# Burmese translation of gimp-tips. # Copyright © 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gimp package. # # Russell Kyaw , 2009, 2010. # BurmaIT Team , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips 2.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 17:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 17:23+0200\n" "Last-Translator: Russell Kyaw \n" "Language-Team: Burmese \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 msgid "" "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " "color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking " "with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground " "color." msgstr "" "Ctrl-အနီးကပ်မြင်ကွင်း အရောင် အစား နောက်ခံ အရောင်ကို သုံးစွဲစေဖို့ ဆွဲပုံးဖြည့် " "ကိရိယာနဲ့ နှိုပ်ပါ။ အလားတူ၊ Ctrl-မျက်စည်းခတ်ကိရိယာနဲ့ နှိုပ်ချက်က " "အနီးကပ်မြင်ကွင်း အရောင် အစား နောက်ခံ အရောင်ကို သတ်မှတ်ပေးတယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2 msgid "" "Ctrl-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog " "toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer " "mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly." msgstr "" "Ctrl-အလွှာများ အညွှန်း စာမျက်နှာထဲမှ အလွှာ မျက်နှာဖုံးရဲ့ " "အစမ်းမြင်ကွင်းပေါ်မှ နှိုပ်ချက်က အလွှာ မျက်နှာဖုံးရဲ့ သက်ရောက်မှုကို ထိန်းပေးတယ်။ " "Alt-အလွှာများ အညွှန်းစာမျက်နှာထဲမှ အလွှာ မျက်နှာဖုံးရဲ့ " "အစမ်းမြင်ကွင်းပေါ် နှိုပ်ချက်က မျက်နှာဖုံးကို တိုက်ရိုက် ရှုမြင်ခြင်းကို ထိန်းပေးတယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3 msgid "" "Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " "degree angles." msgstr "" "Ctrl-လှည့်ပတ်ကိရိယာနဲ့ ဒရွတ်ဆွဲချက်က လှည့်ပတ်မှုကို ထောင့် ၁၅ ဒီဂရီအထိ " "ဖျစ်ညှစ်ပေးလိမ့်မယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." msgstr "" "Shift-မျက်လုံး ပုံသင်္ကေတ တခုကလွဲလို့ အလွှာများ အညွှန်စာမျက်နှာ အားလုံးကို " "ဖျောက်ဖို့ ၄င်းပုံသင်္ကေတကို နှိုပ်ပါ။Shift-အလွှာများ အားလုံးကို ပြသဖို့ ပြန်နှိုပ်ပါ။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5 msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " "layer before doing other operations on the image. Click on the "New " "Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " "use the menus to do the same." msgstr "" "မျောနေတဲ့ ရွေးချယ်မှု တခုကို ရုပ်ပုံအပေါ် အခြား လုပ်ဆောင်ချက်များ မပြုလုပ်ခင် အလွှာသစ် " "(သို့) နောက်ဆုံး သက်ကြွတဲ့ အလွှာ တခုဆီ ချိတ်တွယ်ထား ရမယ်။ အလားတူ လုပ်ဆောင်ဖို့ အလွှာများ " "အညွှန်းစာမျက်နှာထဲမှ "အလွှာသစ်" (သို့) "ကျောက်ဆူး အလွှာ"ပေါ် " "(သို့) စာရင်းမှတ်များ သုံးစွဲပြီး နှိုပ်ပါ။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 msgid "" "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " "dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " "selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " "you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard " "Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning " "shortcuts." msgstr "" "ဦးစားပေးချက်များ အညွန်းစာမျက်နှာထဲမှာ "တက်ကြွသော ကီး​ဘုတ် ဖြတ်လမ်းများ"" "ကို သင်ဖွင့်လိုက်တဲ့အခါ၊ ဖြတ်လမ်း သော့ချက်များကို သင် ပြန်သတ်မှတ်နိုင်တယ်။ စာရင်းမှတ်ကို " "ထွက်ပေါ်စေဖို့၊ စာရင်းမှတ် အချက်တခုကို ရွေးချယ်မှုနဲ့၊ နှစ်သက်တဲ့ သော့ချက် အစု​အဝေးကို " "နှိုပ်ခြင်းဖြင့် လုပ်ဆောင်ပါ။ "ကီးဘုတ် ဖြတ်လမ်းများကို သိမ်းဆည်းပါ"ကို " "ဖွင့်ထားရင်၊ GIMP ကို သင် ထွက်ခွါတဲ့ အခါ သော့ချက် ချည်နှောင်ချက်များကို သိမ်းထားတယ်။ " "ဖြတ်လမ်းများကို အမှတ်တမဲ့ သတ်မှတ်ခြင်းပြန်သတ်မှတ်ခြင်းကို တားဆီးဖို့ "တက်ကြွတဲ့ " "ကီးဘုတ် ဖြတ်လမ်းများ"ကို ဆက်ပြီး သင် သေသေချာချာ ပိတ်ထားသင့်တယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 msgid "" "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " "off the image with the Move tool." msgstr "" "ရုပ်ပုံတခုပေါ် လမ်းညွှန်တခု ချထားဖို့ ပေတံတခု ​အပေါ် နှိုပ်ပြီး ဒရွတ်ဆွဲပါ။ ဒရွတ်ဆွဲတဲ့ " "ရွေးချယ်မှုများ အားလုံးဟာ လမ်းညွှန်များထံ ကူးသွားလိမ့်မယ်။ လမ်းညွှန်များကို ရွှေ့​" "လျားကိရိယာ သုံးပြီး ရုပ်ပုံမှ ၄င်းတို့ကို သင် ဒရွတ်ဆွဲထုတ်နိုင်တယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 msgid "" "GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." "bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " "be saved compressed. Of course loading compressed images works too." msgstr "" "GIMP က ပြေးလွှားရင်း gzip ဖိသိပ်မှုကို ပံ့ပိုးထားတယ်။ သင့် ဖိုင်အမည်မှာ .gz ကို " "((သို့) သင့်မှာ bzip2 ကို တပ်ဆင်ထားရင်၊ .bz2) ပေါင်းထည့်လိုက်ရင် သင့်ရဲ့ ရုပ်ပုံကို " "ဖိသိပ်ပြီး သိမ်းဆည်းထားလိမ့်မယ်။ အမှန်ပဲ ဖိသိပ်ထားတဲ့ ရုပ်ပုံများ ဖွင့်ပြမှုလည်း အလုပ်ဖြစ်တယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 msgid "" "GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of " "slides or filters, such that looking through them you see a composite of " "their contents." msgstr "" "GIMP က သင့်ရဲ့ ရုပ်ပုံကို စီစဉ်စေဖို့ အလွှာများကို သုံးတယ်။ ၄င်းတို့ကို စလိုက်များ (သို့) စစ်ထုတ် " "ကိရိယာများရဲ့ ဆင့်စီချက် တခု အဖြစ် မှတ်ယူပြီး ၄င်းတို့မှ တဆင့် ၄င်းတို့ရဲ့ အကြောင်းအရာများရဲ့ " "ပေါင်းစပ်မှု တခုကို သင်မြင်နိုင်တယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 msgid "" "If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " "layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " "Layer→Transparency→Add Alpha Channel." msgstr "" "အလွှာများ အညွှန်းစာမျက်နှာထဲက အလွှာရဲ့ အမည်တခုဟာ boldနဲ့ ​ပြသနေရင်၊ " "ဒီအလွှာမှာ အာဖာ-ချာနယ် တခု မရှိဘူး။ အလွှာ→ဖေါက်ထွင်းမြင်နိုင်မှု→အာဖာ ချာမယ် " "ပေါင်းထည့်မှုကို သုံးပြီး အာဖာ-ချာနယ် တခုကို သင် ပေါင်းထည့်နိုင်တယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " "improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " "tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them " "with the Curves tool (Colors→Curves)." msgstr "" "သင့်ရဲ့ အချို့ စကင်ဖတ်ထားတဲ့ ဓါတ်ပုံများဟာ အရောင်ပါ၀င်မှု မလုံလောက်ရင်၊ အဆင့်များ ကိရိယာ " "(အရောင်များ→အဆင့်များ) ထဲက "အလိုအလျှောက်" ခလုတ်နဲ့ ၄င်းတို့ရဲ့ အရည်အသွေး " "အတိုင်းအတာကို အလွယ်တကူ တိုးမြှင့်ပေးနိုင်တယ်။ ​အရောင် ချထားမှု တခုခုရှိရင်၊ ၄င်းတို့ကို " "မျဉ်းခုံးများ ကိရိယာ (အရောင်များ→အဆင့်များ)နဲ့ ပြုပြင်နိုင်ဘူး။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 msgid "" "If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with " "their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even " "the Eraser or the Smudge tool." msgstr "" "လမ်းကြောင်းတခု (လမ်းကြောင်းကို တည်းဖြတ်→မှတ်သားပါ) ကို သင် မှတ်သားရင်၊ ရေးဆွဲ " "ကိရိယာများကို ၄င်းတို့ရဲ့ လက်ရှိ တပ်ဆင်ချက်များနဲ့ သုံးစွဲနိုင်တယ်။ ရောင်စဉ်တန်း စနစ်ထဲက " "ပုံဆွဲစုတ်တံ၊ ခဲဖျက် (သို့) မင်ပျံ့ကိရိယာကို သင် သုံးစွဲနိုင်တယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 msgid "" "If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " "window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." msgstr "" "သင့်ရဲ့ ဖန်သားပြင်ဟာ စုပြုံလွန်းနေရင်၊ ကိရိယာအိတ်နဲ့ အခြား အညွှန်းစာမျက်နှာများရဲ့ " "မြင်ကွင်းကို ထိန်းဖို့ ရုပ်ပုံ ၀င်းဒိုး တခုထဲက Tab ကို သင်နှိုပ်နိုင်တယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " "you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-" "in to work on the whole image." msgstr "" "ယန္တရားငယ်များ အများစုဟာ လက်ရှိ ရုပ်ပုံရဲ့ လက်ရှိ အလွှာမှာ အလုပ် လုပ်ကြတယ်။ အချို့ " "ကိစ္စများမှာ၊ ယန္တရားငယ်ကို ရုပ်ပုံ တခုလုံးမှာ သင် အလုပ်လုပ်စေချင်ရင် အလွှာများ အားလုံး " "(ရုပ်ပုံ→ပြေပြန့်တဲ့ ရုပ်ပုံ) ကို သင် ပေါင်းစပ်ဖို့ လိုတယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB " "(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha " "Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)." msgstr "" "သက်ရောက်မှုများ အားလုံးကို ရုပ်ပုံများ အမျိုးမျိုးအားလုံးမှာ အသုံးမချနိုင်ဘူး။ ဒါကို မီးခိုးရောင်-" "စာရင်းမှတ်-ရေးသွင်းချက် တခုနဲ့ ပြညွှန်ထားတယ်။ ရုပ်ပုံ စနစ်ကို နီစိမ်းပြာ " "(ရုပ်ပုံ→စနစ်→နီစိမ်းပြာ) အဖြစ် ပြောင်းလဲဖို့၊ အာဖာ-ချာနယ် " "(အလွှာ→ဖေါက်ထွင်းမြင်နိုင်မှု→အာဖာ ချာနယ ပေါင်းထည့်မှု) တခု ပေါင်းထည့်ဖို့ (သို့) ၄င်းကို " "သင် ပြန့်ပြား (ရုပ်ပုံ→ပြန့်ပြားတဲ့ ရုပ်ပုံ) စေဖို့ လိုအပ်နိုင်တယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 msgid "" "Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " "you to add to the current selection instead of replacing it. Using Ctrl before making a selection subtracts from the current one." msgstr "" "ရွေးချယ်မှု တခုကို မပြုမီ Shift ကို ဖိပြီး ထိန်းထားခြင်းဖြင့် လက်ရှိ ရွေးချယ်မှုဆီ " "အစားထိုးမဲ့အစား ​သင့်ကို ပေါင်းထည့်​စေတယ်။ ရွေးချယ်မှုတခုကို မပြုမီ Ctrl ကို " "သုံးစွဲခြင်းက လက်ရှိ အချက်ကို နှုတ်ယူစေတယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 msgid "" "When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's " "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " "the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is " "completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..." msgstr "" "ရုပ်ပုံတခုကို ၄င်းကို နောက်တခါ လုပ်ဆောင်ဖို့ သင် သိမ်းဆည်းတဲ့အခါ၊ GIMP ရဲ့ မူရင် ဖိုင် အမျိုးအစား " "(.xcf ဖိုင်တိုးချဲ့ချက်ကို သုံးပါ) XCF ကို စမ်းသုံးကြည့်ပါ။ ဒီအရာက အလွှာများနဲ့ သင့်ရဲ့ " "လုပ်ဆောင်နေဆဲ ရူထောင့်တိုင်းကို ထိန်းသိမ်းပေးတယ်။ လုပ်ငန်းတခု တကြိမ် ပြီးစီးတိုင်း၊ ၄င်းကို " "JPEG, PNG, GIF, ... အဖြစ် သင် သိမ်းဆည်းနိုင်တယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Most " "window managers can be configured to ignore the Alt key or to use " "the Super key (or \"Windows logo\") instead." msgstr "" "ရွေးချယ်မှု တခုကို Alt ဒရွတ်ဆွဲချက်ကို သုံးပြီး သင် ချိန်ညှိ (သို့) ရွေ့ရှားနိုင်တယ်။ " "ဒီအရာက ၀င်းဒိုးကို ရွေ့ရှားစေရင်၊ သင့် ၀င်းဒိုး မန်နေဂျာက Alt သော့ချက်ကို " "သုံးစွဲနေပြီး ဖြစ်တယ်။ ၀င်းဒိုး မန်နေဂျာများ အများစုကို Alt သော့ချက်ကို " "လျစ်လျုရှုဖို့ (သို့) Super သော့ချက် ((သို့) \"၀င်းဒိုး အမှတ်တံဆိပ်\") ကို အစားထိုး " "သုံးစွဲဖို့ စီစဉ်ဖန်တီးနိုင်တယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " "selections." msgstr "" "လမ်းကြောင်း ကိရိယာကို သုံးပြီး ရှုပ်ထွေးတဲ့ ရွေးချယ်မှုများကို ဖန်တီးနိုင်ပြီး " "တည်းဖြတ်နိုင်တယ်။ လမ်းကြောင်းများ အညွန်းစာမျက်နှာက လမ်းကြောင်း အများအပြားမှာ " "လုပ်ဆောင်ပြီး ၄င်းတို့ အားလုံးကို ရွေးချယ်ချက်များဆီ အသွင်ပြောင်းဖို့ သင့်ကို အခွင့်ပေးတယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." msgstr "" "အလွှာတခုကို အလွှာများ အညွှန်းစာမျက်နှာမှ သင် ဒရွတ်ဆွဲနိုင်ပြီး ၄င်းကို ကိရိယာအိတ်ထဲ " "ချထားနိုင်တယ်။ ဒီအရာက အဲဒီအလွှာပဲ ပါရှိတဲ့ ရုပ်ပုံ အသစ်တခုကို ဖန်တီးပေးလိမ့်မယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 msgid "" "You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " "fill the current selection with that color." msgstr "" "GIMP ထဲမှာ အရာ တော်တော်များများ သင် ဒရွတ်ဆွဲပြီး ချထားနိုင်တယ်။ ဥပမာ အားဖြင့်၊ " "ကိရိယာအိတ် (သို့) အရောင်စပ်​ ဆေးခွက်တခုမှ အရောင်တခုကို ဒရွတ်ဆွဲပြီး ရုပ်ပုံတခုထဲ ၄င်းကို " "ချထားခြင်းက လက်ရှိ ရွေးချယ်မှုကို အဲဒီ အရောင်နဲ့ ဖြည့်စေလိမ့်မယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " "using the Path tool or with Filters→Render→Gfig." msgstr "" "တည်းဖြတ်→မှတ်သားချက် ရွေးချယ်မှုကို သုံးပြီး ရိုးရိုး စတုရန်းပုံများ (သို့) စက်ဝိုင်းများကို " "သင်ရေးဆွဲနိုင်တယ်။ ၄င်းက သင့်ရဲ့ လက်ရှိ​ ရွေးချယ်မှုရဲ့ အစွန်ကို မှတ်သားပေးတယ်။ ပိုမို " "ရှုပ်ထွေးတဲ့ ပုံသဏ္ဍာန်များကို လမ်းကြောင်း ကိရိယာ (သို့) စစ်ထုတ်ကိရိယာများ→တင်ဆက်မှု→Gfig ကို " "သုံးပြီး သင် ရေးဆွဲနိုင်တယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing " "the F1 key at any time. This also works inside the menus." msgstr "" "GIMP ရဲ့ ဂုဏ်အင်္ဂါရပ်များ အများစုအတွက် အကြောင်းအရာ-အာရုံခံနိုင်တဲ့ အကူအညီကို F1 သော့ချက်ကို " "အချိန်မရွေး နှိုပ်ခြင်းဖြင့် သင် ရရှိနိုင်တယ်။ ဒီအရာဟာ စာရင်းမှတ်များ အတွင်းမှာလည်း " "အလုပ် လုပ်ဆေင်တယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." msgstr "" "အလွှာများ အညွှန်း စာမျက်နှာထဲက အလွှာတခုရဲ့ စာသား အမှတ်အသားပေါ် ညာဖက် " "နှိုပ်ခြင်းဖြင့် အလွှာ လည်ပတ်မှု အများအပြားကို သင် လုပ်​ဆောင်နိုင်တယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " "dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a " "selection." msgstr "" "ရွေးချယ်မှု တခုကို ချာနယ် တခုထဲမှာ သင် သိမ်းဆည်းနိုင်ပြီးနောက် ဒီချာနယ်ကို ရေးဆွဲ ကိရိယာ " "တခုခုဖြင့် ပြုပြင်မွမ်းမံနိုင်တယ်။ ချာနယ်များ အညွန်းစာမျက်နှာထဲမှာ ခလုတ်များကို သုံးပြီး၊ " "ဒီ ချာနယ် အသစ်ရဲ့ မြင်ကွင်းကို သင် ထိန်းနိုင် (သို့) ၄င်းကို ရွေးချယ်မှု တခုထဲ " "အသွင်ပြောင်းနိုင်တယ်။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 msgid "" "You can use Ctrl-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." msgstr "" "ရုပ်ပုံ တခုထဲက အလွှာများ အားလုံးကို ဝိုင်းရံဖို့ Ctrl-Tab ကို သင် " "သုံးစွဲနိုင်တယ် (အဲဒီ ​ခလုတ်များကို သင့်ရဲ့ ၀င်းဒိုး ​မန်နေဂျာက မချည်နှောင်ထားရင်)။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally " "hold Spacebar while you move the mouse)." msgstr "" "ရုပ်ပုံ ပတ်လည်ကို ရိုက်ဖို့ ကြွက်အလယ် ခလုတ်ကို သင် သုံးစွဲနိုင်တယ် ((သို့) ကြွက်ခလုတ်ကို " "ရွေ့ရှားနေစဉ် Spacebar ကို ချင့်ချိန်ပြီး ထိန်းထားပါ)။" #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 msgid "" "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " "selection by painting in the image and click on the button again to convert " "it back to a normal selection." msgstr "" "ရွေးချယ်မှုကို ပြောင်းလဲဖို့ ရေးဆွဲ ကိရိယာများကို သင် သုံးစွဲနိုင်တယ်။ ရုပ်ပုံ ၀င်းဒိုး တခုရဲ့ " "အောက်ခြေ ဘယ်ဖက်မှ "အမြန် မျက်နှာဖုံး" ခလုတ်ပေါ် နှိုပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ " "ရွေးချယ်မှုကို ရုပ်ပုံမှာ ရွေးဆွဲခြင်းဖြင့် ပြောင်းလဲနိုင်ပြီး ၄င်းကို သာမန် ရွေးချယ်မှု " "တခုဆီ ပြန် အသွင်ပြောင်းဖို့ ခလုတ်ကို ပြန်နှိုပ်ပါ။"