~ msgid "_Quick Mask Active" +#~ msgstr "_Isigqubuthelo Esikhawulezayo Esisebenza Ngoku" + +#~ msgid "Select all" +#~ msgstr "Khetha zonke" + +#~ msgid "Select none" +#~ msgstr "Ungakhethi nanye" + +#~ msgid "Stroke selection..." +#~ msgstr "Ukukhetha ubetho..." + +#~ msgid "Edit the selected template" +#~ msgstr "Hlela isikhokelo esikhethiweyo" + +#, fuzzy +#~ msgid "R_aise Tool" +#~ msgstr "_Izixhobo Zokupeyinta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ra_ise to Top" +#~ msgstr "Nyusa Indlela iye Phezulu" + +#, fuzzy +#~ msgid "L_ower Tool" +#~ msgstr "Shenxisa isixhobo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lo_wer to Bottom" +#~ msgstr "Thoba Indlela iye Ezantsi" + +#~ msgid "_Reset Order & Visibility" +#~ msgstr "_Phinda Umisele Ulungelelwano & Ukubonakala" + +#~ msgid "_Show in Toolbox" +#~ msgstr "_Bonisa kwiBhokisi Yezixhobo" + +#~ msgid "New path..." +#~ msgstr "Indlela entsha..." + +#~ msgid "_New Path" +#~ msgstr "Indlela _Entsha" + +#~ msgid "Stroke path..." +#~ msgstr "Betha indlela..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Fit Image _to Window" +#~ msgstr "Faka Umfanekiso Efestileni" + +#~ msgid "Fit image to window" +#~ msgstr "Faka umfanekiso efestileni" + +#~ msgid "Shrink wrap" +#~ msgstr "Finyeza uqhubeko-magama" + +#, fuzzy +#~ msgid "Screen %d (%s)" +#~ msgstr "Isikrini" + +#~ msgid "Parsing '%s'\n" +#~ msgstr "Ukwahlula ngezijungqu '%s'\n" + +#~ msgid "" +#~ "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." +#~ msgstr "" +#~ "Xa yenziwe ukuba isebenze, i-GIMP iya kusebenzisa ifestile yolwazi " +#~ "eyahlukileyo kubuko lomfanekiso ngalunye." + +#~ msgid "" +#~ "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp " +#~ "this sets how many processors GIMP should use simultaneously." +#~ msgstr "" +#~ "Kwiimatshini ezenza izinto ezininzi, ukuba ngaba i-GIMP iqulunywe kunye " +#~ "ne--enable-mp oku kumisela ubuninzi bezinto ezinokusetyenziswa yi-GIMP " +#~ "ngaxesha linye." + +#~ msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +#~ msgstr "Yenza ukuba icebiso eliluncedo lwe-GIMP livele xa kuvulwa." + +#~ msgid "Enable to display tooltips." +#~ msgstr "Yenza ukuba amacebiso ngezixhobo avele." + +#~ msgid "" +#~ "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most " +#~ "cases, the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big " +#~ "issue, try to enable this setting." +#~ msgstr "" +#~ "Kusoloko kukho utshintshiselwano phakathi kosetyenziso lovimba wolwazi " +#~ "kunye nesantya. Amaxesha amaninzi, i-GIMP ikhetha isantya ngaphezu " +#~ "kovimba wolwazi. Nangona kunjalo, ukuba ngaba uvimba wolwazi ungumba " +#~ "omkhulu, zama ukuba wenze lo mmiselo usebenze." + +#~ msgid "" +#~ "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP " +#~ "can not create thumbnails if layer previews are disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Imisela ubungakanani botyhilo olukhawulezayo obuboniswe kunxibelelwano " +#~ "oluVuliweyo. Qaphela ukuba i-GIMP ayinako ukwakha utyhilo olukhawulezayo " +#~ "ukuba okokuqale ujonge umaleko kwenziwe ukuba kungasebenzi." + +#~ msgid "" +#~ "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " +#~ "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use " +#~ "less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. " +#~ "Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space " +#~ "and less memory." +#~ msgstr "" +#~ "Ithayili ye-cache isetyenziswa ukuqinisekisa ukuba i-GIMP ayizibethi " +#~ "iithayili phakathi kovimba wolwazi kunye nediski. Ukumisela eli xabiso " +#~ "phezulu kuya kwenza ukuba i-GIMP isebenzise isithuba sotshintshiselwano " +#~ "esincinci, kanti ke kananjalo kuya kwenza ukuba i-GIMP isebenzisa uvimba " +#~ "wolwazi omkhulu. Ngokuphikisana noku, i-cache enobungakanani obuncinci " +#~ "yenza i-GIMP isebenzise isithuba sotshintshiselwano esikhulu kunye " +#~ "novimba wolwazi omncinci." + +#~ msgid "" +#~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " +#~ "window manager decorates and handles the toolbox window." +#~ msgstr "" +#~ "Uhlobo lwecebiso lefestile emiselwe kwibhokisi yesixhobo. Inokuba " +#~ "negalelo kwindlela umphawthi wefestile athi ahombise aphathe kananjalo " +#~ "ngayo ibhokisi yesixhobo yefestile." + +#~ msgid "" +#~ "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path " +#~ "or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the " +#~ "command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will " +#~ "be appended to the command with a space separating the two." +#~ msgstr "" +#~ "Imisela isikhangeli sangaphandle esiza kusetyenziswa. Le inokuba yindlela " +#~ "epheleleyo okanye igama lokwenziweyo emalikhangelwe kwiNDLELA " +#~ "yomsebenzisi. Ukuba umyalelo une-'%s' endaweni yayo kuya kufakwa i-URL, " +#~ "okanye i-URL iya kuhlonyelwa kumyalelo kubekho isithuba esizahlulayo." + +#~ msgid "Intersections (dots)" +#~ msgstr "Unqumlwano (amachokoza)" + +#~ msgid "Intersections (crosshairs)" +#~ msgstr "Unqumlwano (crosshairs)" + +#~ msgid "Dashed" +#~ msgstr "Eqhawu-qhawukayo" + +#~ msgid "Double dashed" +#~ msgstr "Uqhawu-qhawuko oluphindaphindiweyo" + +#~ msgid "Solid" +#~ msgstr "Ngqindilili" + +#~ msgid "Merge vectors" +#~ msgstr "Dibanisa iivekta" + +#~ msgid "Drawable mod" +#~ msgstr "Inkqubo ezobekayo" + +#~ msgid "Set item linked" +#~ msgstr "Misela unxulumano lwezinto" + +#~ msgid "Reposition layer" +#~ msgstr "Beka umaleko kwenye indawo" + +#~ msgid "Set preserve trans" +#~ msgstr "Misela ugcino lwe-trans" + +#~ msgid "Text modified" +#~ msgstr "Umbhalo ulungisiwe" + +#~ msgid "Reposition channel" +#~ msgstr "Beka isiqhagamshelanisi kwenye indawo" + +#~ msgid "New vectors" +#~ msgstr "Iivekta ezintsha" + +#~ msgid "Delete vectors" +#~ msgstr "Cima iivekta" + +#~ msgid "Vectors mod" +#~ msgstr "Inkqubo yevekta" + +#~ msgid "Reposition vectors" +#~ msgstr "Beka iivekta kwenye indawo" + +#~ msgid "FS to layer" +#~ msgstr "I-FS kumaleko" + +#~ msgid "FS rigor" +#~ msgstr "Ubungqongqo be-FS" + +#~ msgid "FS relax" +#~ msgstr "Ukuphumla kwe-FS" + +#~ msgid "EEK: can't undo" +#~ msgstr "EEK: ayenzeki" + +#~ msgid "Fill with BG Color" +#~ msgstr "Zalisa Ngombala we-BG" + +#~ msgid "Procedural Database" +#~ msgstr "I-Database Enenkqubo" + +#~ msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." +#~ msgstr "Icandelo lenkqubo elonakeleyo %d kwifayili yothambeko '%s'." + +#~ msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." +#~ msgstr "" +#~ "Akukho maleko ibonakalayo yaneleyo ukwenza udibaniso. Kufuneka kubekho " +#~ "nokuba mibini." + +#~ msgid "Layer is already on top." +#~ msgstr "Umaleko sele uphezulu." + +#~ msgid "Layer is already on the bottom." +#~ msgstr "Umaleko sele usezantsi." + +#~ msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." +#~ msgstr "Umaleko '%s' awunayo i-alpha. Umaleko ububekwe phezu kwayo." + +#~ msgid "Channel is already on top." +#~ msgstr "Isiqhagamshelanisi sele sisemantla." + +#~ msgid "Channel is already on the bottom." +#~ msgstr "Isiqhagamshelanisi sele sisemazantsi." + +#~ msgid "Path is already on top." +#~ msgstr "Indlela sele iphezulu." + +#~ msgid "Path is already on the bottom." +#~ msgstr "Indlela sele isezantsi." + +#~ msgid "1 Layer" +#~ msgstr "Umaleko o-1" + +#~ msgid "%d Layers" +#~ msgstr "%d Imaleko" + +#~ msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." +#~ msgstr "" +#~ "Ayinako ukongeza isigqubuthelo somaleko kumaleko ongelolungu lomfanekiso." + +#~ msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." +#~ msgstr "" +#~ "Ayinako ukongeza isigqubuthelo somaleko esingenaso isiqhagamshelanisi se-" +#~ "alpha." + +#~ msgid "" +#~ "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n" +#~ "Does this file need converting from DOS?" +#~ msgstr "" +#~ "Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yengqokelela yezixhobo " +#~ "'%s': Okubhalwe emantla ephepha komlingo akukho.\n" +#~ "Ingaba le fayili iyafuna ukuguqulwa ukusuka ku-DOS?" + +#~ msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." +#~ msgstr "" +#~ "Ifunda ifayili yengqokelela yezixhobo '%s': Alikho ilingu eliluHLAZA " +#~ "kumgca %d." + +#~ msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Impazamo eyingozi yolwahlulo ngezijungqu kwifayili yepateni '%s': " +#~ "Ayikwazi ukufunda ii-bytes %d: %s" + +#~ msgid "Contributions by" +#~ msgstr "Imibhalo ngu" + +#~ msgid "Converting to indexed..." +#~ msgstr "Guqula kuye kwisalathisi..." + +#~ msgid "Cursor" +#~ msgstr "Ikhesa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Info" +#~ msgstr "Ikhesa" + +#~ msgid "Manage Loadable Modules" +#~ msgstr "Phatha iiModyuli ezinokuFakeka" + +#~ msgid "Autoload" +#~ msgstr "Faka ngokuzenzekelayo" + +#~ msgid "Module path" +#~ msgstr "Indlela yemodyuli" + +#~ msgid "<No modules>" +#~ msgstr "<Akukho zimodyuli>" + +#~ msgid "On disk" +#~ msgstr "Kwidiski" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Faka" + +#~ msgid "Query" +#~ msgstr "Buza" + +#~ msgid "Unload" +#~ msgstr "Khupha" + +#~ msgid "Purpose:" +#~ msgstr "Injongo:" + +#~ msgid "Last Error:" +#~ msgstr "Impazamo yokuGqibela:" + +#~ msgid "Available Types:" +#~ msgstr "IiNtlobo eziFumanekayo:" + +#~ msgid "Import Palette" +#~ msgstr "Ngenisa iNgqokelela yeziXhobo" + +#~ msgid "Select custom canvas padding color" +#~ msgstr "" +#~ "Khetha umbala wesongezo seenkcukacha wesikrini sokuzobela ozenzele wona" + +#~ msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" +#~ msgstr "Bonisa ii-_mnemonics zemenyu (amaqhosha okufikelela)" + +#~ msgid "Select web browser" +#~ msgstr "Khetha isikhangeli se-web" + +#~ msgid "_Web browser to use:" +#~ msgstr "_Isikhangeli se-Web sokuba usisebenzise:" + +#~ msgid "Finding Contiguous Regions" +#~ msgstr "Ukufumana imiMandla eyoYameneyo" + +#~ msgid "Default _threshold:" +#~ msgstr "Umda _oMiselweyo:" + +#~ msgid "Change current layer or path" +#~ msgstr "Tshintsha umaleko wangoku okanye indlela" + +#~ msgid "Transparency _type:" +#~ msgstr "Uhlobo _lokukhanya:" + +#~ msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)" +#~ msgstr "Ukusuka _kwinkqubo ye-festile (okwangoku yi-%d x %d dpi)" + +#~ msgid "Hint for the _docks:" +#~ msgstr "Icebo le_Docks:" + +#~ msgid "Select Temp Folder" +#~ msgstr "Khetha isiqulathi sefayili sexeshana" + +#~ msgid "There are %d images with unsaved changes:" +#~ msgstr "Kukho %d imifanekiso enotshintsho olunggcinwanga:" + +#~ msgid "Show tip next time GIMP starts" +#~ msgstr "Bonisa icebo kwixa elizayo i-GIMP iqala" + +#~ msgid "" +#~ "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's " +#~ "default behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, " +#~ "patterns, plug-ins and modules can also configured here." +#~ msgstr "" +#~ "I-gimprc isetyenziselwa ukugcina uluhlu lwezinto ezikhethwayo zobuqu " +#~ "ezichaphazela impatho emiselweyo ye-GIMP. Iindlela zokukhangela " +#~ "iibhrashi, ingqokelela yezixhobo, ukuthambeka, iipateni, ungeniso kunye " +#~ "neemodyuli nazo zinokumiselwa apha." + +#~ msgid "" +#~ "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " +#~ "differently than other GTK apps." +#~ msgstr "" +#~ "I-GIMP isebenzisa ifayili eyongezelelekileyo ukwenzela ukuba uyimisele " +#~ "ize ijongeke ngokwahlukileyo kunezinye ii-GTK apps." + +#~ msgid "" +#~ "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which " +#~ "provide additional functionality. These programs are searched for at run-" +#~ "time and information about their functionality and mod-times is cached in " +#~ "this file. This file is intended to be GIMP-readable only, and should " +#~ "not be edited." +#~ msgstr "" +#~ "Ungeniso kunye nezongezo ziinkqubo zangaphandle eziqhutywa yi-GIMP enika " +#~ "ukusebenza okongezelelekileyo. Ezi nkqubo zikhangelwa kwixesha lokuqhuba " +#~ "kwaye ulwazi kunye nokusebenza kwazo kunye namaxesha e-mod zenziwe uvimba " +#~ "wethutyana kule fayili. Le fayili yenzelwe ukuba ibe yey-GIMP efundekayo " +#~ "kuphela, kwaye ingahlelwa." + +#~ msgid "" +#~ "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a " +#~ "dump of your configuration so it can. be remembered for the next " +#~ "session. You may edit this file if you wish, but it is much easier to " +#~ "define the keys from within The GIMP. Deleting this file will restore " +#~ "the default shortcuts." +#~ msgstr "" +#~ "Amaqhosha ezinqumlisi ngokutshintsha anokuphinde achazwe kwi-GIMP. I-" +#~ "menurc yindawo yokulahla yokumiselwa kwenkqubo yakho yekhompyutha " +#~ "ukwenzela ukuba ikhunjulwe kwiseshoni elandelayo. Ungayihela le fayili " +#~ "ukuba uyanqwena, kodwa kukula kakhulu ukuchaza amaqhosha aphakathi kwi-" +#~ "GIMP. Ukucima le fayili kuyakubuyisela izinqumlisi ezimiselweyo." + +#~ msgid "" +#~ "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last " +#~ "time you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these " +#~ "dialogs at the saved position." +#~ msgstr "" +#~ "I-sessionrc isetyenziselwa ukugccina obekukwii-window zonxibelelwano " +#~ "kwixdesha lokugqibela uphuma kwi-GIMP. Ungayimisela i-GIMP ukuba iphinde " +#~ "iluvule kwakhona olu nxibelelwano kwizikhundla ezigciniweyo." + +#~ msgid "" +#~ "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " +#~ "templates." +#~ msgstr "" +#~ "Le fayili iqulethe ingqokelela yeesayizi ezisemgangathweni zocholacholo " +#~ "ezisebenza njengezikhokelo zemifanekiso." + +#~ msgid "" +#~ "The unitrc is used to store your user units database. You can define " +#~ "additional units and use them just like you use the built-in units " +#~ "inches, millimeters, points and picas. This file is overwritten each " +#~ "time you quit the GIMP." +#~ msgstr "" +#~ "I-Unitrc isetyenziselwa ukugcina iiyunithi zakho zomsebenzisi ze-" +#~ "database. Ungazichaza iiyunithi ezongezelelekileyo kwaye uzisebenzise " +#~ "njengoko usebenzisa ii-intshi zeeyunithi ezakhelwe ngaphakathi, " +#~ "iimilimitha, amachokoza nee-picas. Le fayili kubhalwa phezu kwayo xesha " +#~ "ngalinye uphuma kwi-GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " +#~ "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " +#~ "searching for brushes." +#~ msgstr "" +#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iibhrashi zomsebenzisi " +#~ "ezichaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza " +#~ "kwinkqubo ebanzi yoseko-zixhobo zeebhrashi ze-GIMP xa kukhangelwa " +#~ "iibhrashi." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " +#~ "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " +#~ "installation when searching for fonts. Use this only if you really want " +#~ "to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font " +#~ "directory." +#~ msgstr "" +#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifonti ofuna kuphela ukuba " +#~ "zibonakale kwi-GIMP. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi zifayili ukungeza " +#~ "kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo zefonti ye-GIMP xa kukhangelwa iifonti. " +#~ "Sebenza oku kupheka ukuba nyani ufuna iifonti ze-GIMP kuphela, okanye " +#~ "faka izinto kuvimba wakho weefayili wefonti wosondelelwaniso." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks " +#~ "this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation " +#~ "when searching for gradients." +#~ msgstr "" +#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ukuthambeka komsebenzisi " +#~ "okuchaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili kwinkqubo ebanzi " +#~ "yoseko zixhobo zokiuthambeka kwi-GIMP xa ukhangela ukuthambeka." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " +#~ "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " +#~ "searching for palettes." +#~ msgstr "" +#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ingqokelela yezixhobo " +#~ "zomsebenzisi ezichaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili " +#~ "ukongeza kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo lwengqokelela yezixhobo kwi-GIMP " +#~ "xa ukhangela ingqokelela yezixhobo." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " +#~ "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " +#~ "searching for patterns." +#~ msgstr "" +#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iipateni zomsebenzisi " +#~ "ezichaziweyo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza " +#~ "kwinkqubo ebanzi yoseko zixhobo zepateni ye-GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +#~ "system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to " +#~ "the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." +#~ msgstr "" +#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ungeniso oludalwe " +#~ "ngumsebenzisi, olwexeshana, okanye ngenye indlela olungaxhaswayo " +#~ "yinkqubo. I-GIMP iyasikhangela desi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo " +#~ "ebanzi yesiqulathi fayili songeniso se-GIMP xa ukhangela ungeniso." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +#~ "system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " +#~ "the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load " +#~ "during initialization." +#~ msgstr "" +#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iimodyuli ze-DLL ezidalwe " +#~ "ngumsebenzisi, ezexeshana, okanye ngenye indlela inkqubo ebanzi " +#~ "yesiqulathi fayili semodyuli ye-GIMP xa sikhangela iimodyuli zokuzifaka " +#~ "ngexa loseko zixhobo." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store configuration for user created, temporary, " +#~ "or otherwise non-system-supported plug-in interpreters. The GIMP checks " +#~ "this folder in addition to the system-wide GIMP interpreters folder when " +#~ "searching for plug-in interpreter configuration files." +#~ msgstr "" +#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ungeniso oludalwe " +#~ "ngumsebenzisi, olwexeshana, okanye ngenye indlela olungaxhaswayo " +#~ "yinkqubo. I-GIMP iyasikhangela desi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo " +#~ "ebanzi yesiqulathi fayili songeniso se-GIMP xa ukhangela ungeniso." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +#~ "system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks " +#~ "this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when " +#~ "searching for plug-in environment modification files." +#~ msgstr "" +#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa imo yongeniso edalwe ngumsebenzisi, " +#~ "eyexeshana, okanye ngenye indlela izongezo ezingaxhaswa yinkqubo kwimo " +#~ "yongeniso. I-GIMP iyasikahngela esi siqulathi zifayili ukongeza " +#~ "kwinkqubo ebanzi kwisiqulathi sefayili semo ye-GIMP xa sikhangela " +#~ "iifayili zolungiso zemo yongeniso." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user created and installed scripts. The " +#~ "GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder " +#~ "when searching for scripts." +#~ msgstr "" +#~ "Esi siqulathi-fayile sisetyenziselwa ukugcina ezidaliweyo kwaye zasekwa " +#~ "ngezixhobo. I-GIMP iyasikhangela esi siqulathi fayili ukongeza kwinkqubo " +#~ "ebanzi yesiqulathi fayili sezikripti ze-GIMP xa ukhangela izikripti." + +#~ msgid "This folder is searched for image templates." +#~ msgstr "Esi siqulathi-fayili sikhangelelwa izikhokelo zemifanekiso." + +#~ msgid "This folder is searched for user-installed themes." +#~ msgstr "" +#~ "Esi siqulathi-fayili sikhangelelwa imixholo yoseko zixhobo yomsebenzisi." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " +#~ "usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." +#~ "<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP " +#~ "sessions and can be destroyed with impunity." +#~ msgstr "" +#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina okwethutyana izigcini " +#~ "zethutyana zokubuyisela kokwenziweyo ukunciphisa ukusetyenziswa kukavimba " +#~ "weefayili. Ukuba ngaba i-GIMP ibulewe kungekho matile tile, iifayili " +#~ "zohlobo: lwe-gimp <#>.<#> zinokuzingisa kwesi siqulathi fayili. Iifayili " +#~ "azinamsebenzi kuzo zonke iiseshoni ze-GIMP kwaye zinokonakaliswa kungekho " +#~ "ngozi yokohlwaya." + +#~ msgid "This folder is used to store tool options." +#~ msgstr "" +#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina ekunokukhethwa kuko " +#~ "kwezixhobo." + +#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." +#~ msgstr "" +#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifayili zeparamitha " +#~ "zeziXhobo zamaGophe." + +#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." +#~ msgstr "" +#~ "Esi siqulathi-fayili sisetyenziselwa ukugcina iifayili zeparamitha " +#~ "zezixhobo zamanqanam." + +#~ msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." +#~ msgstr "Useko zixhono aluphumelelanga. Cofa u-\"Qhuba\" ukuqhuba." + +#~ msgid "Installation failed. Contact system administrator." +#~ msgstr "Useko zixhobo aluphumelelanga. Nxulumana nomlawuli wenkqubo." + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to\n" +#~ "The GIMP %d.%d User Installation" +#~ msgstr "" +#~ "Wamkelekile kwi-\n" +#~ "I-GIMP %d.%d Ukusekwa kweziXhobo zoMsebenzisi" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." +#~ msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukuseka izixhobo ze i-GIMP yomsebenzisi." + +#~ msgid "" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " +#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +#~ "option) any later version." +#~ msgstr "" +#~ "Le nkqubo yi-software yasimahla; ungaphinde uyisasaze kunye/okanye " +#~ "uyilungise phantsi kwemiqathango yeMvume kaWonke-wonke Jikelele ye-GNU " +#~ "njengoko ipapashwe yi-Free Software Foundation; mhlawumbi inguqulelo " +#~ "yesi-2 yeMvume, okanye (ngokokukhetha kwakho) nayiphi na enye inguqulelo " +#~ "yakamva." + +#~ msgid "" +#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but " +#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +#~ "Public License for more details." +#~ msgstr "" +#~ "Le nkqubo ikhutshwe ngethemba lokuba iya kuba luncedo, kodwa NGAPHANDLE " +#~ "KWASO NASIPHI NA ISIQINISEKISO; ngaphandle kwaso nasiphi na isiqinisekiso " +#~ "ekubhekiselelwe kuso SOBURHWEBI okanye UKUFANELEKA NGENJONGO ETHILE. " +#~ "Jonga kwiMvume kaWonke-wonke Jikelele ngeenkcukacha ezithe vetshe." + +#~ msgid "" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " +#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +#~ msgstr "" +#~ "Kufanele ukuba uyifumene ikopi yeMvume kaWonke-wonke Jikelele ye-GNU " +#~ "kunye nale nkqubo; ukuba akunjalo, bhalela kwi-Free Software Foundation, " +#~ "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." + +#~ msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation." +#~ msgstr "Cofa u-\"Continue\"ukuqhuba nofakelo lomsebenzisi." + +#, fuzzy +#~ msgid "It seems you have used GIMP %s before." +#~ msgstr "Kubonakala ngathi uke wayisebenzisa i-GIMP 2.0 ngaphambili." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Migrate GIMP %s user settings" +#~ msgstr "_Hambisa imimiselo yomsebenzisi ye-GIMP 2.0" + +#~ msgid "Do a _fresh user installation" +#~ msgstr "Yenza_ufako lomsebenzisi olutsha" + +#~ msgid "Personal GIMP Folder" +#~ msgstr "Isiqulathi seefayili sobuqu se- GIMP" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." +#~ msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukudala isiqulathi sakho sobuqu se-GIMP." + +#~ msgid "" +#~ "For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be " +#~ "created." +#~ msgstr "" +#~ "Kufako lwe- GIMP olufanelekileyo, isiqulathi seefayili ekuthiwa yi-'<b>" +#~ "%s</b>' sifuna ukudalwa." + +#~ msgid "" +#~ "This folder will contain a number of important files. Click on one of " +#~ "the files or folders in the tree to get more information about the " +#~ "selected item." +#~ msgstr "" +#~ "Ese siqulathi seefayili siqulethe inani leefayili ezibalulekileyo. Cofa " +#~ "kwenye yeefayili okanye kwisiqulathi seefayili emthini ukufumana ulwazi " +#~ "olungaphaya malunga nento ekhethiweyo." + +#~ msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." +#~ msgstr "" +#~ "Nceda ulinde ngexa isiqulathi-fayili sakho sobuqu se-GIMP sisadalwa..." + +#~ msgid "GIMP Performance Tuning" +#~ msgstr "UkuHambisana kokuSebenza kwe-GIMP" + +#~ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." +#~ msgstr "Cofa u-\"Qhuba\" ukwamkela imimiselo engasentla." + +#~ msgid "" +#~ "<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</" +#~ "b>" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Ukusebenza kwe-GIMP oku-optimal, solunye ummiselo kunokufuneka ukuba " +#~ "kulungiswe.</b>" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " +#~ "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " +#~ "the amount of memory used by other running processes." +#~ msgstr "" +#~ "I-GIMP isebenzisa umthamo onyiniweyo kavimba weefayili ukugcina i-data " +#~ "yomfanekiso, leyo kuthiwe yi- \"iThayilekaVimba weThutyana\". Kufuneka " +#~ "uhlengahlengise isayizi ukuze ingene kuvimba weefayili. Cinga ngomthambo " +#~ "wovimba weefayili osetyenziswa zezinye iinkqubo eziqhubayo." + +#~ msgid "Tile cache size:" +#~ msgstr "Isayizi kavimba wethutyana wethayili:" + +#~ msgid "" +#~ "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " +#~ "written to a swap file. This file should be located on a local " +#~ "filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, " +#~ "you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +#~ msgstr "" +#~ "Wonke umfanekiso kunye ne-data yokubuyisela okwenziweyo engangeniyo " +#~ "kuVimba weThutyana weThayili uyakubhalwa kwifayili yotshintshiselwano. Le " +#~ "fayili kufuneka ibekwe kwinkqubo yefayili efikeleleka ngqo kubekho " +#~ "isithuba esikhulu esaneleyo (amawaka amaninzi MB). Kwinkqubo ye-UNIX, " +#~ "unokufuna ukusebenzisa inkqubo ebanzi kavimba weefayili wexeshana (\"/tmp" +#~ "\"okanye\"/var/tmp\")." + +#~ msgid "Select swap dir" +#~ msgstr "Khetha uvimba weefayili wokutshintsha" + +#~ msgid "Do_n't save" +#~ msgstr "Unga_gcini" + +#~ msgid "second" +#~ msgstr "umzuzwana" + +#~ msgid "%d seconds" +#~ msgstr "%d imizuzwana" + +#~ msgid "minute" +#~ msgstr "umzuzu" + +#~ msgid "%d minutes" +#~ msgstr "%d imizuzu" + +#~ msgid "RGB-empty" +#~ msgstr "i-RGB-ayinanto" + +#~ msgid "grayscale-empty" +#~ msgstr "i-grayscale-ayinanto" + +#~ msgid "grayscale" +#~ msgstr "i-grayscale" + +#~ msgid "1 layer" +#~ msgstr "UMaleko om-1" + +#~ msgid "Shadow type" +#~ msgstr "Uhlobo lwesithunzi" + +#~ msgid "Style of bevel around the statusbar text" +#~ msgstr "Isimbo somphetho othambekileyo ojikeleze umbhalo we-statusbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "En_ye..." + +#~ msgid "Writing '%s'\n" +#~ msgstr "Ukubhala '%s'\n" + +#~ msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +#~ msgstr "Ukongeza umxholo '%s' (%s)\n" + +#~ msgid "Non-aligned" +#~ msgstr "Engalungelelwaniswanga" + +#~ msgid "Flip..." +#~ msgstr "i-Flip..." + +#~ msgid "Perspective..." +#~ msgstr "Ingqokelelo-magama..." + +#~ msgid "Brush UI" +#~ msgstr "Ibhrashi i-UI" + +#~ msgid "Display procedures" +#~ msgstr "IiNkqubo zokubonisa" + +#~ msgid "Drawable procedures" +#~ msgstr "Iinkqubo ezizobekayo" + +#~ msgid "Transformation procedures" +#~ msgstr "IiIinkqubo zoTshintsho" + +#~ msgid "Edit procedures" +#~ msgstr "Iinkqubo zoHlelo" + +#~ msgid "Floating selections" +#~ msgstr "Ukhetho oludadayo" + +#~ msgid "Font UI" +#~ msgstr "iFonti ye-UI" + +#~ msgid "Gimprc procedures" +#~ msgstr "Iinkqubo ze-Gimprc" + +#~ msgid "Gradient UI" +#~ msgstr "I-Gradient ye-UI" + +#~ msgid "Guide procedures" +#~ msgstr "Iinkqubo zesikhokelo" + +#~ msgid "Help procedures" +#~ msgstr "Iinkqubo zoncedo" + +#~ msgid "Message procedures" +#~ msgstr "Iinkqubo zeMiyalezo" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Eentlobo-ngeentlobo" + +#~ msgid "Paint Tool procedures" +#~ msgstr "Iinkqubo zesiXhobo sokuPeyinta" + +#~ msgid "Palette UI" +#~ msgstr "Ingqokelela yezixhobo ye-UI" + +#~ msgid "Parasite procedures" +#~ msgstr "Iinkqubo zesidleleli" + +#~ msgid "Pattern UI" +#~ msgstr "Ipateni ye-UI" + +#~ msgid "Plug-in" +#~ msgstr "uNgeniso" + +#~ msgid "Procedural database" +#~ msgstr "I-database yenkqubo" + +#~ msgid "Image mask" +#~ msgstr "Imaski yomfanekiso" + +#~ msgid "Text procedures" +#~ msgstr "Iinkqubo zombhalo" + +#~ msgid "Transform Tool procedures" +#~ msgstr "Iinkqubo zoTshintsho lwesiXhobo" + +#~ msgid "" +#~ "PDB calling error for procedure '%s':\n" +#~ "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" +#~ msgstr "" +#~ "I-PDB ibiza impazamo kwinkqubo '%s':\n" +#~ "Isiphumezi miyalelo#%d chwethez ukungangqinelani (okulindelekileyo %s, " +#~ "kufumene %s)" + +#~ msgid "Internal GIMP procedure" +#~ msgstr "Inkqubo yangaphakathi ye-GIMP" + +#~ msgid "GIMP Plug-In" +#~ msgstr "Ungeniso lwe-GIMP" + +#~ msgid "GIMP Extension" +#~ msgstr "Isolulo se-GIMP" + +#~ msgid "Temporary Procedure" +#~ msgstr "Inkqubo yeXeshana" + +#~ msgid "Terminating plug-in: '%s'\n" +#~ msgstr "Iphelisa ungeniso: '%s'\n" + +#~ msgid "Querying plug-in: '%s'\n" +#~ msgstr "Ukubuza ungeniso: '%s'\n" + +#~ msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" +#~ msgstr "Iqala ungeniso: '%s'\n" + +#~ msgid "Left justified" +#~ msgstr "ILungelelaniswe eKhohlo" + +#~ msgid "Right justified" +#~ msgstr "Ilungelelaniswe eKunene" + +#~ msgid "Centered" +#~ msgstr "IPhakathi" + +#~ msgid "Filled" +#~ msgstr "iGcwalisiwe" + +#~ msgid "(invalid UTF-8 string)" +#~ msgstr "(uluhlu lwe-UTF-8 olungasebenziyo)" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Tshintsha isayizi" + +#~ msgid "Transform layer" +#~ msgstr "Tshintsha umaleko" + +#~ msgid "Transform selection" +#~ msgstr "Tshintsha ukhetho" + +#~ msgid "Blend: Invalid for indexed images." +#~ msgstr "Xuba: Akusebenzi kwimifanekiso enezalathiso." + +#~ msgid "Select By Color" +#~ msgstr "Khetha ngoMbala" + +#~ msgid "Paint using Patterns or Image Regions" +#~ msgstr "Peyinta usebenzisa iiPateni okanye imiFanekiso yeMimandla" + +#~ msgid "Adjust color balance" +#~ msgstr "Lungelelanisa ungqinelwano lombala" + +#~ msgid "Modify Selected Range's Color Levels" +#~ msgstr "Lungisa amaNqanaba oluHlu lweMibala aKhethiweyo" + +#~ msgid "Con_volve" +#~ msgstr "i-Con_volve" + +#~ msgid "Crop & Resize" +#~ msgstr "Cutha uTshintshe isayizi" + +#~ msgid "Crop or Resize an image" +#~ msgstr "Cutha okanye uTshintshe isayizi yomfanekiso" + +#~ msgid "_Crop & Resize" +#~ msgstr "_Cutha uTshintshe isayizi" + +#~ msgid "Crop: " +#~ msgstr "Cutha: " + +#~ msgid "Crop & Resize Information" +#~ msgstr "Cutha uTshintshe isayizi yoLwazi" + +#~ msgid "Origin X:" +#~ msgstr "Owokuqala u-X:" + +#~ msgid "Origin Y:" +#~ msgstr "Owokuqala u-Y:" + +#~ msgid "From selection" +#~ msgstr "eSuka kuKhetho" + +#~ msgid "Save Curves" +#~ msgstr "Gcina amaGophe" + +#~ msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." +#~ msgstr "Amagophe omaleko anesalathisi ngeke alungelelaniswe." + +#~ msgid "Dodge or Burn strokes" +#~ msgstr "Phepha okanye Tshisa imigca" + +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "Inkqubo" + +#~ msgid "Select hand-drawn regions" +#~ msgstr "Khetha imimandla ezotywe-ngesandla" + +#~ msgid "Modify all colors" +#~ msgstr "Lungisa yonke imibala" + +#~ msgid "Quick Load" +#~ msgstr "UkuFaka ngokuKhawuleza" + +#~ msgid "Quick Save" +#~ msgstr "UkuGcina ngokuKhawuleza" + +#~ msgid "Draw in ink" +#~ msgstr "Zoba nge-inki" + +#~ msgid "Load Levels" +#~ msgstr "Faka amaNqanam" + +#~ msgid "Load levels settings from file" +#~ msgstr "Faka imimiselo yamanqanam kwifayili" + +#~ msgid "Save Levels" +#~ msgstr "Gcina amanqanam" + +#~ msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." +#~ msgstr "Amanqanam omaleko onezalathiso ngeke ahlenga-hlengiseke." + +#~ msgid "Magnify" +#~ msgstr "Yandisa" + +#~ msgid "Zoom in & out" +#~ msgstr "Yandisa ngaphakathi nangaphandle" + +#~ msgid "M_agnify" +#~ msgstr "Y_andisa" + +#~ msgid "Move the current path" +#~ msgstr "Shenxisa indlela ekhoyo ngoku" + +#~ msgid "Pressure sensitivity" +#~ msgstr "Ubuntununtunu boxinzelelo" + +#~ msgid "Paint hard edged pixels" +#~ msgstr "Peyinta imiphetho eqinileyo ye-pixels" + +#~ msgid "Matrix:" +#~ msgstr "Isibumbelo:" + +#~ msgid "Reduce image to a fixed number of colors" +#~ msgstr "Nciphisa umfanekiso ube kwinani lemibala esisigxina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Highlight rectangle" +#~ msgstr "Amagqabantsintsi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fixed aspect" +#~ msgstr "Umba wolwalamaniso osisigxina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Aspect" +#~ msgstr "_Umba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center Y" +#~ msgstr "Iziko Y:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "IPhakathi" + +#~ msgid "Selection: ADD" +#~ msgstr "Ukhetho: DIBANISA" + +#~ msgid "Selection: SUBTRACT" +#~ msgstr "Ukhetho: THABATHA" + +#~ msgid "Selection: INTERSECT" +#~ msgstr "Ukhetho: NQAMLEZA" + +#~ msgid "Selection: REPLACE" +#~ msgstr "Ukhetho: BEKA ENDAWENI YENYE" + +#~ msgid "Selection: " +#~ msgstr "uKhetho: " + +#~ msgid "Scaling information" +#~ msgstr "Uhlenga-hlengiso lolwazi" + +#~ msgid "Original Width:" +#~ msgstr "Ububanzi bokuQala:" + +#~ msgid "Current width:" +#~ msgstr "Ububanzi bangoku:" + +#~ msgid "Current height:" +#~ msgstr "Ubude bangoku:" + +#~ msgid "Scale ratio Y:" +#~ msgstr "Hlenga-hlengisa ulwalamano Y:" + +#~ msgid "Auto shrink selection" +#~ msgstr "Ukhetho lokunciphisa ngokuzenzekelayo" + +#~ msgid "Shearing Information" +#~ msgstr "Ukucheba ulwazi" + +#~ msgid "Smudge image" +#~ msgstr "Umfanekiso wokudyobha" + +#~ msgid "" +#~ "If available, hints from the font are used but you may prefer to always " +#~ "use the automatic hinter" +#~ msgstr "" +#~ "Ukuba akhona, amaceboavela kwifonti ayasetyenziswa kokdwa unokusoloko " +#~ "ukhetha ukusebenzisa umcebisi ozenzekelayo" + +#~ msgid "Modify line spacing" +#~ msgstr "Lungiselela umgca wokuvula izithuba" + +#~ msgid "Force auto-hinter" +#~ msgstr "Nyanzela umcebisi ozenzekelayo" + +#~ msgid "Indent:" +#~ msgstr "Ukuqalisa nganeno:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Letter\n" +#~ "spacing:" +#~ msgstr "" +#~ "uMgca\n" +#~ "ukuvula izithuba:" + +#~ msgid "Transform Direction" +#~ msgstr "Tshintsha iCala" + +#~ msgid "Supersampling" +#~ msgstr "Ukuhlenga-hlengisa okukhulu" + +#~ msgid "Clip result" +#~ msgstr "Qhoboshela isiphumo" + +#~ msgid "Constraints" +#~ msgstr "Izithintelo" + +#~ msgid "Keep height %s" +#~ msgstr "Gcina ubude %s" + +#~ msgid "Keep width %s" +#~ msgstr "Gcina ububanzi %s" + +#~ msgid "Stroke path" +#~ msgstr "Indlela yomgca" + +#~ msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" +#~ msgstr "Cofa-Rhuqa ukushenxisa ilungu ulijikelezise. (zama u-SHIFT)" + +#~ msgid "Cannot stroke empty path." +#~ msgstr "Ayikwazi ukufama umgca kwindlela engenanto." + +#~ msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear" +#~ msgstr "Chwetheza isinqumlisi esitsha, okanye ucinezele u-Backspace ukucima" + +#~ msgid "Type a new accelerator" +#~ msgstr "Chwetheza isinqumlisi esitsha" + +#~ msgid "Empty Channel" +#~ msgstr "Isiqhagamshelanisi esingenanto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Up (Shift + Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Control + Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Up (Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control + Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Up (Shift + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Up (Shift + Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift+Control)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Up (Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Up (Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Up (Shift)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Down (Shift + Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Control + Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Down (Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control + Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Down (Shift + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Down (Shift + Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift+Control)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Down (Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Down (Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Down (Shift)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Left (Shift + Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control + Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Left (Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Control + Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Left (Shift + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Left (Shift + Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Left (Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Left (Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlot (Control)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Left (Shift)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Right (Shift + Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control + Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Right (Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control + Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Right (Shift + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Right (Shift + Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Right (Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene(Alt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Right (Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cursor Right (Shift)" +#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift)" + +#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Control + Alt)" + +#~ msgid "Scroll Up (Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control + Alt)" + +#~ msgid "Scroll Up (Shift + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift + Alt)" + +#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift+Control)" + +#~ msgid "Scroll Up (Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Alt)" + +#~ msgid "Scroll Up (Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Control)" + +#~ msgid "Scroll Up (Shift)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye Phezulu (Shift)" + +#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Control + Alt)" + +#~ msgid "Scroll Down (Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control + Alt)" + +#~ msgid "Scroll Down (Shift + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift + Alt)" + +#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift+Control)" + +#~ msgid "Scroll Down (Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Alt)" + +#~ msgid "Scroll Down (Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Control)" + +#~ msgid "Scroll Down (Shift)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eZantsi (Shift)" + +#~ msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control + Alt)" + +#~ msgid "Scroll Left (Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Control + Alt)" + +#~ msgid "Scroll Left (Shift + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Alt)" + +#~ msgid "Scroll Left (Shift + Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift + Control)" + +#~ msgid "Scroll Left (Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Alt)" + +#~ msgid "Scroll Left (Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlot (Control)" + +#~ msgid "Scroll Left (Shift)" +#~ msgstr "Yihla unyuka uye eKhohlo (Shift)" + +#~ msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control + Alt)" + +#~ msgid "Scroll Right (Control + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control + Alt)" + +#~ msgid "Scroll Right (Shift + Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Alt)" + +#~ msgid "Scroll Right (Shift + Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift + Control)" + +#~ msgid "Scroll Right (Alt)" +#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene(Alt)" + +#~ msgid "Scroll Right (Control)" +#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Control)" + +#~ msgid "Scroll Right (Shift)" +#~ msgstr "Yihla unyuka ekuNene (Shift)" + +#~ msgid "Close all tabs?" +#~ msgstr "Vala zonke ii-tabs?" + +#~ msgid "" +#~ "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " +#~ "tabs." +#~ msgstr "" +#~ "Le window ine %d tabs ezivuliweyo. UKuvala i-window kuyakuvala zonke ii-" +#~ "tabs zayo." + +#~ msgid "Close this Tab" +#~ msgstr "Vala i-Tab" + +#~ msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "i-(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#~ msgid "Could not find GIMP help browser." +#~ msgstr "Ayifumananga isikhangeli soncedo se-GIMP." + +#~ msgid "Use _web browser instead" +#~ msgstr "Sebenzisa isikhangeli se-_web" + +#~ msgid "Pixel dimensions:" +#~ msgstr "Imilinganiso ye-pixel:" + +#~ msgid "RGB Color" +#~ msgstr "Umbala we-RGB" + +#~ msgid "Indexed Color" +#~ msgstr "Umbala weSalathisi" + +#~ msgid "Keep transparency" +#~ msgstr "Gcina ukukhanya" + +#~ msgid "Empty Layer" +#~ msgstr "uMaleko ongeNanto" + +#~ msgid "%d dpi" +#~ msgstr "i-%d dpi" + +#~ msgid "Empty Path" +#~ msgstr "Indlela engeNanto" + +#~ msgid "<%s>" +#~ msgstr "i-<%s>" + +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Ngobude" + +#~ msgid "Landscape" +#~ msgstr "Imbonakalo-mhlaba" + +#~ msgid "Linear" +#~ msgstr "Yaluke Okomgca" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Invalid option \"%s\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Okukhethwa kuko okungasebenziyo \"%s\"\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Usetyenziso: %s [ekunokukhethwa kuko ... ] [ifayili ... ]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " -h, --help Output this help.\n" +#~ msgstr " -h, --help Velisa olu ncedo.\n" + +#~ msgid " -v, --version Output version information.\n" +#~ msgstr " -v, --version Velisa ulwazi olungohlobo.\n" + +#~ msgid " --verbose Show startup messages.\n" +#~ msgstr " --verbose Bonisa imiyalezo yokuvula.\n" + +#~ msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" +#~ msgstr " -f, --no-fonts Ungafaki naziphi na iifonti.\n" + +#~ msgid " --display <display> Use the designated X display.\n" +#~ msgstr " --display <display> Sebenzisa umboniso ka-X omiselweyo.\n" + +#~ msgid " -g, --gimprc <gimprc> Use an alternate gimprc file.\n" +#~ msgstr " -g, --gimprc <gimprc> Sebenzisa enye ifayili ye-gimprc.\n" + +#~ msgid "" +#~ " --stack-trace-mode <never | query | always>\n" +#~ " Debugging mode for fatal signals.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --stack-trace-mode <never | query | always>\n" +#~ " Inkqubo yokulungisa iziphene yezikhombisi " +#~ "eziyingozi.\n" + +#~ msgid "" +#~ " --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n" +#~ " Procedural Database compatibility mode.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n" +#~ " Inkqubo yovisisano ye-database enenkqubo.\n" + +#~ msgid "" +#~ " --batch-interpreter <procedure>\n" +#~ " The procedure to process batch commands with.\n" +#~ msgstr "" +#~ " --batch-interpreter <procedure>\n" +#~ " Indlela yokwenza imiyalelo yeqela nge.\n" + +#~ msgid " -b, --batch <commands> Process commands in batch mode.\n" +#~ msgstr " -b, --batch <commands> Yenza imiyalelo ngenkqubo yeqela.\n" + +#~ msgid "None (Fastest)" +#~ msgstr "Akukho nenye (Eyona ikhawulezayo)" + +#~ msgid "Cubic (Best)" +#~ msgstr "Okwekyubhu (Eyona ingcono)" + +#~ msgid "Shadows" +#~ msgstr "Izithunzi" + +#~ msgid "Midtones" +#~ msgstr "Imibala ephakathi engaqaqambanga" + +#~ msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "kulindeleke u-'yes' okanye u-'no' kumqondiso we-boolean %s, ufumene '%s'" + +#~ msgid "invalid value '%s' for token %s" +#~ msgstr "ixabiso elingasebenziyo '%s' lomqondiso %s" + +#~ msgid "invalid value '%ld' for token %s" +#~ msgstr "ixabiso elingasebenziyo '%ld' lomqondiso %s" + +#~ msgid "while parsing token '%s': %s" +#~ msgstr "ngelixa isahlula ngezijungqu umqondiso '%s': %s" + +#~ msgid "Cannot expand ${%s}" +#~ msgstr "Ayikwazi ukwandisa ${%s}" + +#~ msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" +#~ msgstr "Ayikwazi ukwakha ifayili yethutyana ye-'%s': %s" + +#~ msgid "" +#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +#~ "The original file has not been touched." +#~ msgstr "" +#~ "Impazamo ngelixa kubhalwa kwifayili yethutyaha ye-'%s': %s\n" +#~ "Ifayili yakuqala ayichukunyiswanga." + +#~ msgid "" +#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +#~ "No file has been created." +#~ msgstr "" +#~ "Impazamo ngelixa kubhalwa kwifayili yethutyaha ye-'%s': %s\n" +#~ "Akukho fayili yakhiweyo." + +#~ msgid "invalid UTF-8 string" +#~ msgstr "uluhlu lwamagama lwe-UTF-8 olungasebenziyo" + +#~ msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" +#~ msgstr "Impazamo ngelixa isahlula ngezijungqe '%s' kumgca %d: %s" + +#~ msgid "_White (full opacity)" +#~ msgstr "_Mhlophe (iluzizi ngokupheleleyo)" + +#~ msgid "_Black (full transparency)" +#~ msgstr "_Mnyama (ibonakala ngokuthe gca kwelinye icala)" + +#~ msgid "_Grayscale copy of layer" +#~ msgstr "_Ulinganiso lombala omnyama nomhlophe kumaleko" + +#~ msgid "FG to transparent" +#~ msgstr "I-FG kokubonakala kwelinye icala" + +#~ msgid "Custom gradient" +#~ msgstr "Uthambeko oluqhelekileyo" + +#~ msgid "FG color fill" +#~ msgstr "Ukuzalisa umbala i-FG" + +#~ msgid "BG color fill" +#~ msgstr "Ukuzalisa umbala i-BG" + +#~ msgid "Pattern fill" +#~ msgstr "Ukuzalisa ipateni" + +#~ msgid "Gray" +#~ msgstr "Ngwevu" + +#~ msgid "Bi-linear" +#~ msgstr "Ukwaluka ngokomgca okuphindiweyo" + +#~ msgid "Radial" +#~ msgstr "Yakhe isangqa" + +#~ msgid "Conical (sym)" +#~ msgstr "Tsobhileyo (sym)" + +#~ msgid "Conical (asym)" +#~ msgstr "Tsobhileyo (asym)" + +#~ msgid "Shaped (angular)" +#~ msgstr "Ukumila (ineembombo)" + +#~ msgid "Shaped (spherical)" +#~ msgstr "Ukumila (ngqukuva)" + +#~ msgid "Shaped (dimpled)" +#~ msgstr "Ukumila (inezinxonxo)" + +#~ msgid "Spiral (cw)" +#~ msgstr "Ejikelezayo isiya embindini (cw)" + +#~ msgid "Spiral (ccw)" +#~ msgstr "Ejikelezayo isiya embindini (ccw)" + +#~ msgid "Stock ID" +#~ msgstr "I-ID ye-Stock" + +#~ msgid "Inline pixbuf" +#~ msgstr "I-pixbuf yangaphakathi" + +#~ msgid "Image file" +#~ msgstr "Ifayili yomfanekiso" + +#~ msgid "Sawtooth wave" +#~ msgstr "Iliza le-sawtooth" + +#~ msgid "Triangular wave" +#~ msgstr "Iliza elibunxantathu" + +#~ msgid "Forward (traditional)" +#~ msgstr "Phambili (ngokwesithethe)" + +#~ msgid "Backward (corrective)" +#~ msgstr "Ngasemva (elungisayo)" + +#~ msgid "Static Gray" +#~ msgstr "Ubungwevu obumileyo" + +#~ msgid "Static Color" +#~ msgstr "UMbala omileyo" + +#~ msgid "Pseudo Color" +#~ msgstr "Umbala ongasiNgowenyani" + +#~ msgid "True Color" +#~ msgstr "Umbala wokweNyani" + +#~ msgid "Direct Color" +#~ msgstr "uMbala Ngqo" + +#~ msgid "Info Window" +#~ msgstr "i-Window yoLwazi" + +#~ msgid "Image Information" +#~ msgstr "Ulwazi lomfanekiso" + +#~ msgid "Scale ratio:" +#~ msgstr "Ulwalamana lomlinganiselo:" + +#~ msgid "Display type:" +#~ msgstr "uHlobo lokusesikrinini:" + +#~ msgid "Visual class:" +#~ msgstr "Udidi lwentelekelelo:" + +#~ msgid "Visual depth:" +#~ msgstr "Ububanzi bentelekelelo:" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Esemgangathweni" + +#~ msgid "Show memory usage" +#~ msgstr "Bonisa ukusetyenziswa kukavimba weefayili" + +#~ msgid "Image source" +#~ msgstr "Uvimba womfanekiso" + +#~ msgid "Pattern source" +#~ msgstr "Uvimba wepateni" + +#~ msgid "Constant" +#~ msgstr "Engaguqukiyo" + +#~ msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha eliPhezulu (Shift + Control + Alt)" + +#~ msgid "Key Up (Control + Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha eliPhezulu (Control + Alt)" + +#~ msgid "Key Up (Shift + Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha eliPhezulu (Shift + Alt)" + +#~ msgid "Key Up (Shift + Control)" +#~ msgstr "Iqhosha eliPhezulu (Shift + Control)" + +#~ msgid "Key Up (Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha eliphezulu (Alt)" + +#~ msgid "Key Up (Control)" +#~ msgstr "Iqhosha eliPhezulu (Control)" + +#~ msgid "Key Up (Shift)" +#~ msgstr "Iqhosha eliPhezulu (Shift)" + +#~ msgid "Key Up" +#~ msgstr "Iqhosha eliPhezulu" + +#~ msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi (Shift + Control + Alt)" + +#~ msgid "Key Down (Control + Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi (Control + Alt)" + +#~ msgid "Key Down (Shift + Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi (Shift + Alt)" + +#~ msgid "Key Down (Shift + Control)" +#~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi (Shift + Control)" + +#~ msgid "Key Down (Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi (Alt)" + +#~ msgid "Key Down (Control)" +#~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi (Control)" + +#~ msgid "Key Down (Shift)" +#~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi (Shift)" + +#~ msgid "Key Down" +#~ msgstr "Iqhosha eliseZantsi" + +#~ msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha eliseKhohlo (Shift + Control + Alt)" + +#~ msgid "Key Left (Control + Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha eliseKhohlo (Control + Alt)" + +#~ msgid "Key Left (Shift + Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha eliseKhohlo (Shift + Alt)" + +#~ msgid "Key Left (Shift + Control)" +#~ msgstr "Iqhosha eliseKhohlo (Shift + Control)" + +#~ msgid "Key Left (Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha eliseKhohlo (Alt)" + +#~ msgid "Key Left (Control)" +#~ msgstr "Iqhosha eliseKhohlo (Control)" + +#~ msgid "Key Left (Shift)" +#~ msgstr "Iqhosha eliseKhohlo (Shift)" + +#~ msgid "Key Left" +#~ msgstr "Iqhosha eliseKhohlo" + +#~ msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha elisekuNene (Shift + Control + Alt)" + +#~ msgid "Key Right (Control + Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha elisekuNene (Control + Alt)" + +#~ msgid "Key Right (Shift + Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha elisekuNene (Shift + Alt)" + +#~ msgid "Key Right (Shift + Control)" +#~ msgstr "Iqhosha elisekuNene (Shift + Control)" + +#~ msgid "Key Right (Alt)" +#~ msgstr "Iqhosha elisekuNene (Alt)" + +#~ msgid "Key Right (Control)" +#~ msgstr "Iqhosha elisekuNene (Control)" + +#~ msgid "Key Right (Shift)" +#~ msgstr "Iqhosha elisekuNene (Shift)" + +#~ msgid "Key Right" +#~ msgstr "Iqhosha elisekuNene" + +#~ msgid "This text input field is limited to %d characters." +#~ msgstr "" +#~ "Lo mmandla wombhalo wolwazi olungenisiweyo ubekwelwe umda we-%d yeempawu." + +#~ msgid "Pixel values" +#~ msgstr "Amaxabiso e-pixel" |