# translation of gimp-script-fu to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp-script-fu package. # Steve Murphy , 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 msgid "Interactive console for Script-Fu development" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117 msgid "_Console" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141 msgid "Server for remote Script-Fu operation" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151 #, fuzzy msgid "_Start Server..." msgstr "Gutangira" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307 msgid "_GIMP Online" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 msgid "_User Manual" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311 msgid "_Script-Fu" msgstr "" # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.2.text #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313 #, fuzzy msgid "_Test" msgstr "Igerageza" # sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_USERDEFBMP.GB_FUNCTION.text #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 #, fuzzy msgid "_Buttons" msgstr "Utubuto" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 msgid "_Logos" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 msgid "_Patterns" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323 msgid "_Web Page Themes" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325 msgid "_Alien Glow" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 msgid "_Beveled Pattern" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 msgid "_Classic.Gimp.Org" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332 #, fuzzy msgid "Alpha to _Logo" msgstr "Kuri" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340 msgid "_Refresh Scripts" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363 msgid "" "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " "Please close all Script-Fu windows and try again." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197 msgid "Script-Fu Console" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193 msgid "Welcome to TinyScheme" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199 msgid "Interactive Scheme Development" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235 #, fuzzy msgid "_Browse..." msgstr "Gushakisha..." #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293 msgid "Save Script-Fu Console Output" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369 msgid "Script-Fu Procedure Browser" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60 #, fuzzy msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" msgstr "Suzuma Ubwoko" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198 #, fuzzy msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." msgstr "Inyandikoporogaramu ku i Igihe" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "You are already running the \"%s\" script." msgstr "i IYANDIKA" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226 #, c-format msgid "Script-Fu: %s" msgstr "" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. we add a colon after the label; #. * some languages want an extra space here #. #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:337 msgid "Script-Fu Color Selection" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446 #, fuzzy msgid "Script-Fu File Selection" msgstr "Idosiye" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449 msgid "Script-Fu Folder Selection" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462 msgid "Script-Fu Font Selection" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 msgid "Script-Fu Palette Selection" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479 #, fuzzy msgid "Script-Fu Pattern Selection" msgstr "Idosiye" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488 msgid "Script-Fu Gradient Selection" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497 msgid "Script-Fu Brush Selection" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:840 #, c-format msgid "Error while executing %s:" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146 msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605 #, c-format msgid "Error while loading %s:" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827 msgid "Script-Fu Server Options" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832 #, fuzzy msgid "_Start Server" msgstr "Gutangira" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865 msgid "Listen on IP:" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872 msgid "Server port:" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878 msgid "Server logfile:" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:890 msgid "" "Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can " "allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76 msgid "Bumpmap" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185 msgid "Add B_evel..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 msgid "Thickness" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106 #, fuzzy msgid "Work on copy" msgstr "ku Gukoporora" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195 #, fuzzy msgid "Keep bump layer" msgstr "Akugara" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108 #, fuzzy msgid "Border Layer" msgstr "Ingano" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160 msgid "Add _Border..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161 msgid "Add a border around an image" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168 #, fuzzy msgid "Border X size" msgstr "Ingano" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169 #, fuzzy msgid "Border Y size" msgstr "Ingano" # svx/source\tbxctrls\tbcontrl.src:RID_SVXSTR_FRAME_COLOR.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "Ibara ry'urubibi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171 #, fuzzy msgid "Delta value on color" msgstr "Agaciro ku Ibara" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:327 msgid "Frame" msgstr "Ikadiri" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:222 msgid "Blend Animation needs at least three source layers" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228 msgid "_Blend..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229 msgid "" "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as " "an animation" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236 #, fuzzy msgid "Intermediate frames" msgstr "Amakadiri" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237 #, fuzzy msgid "Max. blur radius" msgstr "Akarambararo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238 msgid "Looped" msgstr "" #. --- false form of "if-1" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212 msgid "" "The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with " "transparency and a background layer." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219 msgid "B_urn-In..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220 msgid "" "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " "between two layers" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227 #, fuzzy msgid "Glow color" msgstr "Ibara" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228 msgid "Fadeout" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229 #, fuzzy msgid "Fadeout width" msgstr "Ubugari" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230 #, fuzzy msgid "Corona width" msgstr "Ubugari" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231 msgid "After glow" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232 msgid "Add glowing" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233 #, fuzzy msgid "Prepare for GIF" msgstr "kugirango" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234 #, fuzzy msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Pigiseli Ikadiri" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 msgid "Carved Surface" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 #, fuzzy msgid "Bevel Shadow" msgstr "Igicucu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 #, fuzzy msgid "Bevel Highlight" msgstr "Ubugari" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 #, fuzzy msgid "Cast Shadow" msgstr "Igicucu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 msgid "Inset" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 #, fuzzy msgid "Image to carve" msgstr "Kuri" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 #, fuzzy msgid "Carve white areas" msgstr "Umweru Ubuso" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Ibara rya mbuganyuma" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 msgid "Layer 1" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 msgid "Layer 2" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 msgid "Layer 3" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 #, fuzzy msgid "Drop Shadow" msgstr "Igicucu" # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.4.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:201 #, fuzzy msgid "Chrome" msgstr "korome" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:202 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68 #, fuzzy msgid "Highlight" msgstr "Garagaza ibara" # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.4.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214 #, fuzzy msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "korome" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222 #, fuzzy msgid "Chrome saturation" msgstr "Ubwuzurane" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223 msgid "Chrome lightness" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224 #, fuzzy msgid "Chrome factor" msgstr "Umubarwa" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225 msgid "Environment map" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228 msgid "Highlight balance" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229 msgid "Chrome balance" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 #, fuzzy msgid "Chrome white areas" msgstr "Umweru Ubuso" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81 #, fuzzy msgid "Effect layer" msgstr "Akugara" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134 msgid "_Circuit..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135 msgid "" "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142 #, fuzzy msgid "Oilify mask size" msgstr "Ingano" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143 msgid "Circuit seed" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144 #, fuzzy msgid "No background (only for separate layer)" msgstr "Mbuganyuma kugirango Akugara" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138 #, fuzzy msgid "Keep selection" msgstr "Ihitamo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133 #, fuzzy msgid "Separate layer" msgstr "Akugara" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51 msgid "_Clothify..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52 msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59 msgid "Blur X" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60 msgid "Blur Y" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61 msgid "Azimuth" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62 msgid "Elevation" msgstr "" # 1617 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63 msgid "Depth" msgstr "Ubujyakuzimu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:36 msgid "Stain" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81 msgid "_Coffee Stain..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82 msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89 msgid "Stains" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90 #, fuzzy msgid "Darken only" msgstr "Ibara" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67 msgid "Difference Clouds..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102 msgid "_Distort..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103 #, fuzzy msgid "Distress the selection" msgstr "Ihitamo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:110 #, fuzzy msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)" msgstr "1. Gitoya" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:111 msgid "Spread" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:112 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is low)" msgstr "1. ni Byo hasi" # svx/sdi\svxslots.src:SID_GRFFILTER_SMOOTH.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113 msgid "Smooth" msgstr "Kunoza" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114 #, fuzzy msgid "Smooth horizontally" msgstr "Mu buryo Butambitse" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115 #, fuzzy msgid "Smooth vertically" msgstr "Mu buryo buhagaze" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170 #, fuzzy msgid "_Drop Shadow..." msgstr "Igicucu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171 msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:178 msgid "Offset X" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179 msgid "Offset Y" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141 #, fuzzy msgid "Blur radius" msgstr "Akarambararo" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.GridLineColor.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Misc.Preview..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Print.Other.Quality..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Misc.Preview..0.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Other.Quality..0.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350 msgid "Color" msgstr "Ibara" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:182 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:211 msgid "Opacity" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:183 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:213 msgid "Allow resizing" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39 #, fuzzy msgid "_Erase Every Other Row..." msgstr "buri Ikindi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40 #, fuzzy msgid "Erase every other row or column" msgstr "buri Ikindi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 msgid "Rows/cols" msgstr "" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Label.Format.Row.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.Format.Row.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 msgid "Rows" msgstr "Imbariro" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47 msgid "Columns" msgstr "Inkingi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 #, fuzzy msgid "Even/odd" msgstr "IGIHARWE" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EVEN.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 #, fuzzy msgid "Even" msgstr "ATARIIGIHARWE" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ODD.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48 #, fuzzy msgid "Odd" msgstr "IGIHARWE" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 #, fuzzy msgid "Erase/fill" msgstr "Kuzuza" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 msgid "Erase" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49 #, fuzzy msgid "Fill with BG" msgstr "Na:" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152 msgid "Render _Font Map..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153 msgid "" "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158 #, fuzzy msgid "_Text" msgstr "Umwandiko" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159 #, fuzzy msgid "Use font _name as text" msgstr "Intego- nyuguti Izina: Nka Umwandiko" # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_CHARTCOLROW.6.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160 #, fuzzy msgid "_Labels" msgstr "Uturango" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161 msgid "_Filter (regexp)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162 #, fuzzy msgid "Font _size (pixels)" msgstr "Ingano Pigiseli" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163 #, fuzzy msgid "_Border (pixels)" msgstr "Pigiseli" # svx/source\options\optcolor.src:RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FL_COLORSCHEME.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 #, fuzzy msgid "_Color scheme" msgstr "Igishusho cy'ibara" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 #, fuzzy msgid "Black on white" msgstr "ku Umweru" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164 #, fuzzy msgid "Active colors" msgstr "Amabara" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146 msgid "_Fuzzy Border..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98 #, fuzzy msgid "Border size" msgstr "Ingano" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156 #, fuzzy msgid "Blur border" msgstr "Imbibi" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157 #, fuzzy msgid "Granularity (1 is Low)" msgstr "1. ni" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158 #, fuzzy msgid "Add shadow" msgstr "Igicucu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159 #, fuzzy msgid "Shadow weight (%)" msgstr "Uburemere" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161 #, fuzzy msgid "Flatten image" msgstr "Ishusho" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59 msgid "Using _Paths" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:86 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:99 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:112 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:125 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:138 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:151 msgid "Bookmark to the user manual" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72 msgid "_Preparing your Images for the Web" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85 msgid "_Working with Digital Camera Photos" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98 msgid "Create, Open and Save _Files" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111 msgid "_Basic Concepts" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124 msgid "How to Use _Dialogs" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137 msgid "Drawing _Simple Objects" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150 #, fuzzy msgid "Create and Use _Selections" msgstr "Ihitamo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178 msgid "_Main Web Site" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218 msgid "Bookmark to the GIMP web site" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191 msgid "_Developer Web Site" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204 msgid "_User Manual Web Site" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217 #, fuzzy msgid "Plug-in _Registry" msgstr "in" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63 #, fuzzy msgid "Custom _Gradient..." msgstr "Kugena" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64 msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263 msgid "Width" msgstr "Ubugari" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264 msgid "Height" msgstr "Ubuhagarike" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71 #, fuzzy msgid "Gradient reverse" msgstr "Ihindurakerekezo" # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text # #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84 #, fuzzy msgid "_Grid..." msgstr "Urusobetudirishya" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85 msgid "" "Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current " "brush" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:92 msgid "X divisions" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:93 msgid "Y divisions" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32 #, fuzzy msgid "New Guides from _Selection" msgstr "Bivuye" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33 #, fuzzy msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection" msgstr "i Agasanduku Bya i KIGEZWEHO Ihitamo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27 #, fuzzy msgid "New Guide (by _Percent)..." msgstr "ku" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28 msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_FILLSERIES.FL_DIRECTION.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FL_DIRECTION.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 msgid "Direction" msgstr "Icyerekezo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 msgid "Horizontal" msgstr "Bitambitse" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:36 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 msgid "Vertical" msgstr "Bihagaritse" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 #, fuzzy msgid "Position (in %)" msgstr "in" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 msgid "New _Guide..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "in" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19 #, fuzzy msgid "_Remove all Guides" msgstr "Byose" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20 msgid "Remove all horizontal and vertical guides" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117 msgid "_Lava..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118 msgid "Fill the current selection with lava" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:125 msgid "Seed" msgstr "" # #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_SIZE.text # #-#-#-#-# goodies.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_SIZE.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126 msgid "Size" msgstr "Ingano" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:127 msgid "Roughness" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351 msgid "Gradient" msgstr "Ikizamuko" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131 #, fuzzy msgid "Use current gradient" msgstr "KIGEZWEHO Ikizamuko" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106 msgid "Line _Nova..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107 msgid "" "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the " "foreground color" msgstr "" # sch/source\ui\dlg\diagrtyp.src:DLG_DIAGRAM_TYPE.FT_NUM_OF_LINES.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114 #, fuzzy msgid "Number of lines" msgstr "Umubare w'imirongo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115 #, fuzzy msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Dogere" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116 #, fuzzy msgid "Offset radius" msgstr "Akarambararo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117 msgid "Randomness" msgstr "" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.6.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63 #, fuzzy msgid "_Rectangular..." msgstr "Cy'urukiramende" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64 msgid "Create a rectangular brush" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262 msgid "Name" msgstr "Izina" # #-#-#-#-# starmath.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # starmath/sdi\smslots.src:SID_DISTANCE.text # #-#-#-#-# starmath.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.1.1.text # #-#-#-#-# starmath.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.text # #-#-#-#-# starmath.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEMENU.WORKARROUND_1.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143 msgid "Spacing" msgstr "Gutandukanya" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131 msgid "Re_ctangular, Feathered..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132 msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265 msgid "Feathering" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187 msgid "_Elliptical..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188 msgid "Create an elliptical brush" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256 msgid "Elli_ptical, Feathered..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89 msgid "_Old Photo..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90 msgid "Make an image look like an old photo" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97 msgid "Defocus" msgstr "" #. since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the #. values of the latter, with the exception of the initial value #. and the 'minimum' value. #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102 msgid "Sepia" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103 msgid "Mottle" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235 msgid "Folder for the output file" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:236 msgid "" "The name of the file to create (if a file with this name already exist, it " "will be replaced)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:244 msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:246 msgid "" "All characters in the name are either white-spaces or characters which can " "not appear in filenames." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:274 msgid "" "Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as " "their class name, and the color itself as the color attribute" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:300 msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:332 msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:361 msgid "" "Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per " "line (no names)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:408 msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:56 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62 msgid "New _Brush..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141 #, fuzzy msgid "Brush name" msgstr "Izina:" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102 msgid "File name" msgstr "Izina ry'idosiye" # svx/source\tbxctrls\tbcontrl.src:RID_SVXSTR_FILLPATTERN.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 #, fuzzy msgid "New _Pattern..." msgstr "Umutako" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51 msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101 #, fuzzy msgid "Pattern name" msgstr "Izina:" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198 #, fuzzy msgid "_Perspective..." msgstr "Imirebere" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199 msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" msgstr "" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206 msgid "Angle" msgstr "Imfuruka" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:207 #, fuzzy msgid "Relative distance of horizon" msgstr "Intera Bya" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:208 #, fuzzy msgid "Relative length of shadow" msgstr "Uburebure Bya Igicucu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:212 msgid "Interpolation" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121 msgid "_Predator..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122 msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129 #, fuzzy msgid "Edge amount" msgstr "Igiteranyo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:130 msgid "Pixelize" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:131 #, fuzzy msgid "Pixel amount" msgstr "Igiteranyo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 msgid "Reverse Layer Order" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 msgid "Reverse the order of layers in the image" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119 msgid "_Rippling..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120 msgid "" "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127 msgid "Rippling strength" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105 #, fuzzy msgid "Number of frames" msgstr "Bya Amakadiri" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 #, fuzzy msgid "Edge behavior" msgstr "imyitwarire" # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\fmtui\tmpdlg.src:DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_WRAP.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\frmdlg\frmpage.src:DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_WRAP.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\frmdlg\frmpage.src:DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_WRAP.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\frmdlg\frmpage.src:DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_WRAP.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\frmdlg\frmui.src:STR_FRMUI_WRAP.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 msgid "Wrap" msgstr "Gufunika" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 msgid "Smear" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129 msgid "Black" msgstr "Umukara" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129 msgid "_Round Corners..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130 msgid "" "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137 #, fuzzy msgid "Edge radius" msgstr "Akarambararo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:138 #, fuzzy msgid "Add drop-shadow" msgstr "Igicucu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139 #, fuzzy msgid "Shadow X offset" msgstr "Nta- boneza" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140 #, fuzzy msgid "Shadow Y offset" msgstr "Nta- boneza" # sw/source\ui\docvw\docvw.src:MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142 #, fuzzy msgid "Add background" msgstr "Kongeramo imbuganyuma" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53 msgid "Se_t Colormap..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54 msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61 msgid "Palette" msgstr "" # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulRECTRND.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139 #, fuzzy msgid "Rounded R_ectangle..." msgstr "Urukiramende rwiburungushuye" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140 #, fuzzy msgid "Round the corners of the current selection" msgstr "i Agasanduku Bya i KIGEZWEHO Ihitamo" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147 #, fuzzy msgid "Radius (%)" msgstr "Akarambararo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148 msgid "Concave" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133 msgid "To _Brush..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134 msgid "Convert a selection to a brush" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81 msgid "To _Image" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82 msgid "Convert a selection to an image" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93 msgid "To _Pattern..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94 msgid "Convert a selection to a pattern" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236 #, fuzzy msgid "_Slide..." msgstr "Igice" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244 msgid "Text" msgstr "Umwandiko" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.Grayscale.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.PosterColor.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245 msgid "Number" msgstr "Umubare" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246 msgid "Font" msgstr "Intego-nyuguti" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\accessibility\accessibility.src:RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\form\fmstring.src:RID_STR_TEXTCOLOR.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_CHAR_COLOR.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\options\optcolor.src:RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_FONTCOLOR.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_EE_CHAR_COLOR.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247 msgid "Font color" msgstr "Ibara ry'Umukono" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94 msgid "_Spinning Globe..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95 msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" msgstr "" # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNamePluralFrame.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:102 msgid "Frames" msgstr "Amakadiri" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:103 #, fuzzy msgid "Turn from left to right" msgstr "Bivuye Ibumoso: Kuri Iburyo:" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104 #, fuzzy msgid "Transparent background" msgstr "Mbuganyuma" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:105 #, fuzzy msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "Kuri N Amabara 0" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:240 msgid "Rendering Spyro" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314 msgid "_Spyrogimp..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315 #, fuzzy msgid "" "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" msgstr "Na Ibisobanuro ku HTTP com" # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 msgid "Type" msgstr "Ubwoko" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323 msgid "Spyrograph" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:324 msgid "Epitrochoid" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:325 msgid "Lissajous" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326 msgid "Shape" msgstr "Imisusire" # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.6.RID_CIRCLEX.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326 msgid "Circle" msgstr "Uruziga" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:328 msgid "Triangle" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/sdi\svxslots.src:SID_DRAW_SQUARE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_SQUARE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_LEND10.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulQUAD.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:329 msgid "Square" msgstr "kare" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:330 msgid "Pentagon" msgstr "Ikinyampande5" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:331 msgid "Hexagon" msgstr "Ikinyampande16" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:332 #, fuzzy msgid "Polygon: 7 sides" msgstr "7" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:333 #, fuzzy msgid "Polygon: 8 sides" msgstr "8" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:334 #, fuzzy msgid "Polygon: 9 sides" msgstr "9" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:335 #, fuzzy msgid "Polygon: 10 sides" msgstr "10" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:336 msgid "Outer teeth" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:337 msgid "Inner teeth" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:338 #, fuzzy msgid "Margin (pixels)" msgstr "Pigiseli" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:339 msgid "Hole ratio" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_STARTANGLE.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_SA_CIRCSTARTANGLE.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:340 msgid "Start angle" msgstr "Gutangiza imfuruka" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342 msgid "Tool" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342 msgid "Pencil" msgstr "" # svx/source\items\svxitems.src:RID_ATTR_BRUSH.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:343 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:345 msgid "Brush" msgstr "Uburoso" # 111 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:344 msgid "Airbrush" msgstr "uburoso mvubura" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347 #, fuzzy msgid "Color method" msgstr "Uburyo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347 msgid "Solid Color" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:348 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:349 msgid "Gradient: Loop Triangle" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267 #, fuzzy msgid "_Sphere..." msgstr "Umubumbe" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69 msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" msgstr "" # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemValMEASURE_RADIUS.text #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:76 msgid "Radius" msgstr "Akarambararo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:77 #, fuzzy msgid "Blur vertically" msgstr "Mu buryo buhagaze" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:78 #, fuzzy msgid "Blur horizontally" msgstr "Mu buryo Butambitse" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 #, fuzzy msgid "Blur type" msgstr "Ubwoko" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 msgid "IIR" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79 msgid "RLE" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:82 #, fuzzy msgid "Mask size" msgstr "Ingano" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:83 msgid "Mask opacity" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95 msgid "_Waves..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96 msgid "" "Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the " "current image" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103 msgid "Amplitude" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104 msgid "Wavelength" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106 #, fuzzy msgid "Invert direction" msgstr "Icyerekezo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389 msgid "_Weave..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390 msgid "" "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " "bump map" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397 #, fuzzy msgid "Ribbon width" msgstr "Ubugari" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398 #, fuzzy msgid "Ribbon spacing" msgstr "Isigamwanya" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399 msgid "Shadow darkness" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400 #, fuzzy msgid "Shadow depth" msgstr "Ubujyakuzimu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401 #, fuzzy msgid "Thread length" msgstr "Uburebure" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402 msgid "Thread density" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403 #, fuzzy msgid "Thread intensity" msgstr "Imbaraga" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92 msgid "Shadow" msgstr "Igicucu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121 msgid "_Xach-Effect..." msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122 msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:129 #, fuzzy msgid "Highlight X offset" msgstr "Nta- boneza" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:130 #, fuzzy msgid "Highlight Y offset" msgstr "Nta- boneza" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:131 #, fuzzy msgid "Highlight color" msgstr "Garagaza ibara" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:132 msgid "Highlight opacity" msgstr "" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:133 #, fuzzy msgid "Drop shadow color" msgstr "Igicucu Ibara" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:134 #, fuzzy msgid "Drop shadow opacity" msgstr "Igicucu" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:135 #, fuzzy msgid "Drop shadow blur radius" msgstr "Igicucu Akarambararo" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:136 #, fuzzy msgid "Drop shadow X offset" msgstr "Igicucu Nta- boneza" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137 #, fuzzy msgid "Drop shadow Y offset" msgstr "Igicucu Nta- boneza" #, fuzzy #~ msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" #~ msgstr "Ubwoko Biganira" # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\app\app.src:STR_FMT_STD.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\fmtui\fmtui.src:STR_FMT_STD.text # #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sw/source\ui\misc\outline.src:TP_OUTLINE_NUM.ST_NO_COLL.text #~ msgid "(none)" #~ msgstr "(ntacyo)" # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%AUTHOR_COLON%.text #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Umwanditsi:" #, fuzzy #~ msgid "Copyright:" #~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" #~ msgid "Date:" #~ msgstr "Itariki:" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.RB_SELECTION.text #, fuzzy #~ msgid "_Selection" #~ msgstr "Ihitamo" #, fuzzy #~ msgid "S_hadow" #~ msgstr "Igicucu" #, fuzzy #~ msgid "Search by _Name" #~ msgstr "ku" #, fuzzy #~ msgid "Search by _Blurb" #~ msgstr "ku" # #-#-#-#-# so3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OLEOBJECT.BTN_FILEPATH.text # #-#-#-#-# so3.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # so3/src\svuidlg.src:MD_INSERT_OBJECT_APPLET.BTN_CLASS.text #, fuzzy #~ msgid "_Search:" #~ msgstr "Gushakisha..." #, fuzzy #~ msgid "Searching by name - please wait" #~ msgstr "ku Izina: Tegereza" #, fuzzy #~ msgid "Searching by blurb - please wait" #~ msgstr "ku Tegereza" #, fuzzy #~ msgid "Searching - please wait" #~ msgstr "Tegereza" #, fuzzy #~ msgid "1 Procedure" #~ msgstr "1." # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.FL_PARAMETER.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.FL_PARAMETER.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.FL_PARAMETER.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.FL_PARAMETER.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\grfflt.src:RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.FL_PARAMETER.text #~ msgid "Parameters" #~ msgstr "Ibigenga" # svx/source\form\fmstring.src:RID_STR_TAG.text #~ msgid "Additional Information" #~ msgstr "Ibisobanuro Nyongera" #, fuzzy #~ msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius" #~ msgstr "Alufa Akugara Akarambararo" #, fuzzy #~ msgid "Default bumpmap settings" #~ msgstr "Amagenamiterere" #, fuzzy #~ msgid "Font size (pixels)" #~ msgstr "Ingano Pigiseli" #, fuzzy #~ msgid "Outline blur radius" #~ msgstr "Akarambararo" #, fuzzy #~ msgid "Shadow blur radius" #~ msgstr "Akarambararo" #, fuzzy #~ msgid "Block size" #~ msgstr "Ingano" #, fuzzy #~ msgid "End blend" #~ msgstr "Impera" #, fuzzy #~ msgid "Number of X tiles" #~ msgstr "Bya" #, fuzzy #~ msgid "Number of Y tiles" #~ msgstr "Bya" #, fuzzy #~ msgid "Start blend" #~ msgstr "Gutangira" # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.1.text #~ msgid "Down" #~ msgstr "Hasi" # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.4.text #~ msgid "Left" #~ msgstr "Ibumoso" #~ msgid "Orientation" #~ msgstr "Icyerekezo" # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.2.text #~ msgid "Right" #~ msgstr "Iburyo" # sc/source\ui\src\optdlg.src:RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.3.text #~ msgid "Up" #~ msgstr "Hejuru" #, fuzzy #~ msgid "_Arrow..." #~ msgstr "Akambi" #, fuzzy #~ msgid "Bar height" #~ msgstr "Ubuhagarike" #, fuzzy #~ msgid "Bar length" #~ msgstr "Uburebure" # svx/source\dialog\numpages.src:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.8.text #, fuzzy #~ msgid "_Bullet..." #~ msgstr "Akamenyetso" # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_PUSHBUTTON.text #, fuzzy #~ msgid "B_utton..." #~ msgstr "Akabuto" #, fuzzy #~ msgid "Glow radius" #~ msgstr "Akarambararo" #, fuzzy #~ msgid "Padding" #~ msgstr "Wuzuza:" # 6204 #~ msgid "Text color" #~ msgstr "ibara ry'amagambo" #, fuzzy #~ msgid "Glow size (pixels * 4)" #~ msgstr "Ingano Pigiseli 4." #, fuzzy #~ msgid "Number of bands" #~ msgstr "Bya" #, fuzzy #~ msgid "Width of bands" #~ msgstr "Bya" #, fuzzy #~ msgid "Width of gaps" #~ msgstr "Bya" #, fuzzy #~ msgid "Lower-right color" #~ msgstr "Iburyo: Ibara" #, fuzzy #~ msgid "Upper-left color" #~ msgstr "Ibumoso: Ibara" # sw/source\ui\docvw\access.src:STR_ACCESS_HEADING_NAME.text #, fuzzy #~ msgid "H_eading..." #~ msgstr "Umutwe" #, fuzzy #~ msgid "Blend mode" #~ msgstr "Ubwoko" #, fuzzy #~ msgid "Custom Gradient" #~ msgstr "Kugena" #, fuzzy #~ msgid "Offset (pixels)" #~ msgstr "Pigiseli" # svx/sdi\svxslots.src:SID_BACKGROUND_COLOR.text #~ msgid "Background Color" #~ msgstr "Ibara rya mbuganyuma" #, fuzzy #~ msgid "Burn-In: Need two layers in total!" #~ msgstr "in Igiteranyo" #, fuzzy #~ msgid "Color 1" #~ msgstr "1." #, fuzzy #~ msgid "Color 2" #~ msgstr "2." #, fuzzy #~ msgid "Color 3" #~ msgstr "3." # svx/source\dialog\grfpage.src:RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_SIZE.text #~ msgid "Image size" #~ msgstr "Ingano y'ishusho" # wizards/source\webwizard\webwizar.src:WEBDIALOG_+_6.text #~ msgid "Background Image" #~ msgstr "Ishusho rya mbuganyuma" #, fuzzy #~ msgid "Carve raised text" #~ msgstr "Umwandiko" #, fuzzy #~ msgid "Padding around text" #~ msgstr "Umwandiko" #, fuzzy #~ msgid "Chalk color" #~ msgstr "Ibara" #, fuzzy #~ msgid "Blur amount" #~ msgstr "Igiteranyo" #, fuzzy #~ msgid "Chip amount" #~ msgstr "Igiteranyo" #, fuzzy #~ msgid "Fill BG with pattern" #~ msgstr "Na: Ishusho" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Effect.Invert.text #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Gucurika" #, fuzzy #~ msgid "Keep background" #~ msgstr "Mbuganyuma" #, fuzzy #~ msgid "Offsets (pixels * 2)" #~ msgstr "Pigiseli 2." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Darken only\n" #~ "(Better, but only for images with alot of white)" #~ msgstr "kugirango Ishusho Na: Bya Umweru" #, fuzzy #~ msgid "Outline color" #~ msgstr "Ibara" #, fuzzy #~ msgid "Outline size" #~ msgstr "Ingano" #, fuzzy #~ msgid "Effect size (pixels)" #~ msgstr "Ingano Pigiseli" # wizards/source\formwizard\dbwizres.src:RID_DB_FORM_WIZARD_START_+_55.text #~ msgid "Background image" #~ msgstr "Ishusho mbuganyuma" #, fuzzy #~ msgid "Fade from %" #~ msgstr "Bivuye" #, fuzzy #~ msgid "Fade to %" #~ msgstr "Kuri" #, fuzzy #~ msgid "Use growing selection" #~ msgstr "Ihitamo" #, fuzzy #~ msgid "Detail level" #~ msgstr "urwego" #, fuzzy #~ msgid "Image height" #~ msgstr "Ubuhagarike" #, fuzzy #~ msgid "Image width" #~ msgstr "Ubugari" #, fuzzy #~ msgid "Index image" #~ msgstr "Ishusho" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Vectorize.ColorCount.text #~ msgid "Number of colors" #~ msgstr "Umubare w'amabara" #, fuzzy #~ msgid "Remove background" #~ msgstr "Mbuganyuma" #, fuzzy #~ msgid "Select-by-color threshold" #~ msgstr "ku Ibara" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ItemNam_SHADOWCOLOR.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_SA_SHADOWCOLOR.text #~ msgid "Shadow color" #~ msgstr "Ibara ry'igicucu" #, fuzzy #~ msgid "Blend gradient (Text)" #~ msgstr "Ikizamuko" #, fuzzy #~ msgid "Blend gradient (outline)" #~ msgstr "Ikizamuko Imbata" #, fuzzy #~ msgid "Blend gradient (text)" #~ msgstr "Ikizamuko Umwandiko" #, fuzzy #~ msgid "Outline gradient reverse" #~ msgstr "Ikizamuko Ihindurakerekezo" #, fuzzy #~ msgid "Pattern (outline)" #~ msgstr "Imbata" #, fuzzy #~ msgid "Pattern (text)" #~ msgstr "Umwandiko" #, fuzzy #~ msgid "Text gradient reverse" #~ msgstr "Ikizamuko Ihindurakerekezo" #, fuzzy #~ msgid "Use pattern for outline instead of gradient" #~ msgstr "Ishusho kugirango Imbata Bya Ikizamuko" #, fuzzy #~ msgid "Use pattern for text instead of gradient" #~ msgstr "Ishusho kugirango Umwandiko Bya Ikizamuko" #, fuzzy #~ msgid "Use pattern overlay" #~ msgstr "Ishusho" #, fuzzy #~ msgid "Effect size (pixels * 3)" #~ msgstr "Ingano Pigiseli 3." #, fuzzy #~ msgid "Bevel height (Sharpness)" #~ msgstr "Ubuhagarike" #, fuzzy #~ msgid "Bevel height (sharpness)" #~ msgstr "Ubuhagarike Ubukana" #, fuzzy #~ msgid "Border size (pixels)" #~ msgstr "Ingano Pigiseli" #, fuzzy #~ msgid "End X" #~ msgstr "Impera" #, fuzzy #~ msgid "End Y" #~ msgstr "Impera" #, fuzzy #~ msgid "From top-left to bottom-right" #~ msgstr "Hejuru: Ibumoso: Kuri Hasi: Iburyo:" #, fuzzy #~ msgid "Graph scale" #~ msgstr "Gupima" #, fuzzy #~ msgid "Start X" #~ msgstr "Gutangira" #, fuzzy #~ msgid "Start Y" #~ msgstr "Gutangira" #, fuzzy #~ msgid "Use selection bounds instead of belows" #~ msgstr "Ihitamo Bya" #, fuzzy #~ msgid "Frame color" #~ msgstr "Ibara" # sfx2/source\view\view.src:STR_FRAMESIZE.text #, fuzzy #~ msgid "Frame size" #~ msgstr "Ingano y'Ikadiri" #, fuzzy #~ msgid "Apply layer mask (or discard)" #~ msgstr "Akugara Cyangwa Kwanga" #, fuzzy #~ msgid "Create new image" #~ msgstr "Gishya Ishusho" #, fuzzy #~ msgid "Insert layer names" #~ msgstr "Akugara Amazina" #, fuzzy #~ msgid "Make new background" #~ msgstr "Gishya Mbuganyuma" #, fuzzy #~ msgid "Outer border" #~ msgstr "Imbibi" #, fuzzy #~ msgid "Pad color" #~ msgstr "Ibara" #, fuzzy #~ msgid "Padding for transparent regions" #~ msgstr "kugirango Bibonerana" #, fuzzy #~ msgid "Shear length" #~ msgstr "Uburebure" #, fuzzy #~ msgid "Space between layers" #~ msgstr "hagati" #, fuzzy #~ msgid "Land height" #~ msgstr "Ubuhagarike" #, fuzzy #~ msgid "Sea depth" #~ msgstr "Ubujyakuzimu" #, fuzzy #~ msgid "Effect size (pixels * 5)" #~ msgstr "Ingano Pigiseli 5" #, fuzzy #~ msgid "Cell size (pixels)" #~ msgstr "Ingano Pigiseli" #, fuzzy #~ msgid "Lower color" #~ msgstr "Ibara" #, fuzzy #~ msgid "Lower color (active)" #~ msgstr "Ibara Gikora" #, fuzzy #~ msgid "Not pressed (active)" #~ msgstr "Gikora" #, fuzzy #~ msgid "Text color (active)" #~ msgstr "Ibara Gikora" #, fuzzy #~ msgid "Upper color" #~ msgstr "Ibara" #, fuzzy #~ msgid "Upper color (active)" #~ msgstr "Ibara Gikora" # 548 #~ msgid "Behavior" #~ msgstr "imyitwarire" #, fuzzy #~ msgid "Detail in Middle" #~ msgstr "in" # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\attrib3.src:TP_ALIGNMENT.RBT_SIDEBYSIDE.text # #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sch/source\ui\dlg\tplabel.src:TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE.text #, fuzzy #~ msgid "Tile" #~ msgstr "Agakaro" #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Izina ry'idosiye" #, fuzzy #~ msgid "Lighting (degrees)" #~ msgstr "Dogere" #, fuzzy #~ msgid "Radius (pixels)" #~ msgstr "Pigiseli" #, fuzzy #~ msgid "Sphere color" #~ msgstr "Ibara" #, fuzzy #~ msgid "Burst color" #~ msgstr "Ibara" #, fuzzy #~ msgid "Effect size (pixels * 30)" #~ msgstr "Ingano Pigiseli" #, fuzzy #~ msgid "Effect size (pixels * 4)" #~ msgstr "Ingano Pigiseli 4." #, fuzzy #~ msgid "Whirl amount" #~ msgstr "Igiteranyo" #, fuzzy #~ msgid "Number of times to whirl" #~ msgstr "Bya Times Kuri" #, fuzzy #~ msgid "Quarter size" #~ msgstr "Ingano" #, fuzzy #~ msgid "Whirl angle" #~ msgstr "Imfuruka" #, fuzzy #~ msgid "Base color" #~ msgstr "Base Ibara" #, fuzzy #~ msgid "Edge width" #~ msgstr "Ubugari" #, fuzzy #~ msgid "Hit rate" #~ msgstr "Igipimo" #, fuzzy #~ msgid "Fill angle" #~ msgstr "Imfuruka" #, fuzzy #~ msgid "Mosaic tile type" #~ msgstr "Agakaro Ubwoko" # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNamePluralQUAD.text #~ msgid "Squares" #~ msgstr "kare" #, fuzzy #~ msgid "Text pattern" #~ msgstr "Ishusho" # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.text #, fuzzy #~ msgid "Foreground color" #~ msgstr "Ibara rya mbugambanza"