# translation of gimp-libgimp to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp-libgimp package. # Steve Murphy , 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-01 13:03-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libgimp/gimpbrushmenu.c:140 msgid "Brush Selection" msgstr "" #: libgimp/gimpbrushmenu.c:180 libgimp/gimppatternmenu.c:165 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Gushakisha..." #: libgimp/gimpexport.c:215 libgimp/gimpexport.c:251 #, c-format msgid "%s can't handle layers" msgstr "" #: libgimp/gimpexport.c:216 libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:234 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "" #: libgimp/gimpexport.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%sAkugara Ingano Cyangwa" #: libgimp/gimpexport.c:233 libgimp/gimpexport.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "%sNka Iyega Amakadiri" #: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:243 #, fuzzy msgid "Save as Animation" msgstr "Kubika Nka" #: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:252 libgimp/gimpexport.c:261 msgid "Flatten Image" msgstr "" #: libgimp/gimpexport.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle transparency" msgstr "%sIbonerana" #: libgimp/gimpexport.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "%s can't handle layer masks" msgstr "%sAkugara" #: libgimp/gimpexport.c:270 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "" #: libgimp/gimpexport.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle RGB images" msgstr "%sIshusho" #: libgimp/gimpexport.c:279 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:326 #, fuzzy msgid "Convert to RGB" msgstr "Kuri" #: libgimp/gimpexport.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle grayscale images" msgstr "%sIngano y'ubwijime Ishusho" #: libgimp/gimpexport.c:288 libgimp/gimpexport.c:317 libgimp/gimpexport.c:338 #, fuzzy msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Kuri" #: libgimp/gimpexport.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle indexed images" msgstr "%sIshusho" #: libgimp/gimpexport.c:297 libgimp/gimpexport.c:326 libgimp/gimpexport.c:336 #, fuzzy msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "Kuri ikoresha Mburabuzi Kuri i Igisubizo" #: libgimp/gimpexport.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%sBitimapu Ibara Ishusho" #: libgimp/gimpexport.c:307 #, fuzzy msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "Kuri ikoresha Bitimapu Mburabuzi Kuri i Igisubizo" #: libgimp/gimpexport.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%sCyangwa Ingano y'ubwijime Ishusho" #: libgimp/gimpexport.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle RGB or indexed images" msgstr "%sCyangwa Ishusho" #: libgimp/gimpexport.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%sIngano y'ubwijime Cyangwa Ishusho" #: libgimp/gimpexport.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "%sAlufa" #: libgimp/gimpexport.c:347 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "" #: libgimp/gimpexport.c:381 #, fuzzy msgid "Confirm Save" msgstr "Kubika" #: libgimp/gimpexport.c:387 msgid "Confirm" msgstr "Emeza" #: libgimp/gimpexport.c:459 #, fuzzy msgid "Export File" msgstr "Idosiye" # #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # setup2/source\ui\dialog\dialog.src:DLG_INSERTDISKDLG.2.text # #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # setup2/source\ui\dialog\querydlg.src:RID_EXECERROR_DLG.BTN_QUERY_IGNORE.text #: libgimp/gimpexport.c:463 #, fuzzy msgid "_Ignore" msgstr "Kwirengagiza" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text #: libgimp/gimpexport.c:465 #, fuzzy msgid "_Export" msgstr "Kohereza" #. the headline #: libgimp/gimpexport.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "Ishusho Mbere Nka kugirango i" #. the footline #: libgimp/gimpexport.c:564 #, fuzzy msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Kohereza Ihindurangero Guhindura Umwimerere Ishusho" #: libgimp/gimpexport.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "Ibyerekeye Kuri Kubika a Akugara Nka OYA Kubika i Kigaragara" #: libgimp/gimpexport.c:670 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "Ibyerekeye Kuri Kubika a Ihitamo Nka OYA Kubika i Kigaragara" #: libgimp/gimpfontmenu.c:100 msgid "Font Selection" msgstr "" #: libgimp/gimpgradientmenu.c:115 msgid "Gradient Selection" msgstr "" #: libgimp/gimpmenu.c:450 libgimpwidgets/gimpintstore.c:181 msgid "(Empty)" msgstr "(Kirimo ubusa)" #: libgimp/gimppalettemenu.c:102 msgid "Palette Selection" msgstr "" #: libgimp/gimppatternmenu.c:125 msgid "Pattern Selection" msgstr "" #: libgimp/gimpunitcache.c:57 msgid "percent" msgstr "ku ijana" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:26 msgid "_White (full opacity)" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:27 #, fuzzy msgid "_Black (full transparency)" msgstr "Ibonerana" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:28 #, fuzzy msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Alufa" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:29 #, fuzzy msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "Alufa" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.RB_SELECTION.text #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:30 #, fuzzy msgid "_Selection" msgstr "Ihitamo" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:31 #, fuzzy msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "Gukoporora Bya Akugara" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:61 #, fuzzy msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Kuri" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62 #, fuzzy msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "Kuri" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 #, fuzzy msgid "FG to transparent" msgstr "Kuri Bibonerana" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64 #, fuzzy msgid "Custom gradient" msgstr "Kugena Ikizamuko" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:93 #, fuzzy msgid "FG color fill" msgstr "Ibara Kuzuza" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:94 #, fuzzy msgid "BG color fill" msgstr "Ibara Kuzuza" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:95 #, fuzzy msgid "Pattern fill" msgstr "Kuzuza" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:125 #, fuzzy msgid "Add to the current selection" msgstr "Kuri i KIGEZWEHO Ihitamo" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:126 #, fuzzy msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Bivuye i KIGEZWEHO Ihitamo" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:127 #, fuzzy msgid "Replace the current selection" msgstr "i KIGEZWEHO Ihitamo" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:128 #, fuzzy msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Na: i KIGEZWEHO Ihitamo" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Red.text #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 #: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352 msgid "Red" msgstr "Umutuku" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Green.text #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:161 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 #: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "Green" msgstr "Icyatsi" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RGB.Blue.text #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:162 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 #: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 msgid "Blue" msgstr "Ubururu" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 msgid "Gray" msgstr "Ikigina" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 libgimpbase/gimpbaseenums.c:436 msgid "Indexed" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.4.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.text #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171 #: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:355 msgid "Alpha" msgstr "Alufa" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....View.Window.Flag..02.text #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:194 msgid "Small" msgstr "Gitoya" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:195 msgid "Medium" msgstr "Hagati" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.LB_BIG.3.text #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:196 msgid "Large" msgstr "Binini" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:228 msgid "Light Checks" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:229 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:230 msgid "Dark Checks" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:231 msgid "White Only" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:232 msgid "Gray Only" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:233 msgid "Black Only" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:261 #, fuzzy msgid "Image source" msgstr "Inkomoko" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:262 #, fuzzy msgid "Pattern source" msgstr "Inkomoko" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:290 msgid "Dodge" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:291 msgid "Burn" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.text #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:328 libgimpbase/gimpbaseenums.c:468 msgid "Linear" msgstr "Kurikiramurongo" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:329 #, fuzzy msgid "Bi-linear" msgstr "By'umurongo" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.3.text #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:330 msgid "Radial" msgstr "Nyakarambararo" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/sdi\svxslots.src:SID_DRAW_SQUARE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_SQUARE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_LEND10.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulQUAD.text #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:331 msgid "Square" msgstr "kare" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:332 msgid "Conical (sym)" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:333 msgid "Conical (asym)" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:334 msgid "Shaped (angular)" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:335 #, fuzzy msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Cy'umubumbe" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:336 msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:337 msgid "Spiral (cw)" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:338 msgid "Spiral (ccw)" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:367 msgid "Stock ID" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:368 msgid "Inline pixbuf" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:369 #, fuzzy msgid "Image file" msgstr "IDOSIYE" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:398 #, fuzzy msgid "RGB color" msgstr "Ibara" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.JPG.ColorMode..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Misc.Preview..868.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Other.Quality..1.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Misc.Preview..868.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Other.Quality..1.text #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:399 libgimpbase/gimpbaseenums.c:434 msgid "Grayscale" msgstr "Igipimokigina" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:400 #, fuzzy msgid "Indexed color" msgstr "Ibara" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:432 msgid "RGB" msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:433 #, fuzzy msgid "RGB-alpha" msgstr "Alufa" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:435 #, fuzzy msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Alufa" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:437 #, fuzzy msgid "Indexed-alpha" msgstr "Alufa" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:467 msgid "None (Fastest)" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:469 msgid "Cubic" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:470 msgid "Lanczos (Best)" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:498 msgid "Constant" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:499 msgid "Incremental" msgstr "" # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:528 msgid "None" msgstr "Nta na kimwe" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:529 #, fuzzy msgid "Sawtooth wave" msgstr "UMUVUMBA" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:530 #, fuzzy msgid "Triangular wave" msgstr "UMUVUMBA" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_UNIT.text #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:558 msgid "Pixels" msgstr "Pigiseli" # 4705 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:559 msgid "Points" msgstr "utubago" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:588 msgid "Shadows" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:589 msgid "Midtones" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:590 msgid "Highlights" msgstr "Amahitamogaragaza" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:618 msgid "Forward (traditional)" msgstr "" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:619 msgid "Backward (corrective)" msgstr "" #: libgimpbase/gimpmemsize.c:177 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "" #: libgimpbase/gimpmemsize.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "" "%.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: libgimpbase/gimpmemsize.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "" "%.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: libgimpbase/gimpmemsize.c:190 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "" #: libgimpbase/gimpmemsize.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "" "%.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: libgimpbase/gimpmemsize.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "" "%.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: libgimpbase/gimpmemsize.c:205 #, c-format msgid "%d MB" msgstr "" #: libgimpbase/gimpmemsize.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "" "%.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: libgimpbase/gimpmemsize.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "" "%.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: libgimpbase/gimpmemsize.c:220 #, c-format msgid "%d GB" msgstr "" #: libgimpbase/gimputils.c:169 libgimpbase/gimputils.c:174 #, fuzzy msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(Sibyo 8 Ikurikiranyanyuguti" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40 #, fuzzy msgid "Mode of operation for color management." msgstr "Bya kugirango Ibara" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42 #, fuzzy msgid "Sets the color profile for the display." msgstr "i Ibara Ibijyana kugirango i Kugaragaza" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44 #, fuzzy msgid "Sets default RGB workspace color profile." msgstr "Mburabuzi Umwanya- nkenerwa Ibara Ibijyana" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46 #, fuzzy msgid "Sets the CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." msgstr "i Ibara Ibijyana Kuri GUHINDURA hagati Na" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48 #, fuzzy msgid "Sets the color profile used when printing." msgstr "i Ibara Ibijyana Ryari: Icapa..." #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50 #, fuzzy msgid "Sets how colors are mapped for your display." msgstr "Amabara kugirango Kugaragaza" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 #, fuzzy msgid "Sets how colors are converted from workspace to simulation device." msgstr "Amabara Bivuye Umwanya- nkenerwa Kuri APAREYE" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24 #, fuzzy msgid "No color management" msgstr "Ibara" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25 #, fuzzy msgid "Color managed display" msgstr "Kugaragaza" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26 msgid "Print simulation" msgstr "" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56 modules/cdisplay_proof.c:55 msgid "Perceptual" msgstr "" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 modules/cdisplay_proof.c:56 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" # 5287 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350 #: modules/cdisplay_proof.c:57 msgid "Saturation" msgstr "Ubwuzurane" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 modules/cdisplay_proof.c:58 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:88 msgid "Ask" msgstr "" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:89 #, fuzzy msgid "Use embedded profile" msgstr "Gitsindiye Ibijyana" #: libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:90 #, fuzzy msgid "Convert to RGB workspace" msgstr "Kuri Umwanya- nkenerwa" #: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "Agaciro kugirango ni OYA a Byemewe 8 Ikurikiranyanyuguti" #. please don't translate 'yes' and 'no' #: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "Ikitezwe: Cyangwa kugirango Icyungo" #: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "Sibyo Agaciro kugirango" #: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "Sibyo Agaciro kugirango" #: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:581 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "" #: libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:454 libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:467 #: libgimpconfig/gimpscanner.c:515 libgimpconfig/gimpscanner.c:596 #, fuzzy msgid "fatal parse error" msgstr "Ikosa" #: libgimpconfig/gimpconfig-path.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Kwagura" #: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "OYA Kurema By'igihe gito IDOSIYE kugirango" #: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "OYA Gufungura kugirango" #: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "Kuri By'igihe gito IDOSIYE kugirango Umwimerere IDOSIYE OYA" #: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "Kuri By'igihe gito IDOSIYE kugirango IDOSIYE Byaremwe" #: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Kuri" #: libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:704 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "OYA Kurema" #: libgimpconfig/gimpscanner.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "OYA Gufungura kugirango" #: libgimpconfig/gimpscanner.c:272 #, fuzzy msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "Sibyo 8 Ikurikiranyanyuguti" #: libgimpconfig/gimpscanner.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "in Umurongo" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Loading module: '%s'\n" msgstr "Modire" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:197 libgimpmodule/gimpmodule.c:216 #: libgimpmodule/gimpmodule.c:330 libgimpmodule/gimpmodule.c:358 #: libgimpmodule/gimpmodule.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Ibirimo Ikosa" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping module: '%s'\n" msgstr "Modire" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:426 #, fuzzy msgid "Module error" msgstr "Ikosa" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:427 msgid "Loaded" msgstr "" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:428 #, fuzzy msgid "Load failed" msgstr "Byanze" #: libgimpmodule/gimpmodule.c:429 msgid "Not loaded" msgstr "" #: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot determine a valid home directory.\n" "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." msgstr "" "a Byemewe Ku Ntangiriro bushyinguro in i Ububiko kugirango By'igihe gito " "Idosiye" #: libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Kuri Kurema Ububiko" #: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "OYA Kurema kugirango" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.text #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99 #, fuzzy msgid "_Foreground Color" msgstr "Ibara rya mbugambanza" #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103 #, fuzzy msgid "_Background Color" msgstr "Ibara rya mbuganyuma" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107 #, fuzzy msgid "Blac_k" msgstr "umukara" #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111 #, fuzzy msgid "_White" msgstr "Umweru" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133 msgid "Scales" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 #, fuzzy msgid "_H" msgstr "h" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.8.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.8.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.8.text #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 #, fuzzy msgid "_S" msgstr "S" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 #, fuzzy msgid "_V" msgstr "v" # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.4.text #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 #, fuzzy msgid "_R" msgstr "R" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 #, fuzzy msgid "_G" msgstr "G" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_B.text #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:345 #, fuzzy msgid "_B" msgstr "B" # sw/source\ui\index\cnttab.src:TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_AUTHORITY.text #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161 #, fuzzy msgid "_A" msgstr "A" # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349 #, fuzzy msgid "Hue" msgstr "Ibara" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351 msgid "Value" msgstr "Agaciro" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243 #, fuzzy msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS" msgstr "Ibara Nka in Na" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248 msgid "HTML _Notation:" msgstr "" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENT.text #: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "KIGEZWEHO" # 4388 #: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225 #, fuzzy msgid "Old:" msgstr "ki/ bishaje" #: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "" # wizards/source\euro\euro.src:MESSAGES_+_2.text #: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 #, fuzzy msgid "Select File" msgstr "Guhitamo idosiye" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "Kilobytes" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "Megabytes" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "Gigabytes" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243 msgid "Writable" msgstr "" # sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_FOLDER.text #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252 msgid "Folder" msgstr "Ububiko" #: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138 #, fuzzy msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" "i Mugushagisho Hanyuma Kanda a Ibara Aho ariho hose ku Mugaragaza Kuri " "Guhitamo Ibara" #: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126 msgid "Check Size" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133 msgid "Check Style" msgstr "" #. toggle button to (des)activate the instant preview #: libgimpwidgets/gimppreview.c:240 #, fuzzy msgid "_Preview" msgstr "Igaragazambere" #: libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Umwandiko Iyinjiza Umwanya ni Kuri Inyuguti" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Content.Display.Anchor.text #: libgimpwidgets/gimpstock.c:113 msgid "Anchor" msgstr "Agafashi" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....Column.Align..1.text #: libgimpwidgets/gimpstock.c:114 #, fuzzy msgid "C_enter" msgstr "hagati" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:115 #, fuzzy msgid "_Duplicate" msgstr "Gusubiramo" # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICMENU.MN_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICPLUGINMENU.MN_PLEDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_EDIT.text # #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_EDIT.text #: libgimpwidgets/gimpstock.c:116 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Guhindura" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:117 msgid "Linked" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:118 #, fuzzy msgid "Paste as New" msgstr "Nka" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:119 msgid "Paste Into" msgstr "" # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.PB_HELPAGENT_RESET.text #: libgimpwidgets/gimpstock.c:120 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "Kugarura" # 6488 #: libgimpwidgets/gimpstock.c:121 msgid "Visible" msgstr "kigaragara" # #-#-#-#-# svtools.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_COLLATE_STROKE.text # #-#-#-#-# svtools.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svtools/source\control\ctrlbox.src:STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.text #: libgimpwidgets/gimpstock.c:154 libgimpwidgets/gimpstock.c:158 #, fuzzy msgid "_Stroke" msgstr "Akarongo" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:170 msgid "L_etter Spacing" msgstr "" # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text #: libgimpwidgets/gimpstock.c:171 #, fuzzy msgid "L_ine Spacing" msgstr "Itandukanyamirongo" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_SIZEXY.text #: libgimpwidgets/gimpstock.c:187 #, fuzzy msgid "_Resize" msgstr "Kuringaniza" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:188 libgimpwidgets/gimpstock.c:292 #, fuzzy msgid "_Scale" msgstr "Gupima" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:271 msgid "Crop" msgstr "Gukataho" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:288 #, fuzzy msgid "_Transform" msgstr "Guhindura" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:291 #, fuzzy msgid "_Rotate" msgstr "Kuzengurutsa" #: libgimpwidgets/gimpstock.c:293 msgid "_Shear" msgstr "" # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_FUNCTIONLIST_MORE.text #: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302 msgid "More..." msgstr "Birenzeho..." #: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612 msgid "Unit Selection" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:660 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Igice:" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.10.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.12.text #: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:664 msgid "Factor" msgstr "Umubarwa" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001 #, fuzzy msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "iyi Agaciro kugirango Umubare iyi Kuri Gusubiramo a" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005 msgid "_New Seed" msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018 #, fuzzy msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Umubare Na: a Umubare" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022 msgid "_Randomize" msgstr "" #: modules/cdisplay_colorblind.c:67 #, fuzzy msgid "Protanopia (insensitivity to red" msgstr "Kuri Umutuku" #: modules/cdisplay_colorblind.c:69 #, fuzzy msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Kuri Icyatsi" #: modules/cdisplay_colorblind.c:71 #, fuzzy msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Kuri Ubururu" #: modules/cdisplay_colorblind.c:200 #, fuzzy msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Muyunguruzi..." #: modules/cdisplay_colorblind.c:290 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "" #: modules/cdisplay_colorblind.c:503 msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "" #: modules/cdisplay_gamma.c:91 #, fuzzy msgid "Gamma color display filter" msgstr "Ibara Kugaragaza Muyunguruzi..." #: modules/cdisplay_gamma.c:160 msgid "Gamma" msgstr "Gama" # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_GAMMA.text #: modules/cdisplay_gamma.c:251 #, fuzzy msgid "_Gamma:" msgstr "Gama:" #: modules/cdisplay_highcontrast.c:91 #, fuzzy msgid "High Contrast color display filter" msgstr "Ibara Kugaragaza Muyunguruzi..." # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Contrast.text #: modules/cdisplay_highcontrast.c:160 msgid "Contrast" msgstr "Inyuranyamigaragarire" #: modules/cdisplay_highcontrast.c:251 msgid "Contrast C_ycles:" msgstr "" #: modules/cdisplay_lcms.c:95 #, fuzzy msgid "Color management display filter using ICC color profiles" msgstr "Kugaragaza Muyunguruzi... ikoresha Ibara" #: modules/cdisplay_lcms.c:163 msgid "Color Management" msgstr "" #: modules/cdisplay_proof.c:127 #, fuzzy msgid "Color proof filter using ICC color profile" msgstr "Muyunguruzi... ikoresha Ibara Ibijyana" #: modules/cdisplay_proof.c:221 msgid "Color Proof" msgstr "" #: modules/cdisplay_proof.c:346 msgid "_Intent:" msgstr "" #: modules/cdisplay_proof.c:350 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "" #: modules/cdisplay_proof.c:353 #, fuzzy msgid "_Profile:" msgstr "Ibijyana" #: modules/cdisplay_proof.c:358 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" #: modules/colorsel_cmyk.c:73 #, fuzzy msgid "CMYK color selector" msgstr "Ibara" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.text #: modules/colorsel_cmyk.c:130 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.8.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.8.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST.6.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.8.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.8.text #: modules/colorsel_cmyk.c:147 #, fuzzy msgid "_C" msgstr "C" # scaddins/source\analysis\analysis.src:RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.6.text #: modules/colorsel_cmyk.c:148 #, fuzzy msgid "_M" msgstr "M" # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.text #: modules/colorsel_cmyk.c:149 #, fuzzy msgid "_Y" msgstr "Y" #: modules/colorsel_cmyk.c:150 #, fuzzy msgid "_K" msgstr "K" #: modules/colorsel_cmyk.c:154 msgid "Cyan" msgstr "Ubururu bukeye" #: modules/colorsel_cmyk.c:155 msgid "Magenta" msgstr "Umutuku werurutse" #: modules/colorsel_cmyk.c:156 msgid "Yellow" msgstr "Umuhondo" #: modules/colorsel_cmyk.c:157 msgid "Black" msgstr "Umukara" #: modules/colorsel_cmyk.c:191 msgid "Black _Pullout:" msgstr "" #: modules/colorsel_cmyk.c:208 #, fuzzy msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." msgstr "Ijanisha Bya umukara Kuri Inyuma Bya i" #: modules/colorsel_triangle.c:104 #, fuzzy msgid "Painter-style triangle color selector" msgstr "IMISUSIRE Ibara" #: modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:88 #, fuzzy msgid "Watercolor style color selector" msgstr "IMISUSIRE Ibara" #: modules/colorsel_water.c:154 msgid "Watercolor" msgstr "" #: modules/colorsel_water.c:220 msgid "Pressure" msgstr ""