diff options
Diffstat (limited to 'po-python/et.po')
-rw-r--r-- | po-python/et.po | 242 |
1 files changed, 242 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-python/et.po b/po-python/et.po new file mode 100644 index 0000000..fe44e31 --- /dev/null +++ b/po-python/et.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# Gimp'i eesti keele tõlge. +# Estonian translation of Gimp. +# +# Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the Gimp package. +# +# Olle Niit <olle@paalalinn.com>, 2005-2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp-python\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-09 03:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-02 23:54+0300\n" +"Last-Translator: Olle Niit <olle@paalalinn.com>\n" +"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Emacs\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Missing exception information" +msgstr "" + +#, python-format +msgid "An error occured running %s" +msgstr "" + +msgid "_More Information" +msgstr "Rohke_m teavet" + +msgid "No" +msgstr "Ei" + +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + +msgid "Python-Fu File Selection" +msgstr "Python-Fu faili valimine" + +msgid "Python-Fu Folder Selection" +msgstr "Python-Fu kausta valimine" + +#, python-format +msgid "Invalid input for '%s'" +msgstr "" + +msgid "Python-Fu Color Selection" +msgstr "Python-Fu värvi valimine" + +msgid "Saving as colored XHTML" +msgstr "" + +msgid "Save as colored XHTML" +msgstr "" + +msgid "Colored XHTML" +msgstr "" + +msgid "Character _source" +msgstr "" + +msgid "Source code" +msgstr "Lähtekood" + +msgid "Text file" +msgstr "Tekstifail" + +msgid "Entry box" +msgstr "" + +msgid "_File to read or characters to use" +msgstr "" + +msgid "Fo_nt size in pixels" +msgstr "" + +msgid "_Write a separate CSS file" +msgstr "" + +msgid "Python Console" +msgstr "Python konsool" + +msgid "_Browse..." +msgstr "_Sirvi..." + +msgid "Python Procedure Browser" +msgstr "Python protseduuride sirvija" + +#, python-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "Ei suutnud avada faili '%s' kirjutamiseks: %s" + +#, python-format +msgid "Could not write to '%s': %s" +msgstr "Ei suutnud kirjutada faili '%s': %s" + +msgid "Save Python-Fu Console Output" +msgstr "Salvesta Python-Fu puldi väljund" + +msgid "Interactive Gimp-Python interpreter" +msgstr "" + +msgid "_Console" +msgstr "_Pult" + +msgid "Add a layer of fog" +msgstr "" + +msgid "_Fog..." +msgstr "" + +msgid "_Layer name" +msgstr "_Kihi nimi" + +msgid "Clouds" +msgstr "Pilved" + +msgid "_Fog color" +msgstr "" + +msgid "_Turbulence" +msgstr "" + +msgid "Op_acity" +msgstr "Läbip_aistmatus" + +msgid "Offset the colors in a palette" +msgstr "" + +msgid "_Offset Palette..." +msgstr "" + +msgid "Palette" +msgstr "" + +msgid "Off_set" +msgstr "_Nihe" + +msgid "Sort the colors in a palette" +msgstr "" + +msgid "_Sort Palette..." +msgstr "" + +msgid "Color _model" +msgstr "Värvi_mudel" + +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +msgid "Channel to _sort" +msgstr "" + +msgid "Red or Hue" +msgstr "Punane või värvitoon" + +msgid "Green or Saturation" +msgstr "Roheline või küllastus" + +msgid "Blue or Value" +msgstr "Sinine või väärtus" + +msgid "_Ascending" +msgstr "K_asvav" + +msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" +msgstr "" + +msgid "Palette to _Repeating Gradient" +msgstr "" + +msgid "Create a gradient using colors from the palette" +msgstr "" + +msgid "Palette to _Gradient" +msgstr "" + +msgid "Slice" +msgstr "Viiluta" + +msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" +msgstr "" + +msgid "_Slice..." +msgstr "_Viiluta..." + +msgid "Path for HTML export" +msgstr "" + +msgid "Filename for export" +msgstr "Eksporditava faili nimi" + +msgid "Image name prefix" +msgstr "Pildi nime eesliide" + +msgid "Image format" +msgstr "Pildi formaat" + +msgid "Separate image folder" +msgstr "Pildi kaust eraldi" + +msgid "Folder for image export" +msgstr "Kaust pildi eksportimiseks" + +msgid "Space between table elements" +msgstr "" + +msgid "Javascript for onmouseover and clicked" +msgstr "" + +msgid "Skip animation for table caps" +msgstr "" + +msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" +msgstr "" + +msgid "_Drop Shadow and Bevel..." +msgstr "" + +msgid "_Shadow blur" +msgstr "" + +msgid "_Bevel" +msgstr "_Viltu" + +msgid "_Drop shadow" +msgstr "" + +msgid "Drop shadow _X displacement" +msgstr "" + +msgid "Drop shadow _Y displacement" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gimp-Python Console" +#~ msgstr "Python konsool" |