# Burmese translation of gimp-python. # Copyright © 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # # Russell Kyaw , 2009, 2010. # BurmaIT Team , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python 2.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 17:24+0200\n" "Last-Translator: Russell Kyaw \n" "Language-Team: Burmese \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:391 msgid "Missing exception information" msgstr "ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ ချွင်းချက် အချက်အလက်" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:400 #, python-format msgid "An error occured running %s" msgstr "%s လည်ပတ်မှုမှာ အမှားအယွင်းတခု ဖြစ်ပျက်ခဲ့တယ်" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:411 msgid "_More Information" msgstr "ပိုမို အချက်အလက်" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:523 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:535 #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541 msgid "No" msgstr "မလုပ်ဘူး" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:533 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:541 msgid "Yes" msgstr "လုပ်မယ်" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:592 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 msgid "Python-Fu File Selection" msgstr "ပိုင်တွန်-ဖူ ဖိုင် ရွေးချယ်မှု" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:603 msgid "Python-Fu Folder Selection" msgstr "ပိုင်တွန်-ဖူ ဖိုင်တွဲ ရွေးချယ်မှု" #: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:694 #, python-format msgid "Invalid input for '%s'" msgstr "'%s' အတွက် မမှန်တဲ့ ထည့်သွင်းချက်" #: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176 msgid "Python-Fu Color Selection" msgstr "ပိုင်တွန်-ဖူ အရောင် ရွေးချယ်မှု" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106 msgid "Saving as colored XHTML" msgstr "အရောင်ဆိုးတဲ့ XHTML အဖြစ် သိမ်းဆည်းနေတယ်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183 msgid "Save as colored XHTML" msgstr "အရောင်ဆိုးတဲ့ XHTML အဖြစ် သိမ်းဆည်းပါ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188 msgid "Colored XHTML" msgstr "အရောင်ဆိုးတဲ့ XHTML" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195 msgid "Character _source" msgstr "အက္ခရာ အရင်းအဖြစ်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196 msgid "Source code" msgstr "အရင်းအမြစ် ကုဒ်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197 msgid "Text file" msgstr "စာသား ဖိုင်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198 msgid "Entry box" msgstr "ရေးသွင်းချက် အကွက်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199 msgid "_File to read or characters to use" msgstr "ဖတ်ရှုမဲ့ ဖိုင် (သို့) သုံးစွဲမဲ့ အက္ခရာများ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201 msgid "Fo_nt size in pixels" msgstr "ပစ်ဆယ်များနဲ့ ဖောင့် အရွယ်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202 msgid "_Write a separate CSS file" msgstr "သီးခြား CSS ဖိုင်တခုကို ရေးသားပါ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 msgid "Add a layer of fog" msgstr "မြူနှင်းရဲ့ အလွှာတခုကို ပေါင်းထည့်ပါ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61 msgid "_Fog..." msgstr "မြူနှင်း..." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 msgid "_Layer name" msgstr "အလွှာ အမည်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66 msgid "Clouds" msgstr "တိမ်လွှာများ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67 msgid "_Fog color" msgstr "မြူနှင်း အရောင်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68 msgid "_Turbulence" msgstr "လှိုင်းကြီး" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69 msgid "Op_acity" msgstr "အလင်းပိတ်မှု" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44 msgid "Offset the colors in a palette" msgstr "အရောင်စပ်ဆေးခွက် တခုထဲမှ အရောင်များကို ချိတ်ဆက်ပါ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49 msgid "_Offset Palette..." msgstr "အရောင်စပ်ဆေးခွက်ကို ချိတ်ဆက်ပါ..." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:56 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:78 msgid "Palette" msgstr "အရောင်စပ်ဆေးခွက်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53 msgid "Off_set" msgstr "အော့ဖ်ဆက်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48 msgid "Sort the colors in a palette" msgstr "အရောင်စပ်ဆေးခွက် တခုထဲမှ အရောင်များကို မျိုးတူစုပါ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53 msgid "_Sort Palette..." msgstr "အရောင်စပ်ဆေးခွက်ကို မျိုးတူစုပါ..." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57 msgid "Color _model" msgstr "အရောင် ပုံစံငယ်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58 msgid "RGB" msgstr "နီစိမ်းပြာ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59 msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60 msgid "Channel to _sort" msgstr "မျိုးတူစုမဲ့ ချာနယ်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61 msgid "Red or Hue" msgstr "အနီရောင် (သို့) အရောင်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62 msgid "Green or Saturation" msgstr "အစိမ်းရောင် (သို့) ပျော်၀င်မှု" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63 msgid "Blue or Value" msgstr "အပြာရောင် (သို့) တန်ဖိုး" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64 msgid "_Ascending" msgstr "တက်သွားတယ်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:49 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" msgstr "အရောင်စပ်ဆေးခွက်မှ အရောင်များကို သုံးပြီး ထပ်ခါဖြစ်နေတဲ့ ရောင်စဉ်တန်း တခုကို ဖန်တီးပါ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:54 msgid "Palette to _Repeating Gradient" msgstr "ထပ်ခါဖြစ်နေတဲ့ ရောင်စဉ်တန်းအတွက် အရောင်စပ်ဆေးခွက်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:71 msgid "Create a gradient using colors from the palette" msgstr "အရောင်စပ်ဆေးခွက်မှ အရောင်များကို သုံးပြီး ရောင်စဉ်တန်း တခုကို ဖန်တီးပါ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:76 msgid "Palette to _Gradient" msgstr "ရောင်စဉ်တန်းအတွက် အရောင်စပ်ဆေးခွက်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:56 msgid "Slice" msgstr "လှီးဖြတ်ပါ" #. table snippet means a small piece of HTML code here #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:417 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet" msgstr "" "ရုပ်ပုံတခုကို ၄င်းရဲ့ လမ်းညွှန်များနဲ့ ဖြတ်ယူပါ၊ ရုပ်ပုံများနဲ့ HTML ဇယား အတိုအထွာ တခုကို ဖန်တီးပါ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:428 msgid "_Slice..." msgstr "လှီးဖြတ်ပါ..." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433 msgid "Path for HTML export" msgstr "HTML တင်ပို့မှုအတွက် လမ်းကြောင်း" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434 msgid "Filename for export" msgstr "တင်ပို့မဲ့ ဖိုင်အမည်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435 msgid "Image name prefix" msgstr "ရုပ်ပုံ အမည် ရှေ့ဆက်" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436 msgid "Image format" msgstr "ရုပ်ပုံ အမျိုးအစား" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437 msgid "Separate image folder" msgstr "ရုပ်ပုံ ဖိုင်တွဲကို ခွဲခြမ်းပါ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439 msgid "Folder for image export" msgstr "ရုပ်ပုံ တင်ပို့မှုအတွက် ဖိုင်တွဲ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440 msgid "Space between table elements" msgstr "ဇယား အစိတ်အပိုင်းများ အကြား ကြားအကွာ​အဝေး" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442 msgid "Javascript for onmouseover and clicked" msgstr "အွန်မောင်းစ်အိုဗာနဲ့ နှိုပ်ချက် အတွက် ဂျာဗားစခရစ်" #. table caps are table cells on the edge of the table #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445 msgid "Skip animation for table caps" msgstr "ဇယား ​စာလုံးကြီးများ အတွက် ပိုင်တွန် သက်၀င်လှုပ်ရှားမှု" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56 msgid "Python Console" msgstr "ပိုင်တွန် ထိန်းချုပ်ခလုတ်ခုံ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60 msgid "_Browse..." msgstr "လှော်​လှန်ပါ..." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138 msgid "Python Procedure Browser" msgstr "ပိုင်တွန် လုပ်ငန်းစဉ် ​ကွန်ရက်ကြည့် ကိရိယာ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167 #, python-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "ရေးသားဖို့ အတွက် '%s' ကို မဖွင့်နိုင်ဘူး - %s" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182 #, python-format msgid "Could not write to '%s': %s" msgstr "'%s' ထဲ မရေးသားနိုင်ဘူး - %s" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190 msgid "Save Python-Fu Console Output" msgstr "ပိုင်တွန်-ဖူ ထိန်းချုပ်ခလုတ်ခုံ ရလဒ်ကို သိမ်းဆည်းပါ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216 msgid "Interactive GIMP Python interpreter" msgstr "ပြန်လည်တုံ့ပြန်တဲ့ GIMP ပိုင်တွန် ဘာသာပြန်ကိရိယာ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221 msgid "_Console" msgstr "ထိန်းချုပ် ခလုတ်ခုံ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60 msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it" msgstr "အလွှာတခုမှာ အစက် အရိပ်တခုကို ပေါင်းထည့်ပြီး၊ ၄င်းကို ချင့်ချိန်ပြီး ဖော်ပေးပါ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65 msgid "_Drop Shadow and Bevel..." msgstr "အရိပ်ကို ချထားပြီး ဖော်ပေးပါ..." #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70 msgid "_Shadow blur" msgstr "အရိပ် မှုန်ဝါးမှု" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71 msgid "_Bevel" msgstr "အနားစောင်း" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72 msgid "_Drop shadow" msgstr "အရိပ်ကို ချထားပါ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73 msgid "Drop shadow _X displacement" msgstr "အရိပ် _X ဖယ်ရှားခြင်းကို ချထားပါ" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74 msgid "Drop shadow _Y displacement" msgstr "အရိပ် _Y ဖယ်ရှားခြင်းကို ချထားပါ"