diff options
Diffstat (limited to 'gitk-git/po/zh_cn.po')
-rw-r--r-- | gitk-git/po/zh_cn.po | 1367 |
1 files changed, 1367 insertions, 0 deletions
diff --git a/gitk-git/po/zh_cn.po b/gitk-git/po/zh_cn.po new file mode 100644 index 0000000..17b7f89 --- /dev/null +++ b/gitk-git/po/zh_cn.po @@ -0,0 +1,1367 @@ +# Translation of gitk to Simplified Chinese. +# +# Translators: +# YanKe <imyanke@163.com>, 2017 + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Git Chinese Localization Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-28 23:11+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-11 02:27+0800\n" +"Last-Translator: YanKe <imyanke@163.com>\n" +"Language-Team: Chinese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" + +#: gitk:140 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:" +msgstr "不能获取未合并文件列表:" + +#: gitk:212 gitk:2403 +msgid "Color words" +msgstr "着色显示差异" + +#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282 +msgid "Markup words" +msgstr "标记显示差异" + +#: gitk:324 +msgid "Error parsing revisions:" +msgstr "解析版本错误:" + +#: gitk:380 +msgid "Error executing --argscmd command:" +msgstr "运行 --argscmd命令出错" + +#: gitk:393 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." +msgstr "没有选中文件:--指定merge参数但没有未合并的文件。" + +#: gitk:396 +msgid "" +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " +"limit." +msgstr "没有选中文件:--指定merge参数但没有未合并的文件在文件中" + +#: gitk:418 gitk:566 +msgid "Error executing git log:" +msgstr "执行git log命令出错:" + +#: gitk:436 gitk:582 +msgid "Reading" +msgstr "读取中" + +#: gitk:496 gitk:4549 +msgid "Reading commits..." +msgstr "提交记录读取中..." + +#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552 +msgid "No commits selected" +msgstr "未选中任何提交" + +#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583 +msgid "Command line" +msgstr "命令行" + +#: gitk:1515 +msgid "Can't parse git log output:" +msgstr "不能解析git log输出:" + +#: gitk:1744 +msgid "No commit information available" +msgstr "无可用提交信息" + +#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791 +#: gitk:11389 gitk:11669 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: gitk:2087 +msgid "&Update" +msgstr "更新" + +#: gitk:2088 +msgid "&Reload" +msgstr "重新加载" + +#: gitk:2089 +msgid "Reread re&ferences" +msgstr "重新读取引用" + +#: gitk:2090 +msgid "&List references" +msgstr "列出引用(分支以及tag)" + +#: gitk:2092 +msgid "Start git &gui" +msgstr "启动git gui客户端" + +#: gitk:2094 +msgid "&Quit" +msgstr "退出" + +#: gitk:2086 +msgid "&File" +msgstr "文件" + +#: gitk:2098 +msgid "&Preferences" +msgstr "偏好设置" + +#: gitk:2097 +msgid "&Edit" +msgstr "编辑" + +#: gitk:2102 +msgid "&New view..." +msgstr "新视图..." + +#: gitk:2103 +msgid "&Edit view..." +msgstr "编辑视图..." + +#: gitk:2104 +msgid "&Delete view" +msgstr "删除视图" + +#: gitk:2106 +msgid "&All files" +msgstr "所有文件" + +#: gitk:2101 +msgid "&View" +msgstr "视图" + +#: gitk:2111 gitk:2121 +msgid "&About gitk" +msgstr "关于gitk" + +#: gitk:2112 gitk:2126 +msgid "&Key bindings" +msgstr "快捷键" + +#: gitk:2110 gitk:2125 +msgid "&Help" +msgstr "帮助" + +#: gitk:2203 gitk:8681 +msgid "SHA1 ID:" +msgstr "SHA1 ID:" + +#: gitk:2247 +msgid "Row" +msgstr "行" + +#: gitk:2285 +msgid "Find" +msgstr "查找" + +#: gitk:2313 +msgid "commit" +msgstr "提交" + +#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851 +#: gitk:6936 +msgid "containing:" +msgstr "包含:" + +#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787 +msgid "touching paths:" +msgstr "影响路径:" + +#: gitk:2321 gitk:4801 +msgid "adding/removing string:" +msgstr "增加/删除字符串:" + +#: gitk:2322 gitk:4803 +msgid "changing lines matching:" +msgstr "改变行匹配:" + +#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790 +msgid "Exact" +msgstr "精确匹配" + +#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747 +msgid "IgnCase" +msgstr "忽略大小写" + +#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743 +msgid "Regexp" +msgstr "正则" + +#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940 +msgid "All fields" +msgstr "所有字段" + +#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810 +msgid "Headline" +msgstr "标题" + +#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413 +msgid "Comments" +msgstr "提交注释" + +#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859 +#: gitk:8874 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350 +msgid "Committer" +msgstr "提交者" + +#: gitk:2371 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: gitk:2379 +msgid "Diff" +msgstr "差异" + +#: gitk:2381 +msgid "Old version" +msgstr "老版本" + +#: gitk:2383 +msgid "New version" +msgstr "新版本" + +#: gitk:2386 +msgid "Lines of context" +msgstr "Diff上下文显示行数" + +#: gitk:2396 +msgid "Ignore space change" +msgstr "忽略空格修改" + +#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235 +msgid "Line diff" +msgstr "按行显示差异" + +#: gitk:2467 +msgid "Patch" +msgstr "补丁" + +#: gitk:2469 +msgid "Tree" +msgstr "树" + +#: gitk:2639 gitk:2660 +msgid "Diff this -> selected" +msgstr "比较从当前提交到选中提交的差异" + +#: gitk:2640 gitk:2661 +msgid "Diff selected -> this" +msgstr "比较从选中提交到当前提交的差异" + +#: gitk:2641 gitk:2662 +msgid "Make patch" +msgstr "制作补丁" + +#: gitk:2642 gitk:9283 +msgid "Create tag" +msgstr "创建tag" + +#: gitk:2643 +msgid "Copy commit summary" +msgstr "复制提交摘要" + +#: gitk:2644 gitk:9414 +msgid "Write commit to file" +msgstr "写入提交到文件" + +#: gitk:2645 +msgid "Create new branch" +msgstr "创建新分支" + +#: gitk:2646 +msgid "Cherry-pick this commit" +msgstr "在此提交运用补丁(cherry-pick)命令" + +#: gitk:2647 +msgid "Reset HEAD branch to here" +msgstr "将分支头(HEAD)重置到此处" + +#: gitk:2648 +msgid "Mark this commit" +msgstr "标记此提交" + +#: gitk:2649 +msgid "Return to mark" +msgstr "返回到标记" + +#: gitk:2650 +msgid "Find descendant of this and mark" +msgstr "查找本次提交的子提交并标记" + +#: gitk:2651 +msgid "Compare with marked commit" +msgstr "和已标记的提交作比较" + +#: gitk:2652 gitk:2663 +msgid "Diff this -> marked commit" +msgstr "比较从当前提交到已标记提交的差异" + +#: gitk:2653 gitk:2664 +msgid "Diff marked commit -> this" +msgstr "比较从已标记提交到当前提交的差异" + +#: gitk:2654 +msgid "Revert this commit" +msgstr "撤销(revert)此提交" + +#: gitk:2670 +msgid "Check out this branch" +msgstr "检出(checkout)此分支" + +#: gitk:2671 +msgid "Rename this branch" +msgstr "重命名(Rename)此分支" + +#: gitk:2672 +msgid "Remove this branch" +msgstr "删除(Remove)此分支" + +#: gitk:2673 +msgid "Copy branch name" +msgstr "复制分支名称" + +#: gitk:2680 +msgid "Highlight this too" +msgstr "高亮此处" + +#: gitk:2681 +msgid "Highlight this only" +msgstr "只高亮此处" + +#: gitk:2682 +msgid "External diff" +msgstr "外部diff" + +#: gitk:2683 +msgid "Blame parent commit" +msgstr "Blame父提交" + +#: gitk:2684 +msgid "Copy path" +msgstr "复制路径" + +#: gitk:2691 +msgid "Show origin of this line" +msgstr "显示此行原始提交" + +#: gitk:2692 +msgid "Run git gui blame on this line" +msgstr "在此行运行git gui客户端的blame" + +#: gitk:3036 +msgid "About gitk" +msgstr "关于gitk" + +#: gitk:3038 +msgid "" +"\n" +"Gitk - a commit viewer for git\n" +"\n" +"Copyright © 2005-2016 Paul Mackerras\n" +"\n" +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" +msgstr "\nGitk — 一个git的提交查看器\n\n© 2005-2016 Paul Mackerras\n\n在GNU许可证下使用以及分发" + +#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: gitk:3067 +msgid "Gitk key bindings" +msgstr "Gitk快捷键" + +#: gitk:3070 +msgid "Gitk key bindings:" +msgstr "Gitk快捷键:" + +#: gitk:3072 +#, tcl-format +msgid "<%s-Q>\t\tQuit" +msgstr "<%s-Q>\t\t退出" + +#: gitk:3073 +#, tcl-format +msgid "<%s-W>\t\tClose window" +msgstr "<%s-W>\t\t关闭窗口" + +#: gitk:3074 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit" +msgstr "<Home>\t\t移动到第一次提交" + +#: gitk:3075 +msgid "<End>\t\tMove to last commit" +msgstr "<End>\t\t移动到最后一次提交" + +#: gitk:3076 +msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" +msgstr "<Up>, p, k\t移动到上一次提交" + +#: gitk:3077 +msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" +msgstr "<Down>, n, j\t移动到下一次提交" + +#: gitk:3078 +msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" +msgstr "<Left>, z, h\t历史列表的上一项" + +#: gitk:3079 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" +msgstr "<Right>, x, l\t历史列表的下一项" + +#: gitk:3080 +#, tcl-format +msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" +msgstr "<%s-n>\t在历史列表中前往本次提交的第n个父提交" + +#: gitk:3081 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" +msgstr "<PageUp>\t上一页提交列表" + +#: gitk:3082 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" +msgstr "<PageDown>\t下一页提交列表" + +#: gitk:3083 +#, tcl-format +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" +msgstr "<%s-Home>\t滚动到提交列表顶部" + +#: gitk:3084 +#, tcl-format +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" +msgstr "<%s-End>\t滚动到提交列表底部" + +#: gitk:3085 +#, tcl-format +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" +msgstr "<%s-Up>\t向上滚动一行提交列表" + +#: gitk:3086 +#, tcl-format +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" +msgstr "<%s-Down>\t向下滚动一行提交列表" + +#: gitk:3087 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" +msgstr "<%s-PageUp>\t向上滚动一页提交列表" + +#: gitk:3088 +#, tcl-format +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" +msgstr "<%s-PageDown>\t向下滚动一页提交列表" + +#: gitk:3089 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" +msgstr "<Shift-Up>\t向后查找(向上的,更晚的提交)" + +#: gitk:3090 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" +msgstr "<Shift-Down>\t向前查找(向下的,更早的提交)" + +#: gitk:3091 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Delete>, b\t向上滚动diff视图一页" + +#: gitk:3092 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" +msgstr "<Backspace>\t向上滚动diff视图一页" + +#: gitk:3093 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" +msgstr "<Space>\t\t向下滚动diff视图一页" + +#: gitk:3094 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" +msgstr "u\t\t向上滚动diff视图18行" + +#: gitk:3095 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" +msgstr "d\t\t向下滚动diff视图18行" + +#: gitk:3096 +#, tcl-format +msgid "<%s-F>\t\tFind" +msgstr "<%s-F>\t\t查找" + +#: gitk:3097 +#, tcl-format +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" +msgstr "<%s-G>\t\t移动到下一次查找命中" + +#: gitk:3098 +msgid "<Return>\tMove to next find hit" +msgstr "<Return>\t\t移动到下一次查找命中" + +#: gitk:3099 +msgid "g\t\tGo to commit" +msgstr "g\t\t转到提交" + +#: gitk:3100 +msgid "/\t\tFocus the search box" +msgstr "/\t\t选中搜索框" + +#: gitk:3101 +msgid "?\t\tMove to previous find hit" +msgstr "?\t\t移动到上一次查找命中" + +#: gitk:3102 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file" +msgstr "f\t\t滚动diff视图到下一个文件" + +#: gitk:3103 +#, tcl-format +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" +msgstr "<%s-S>\t\t在diff视图中查找下一此命中" + +#: gitk:3104 +#, tcl-format +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" +msgstr "<%s-R>\t\t在diff视图中查找上一次命中" + +#: gitk:3105 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-KP+>\t增大字体大小" + +#: gitk:3106 +#, tcl-format +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" +msgstr "<%s-plus>\t增大字体大小" + +#: gitk:3107 +#, tcl-format +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" +msgstr "<%s-KP->\t减小字体大小" + +#: gitk:3108 +#, tcl-format +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" +msgstr "<%s-minus>\t减小字体大小" + +#: gitk:3109 +msgid "<F5>\t\tUpdate" +msgstr "<F5>\t\t更新" + +#: gitk:3574 gitk:3583 +#, tcl-format +msgid "Error creating temporary directory %s:" +msgstr "创建临时目录出错%s:" + +#: gitk:3596 +#, tcl-format +msgid "Error getting \"%s\" from %s:" +msgstr "从%s获取\"%s\"出错:" + +#: gitk:3659 +msgid "command failed:" +msgstr "执行命令失败:" + +#: gitk:3808 +msgid "No such commit" +msgstr "无此提交" + +#: gitk:3822 +msgid "git gui blame: command failed:" +msgstr "git gui blame:执行命令失败:" + +#: gitk:3853 +#, tcl-format +msgid "Couldn't read merge head: %s" +msgstr "不能读取合并头(merge head):%s" + +#: gitk:3861 +#, tcl-format +msgid "Error reading index: %s" +msgstr "读取索引出错:%s" + +#: gitk:3886 +#, tcl-format +msgid "Couldn't start git blame: %s" +msgstr "不能执行git blame:%s" + +#: gitk:3889 gitk:6778 +msgid "Searching" +msgstr "搜索中" + +#: gitk:3921 +#, tcl-format +msgid "Error running git blame: %s" +msgstr "运行git blame出错:%s" + +#: gitk:3949 +#, tcl-format +msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" +msgstr "此行来自提交%s,不在此视图中" + +#: gitk:3963 +msgid "External diff viewer failed:" +msgstr "外部diff查看器失败:" + +#: gitk:4067 +msgid "All files" +msgstr "所有文件" + +#: gitk:4091 +msgid "View" +msgstr "视图" + +#: gitk:4094 +msgid "Gitk view definition" +msgstr "Gitk视图定义" + +#: gitk:4098 +msgid "Remember this view" +msgstr "记住此视图" + +#: gitk:4099 +msgid "References (space separated list):" +msgstr "引用(空格切分的列表):" + +#: gitk:4100 +msgid "Branches & tags:" +msgstr "分支和tags" + +#: gitk:4101 +msgid "All refs" +msgstr "所有引用" + +#: gitk:4102 +msgid "All (local) branches" +msgstr "所有(本地)分支" + +#: gitk:4103 +msgid "All tags" +msgstr "所有tag" + +#: gitk:4104 +msgid "All remote-tracking branches" +msgstr "所有远程跟踪分支" + +#: gitk:4105 +msgid "Commit Info (regular expressions):" +msgstr "提交信息 (正则表达式):" + +#: gitk:4106 +msgid "Author:" +msgstr "作者:" + +#: gitk:4107 +msgid "Committer:" +msgstr "提交者:" + +#: gitk:4108 +msgid "Commit Message:" +msgstr "提交信息:" + +#: gitk:4109 +msgid "Matches all Commit Info criteria" +msgstr "匹配所有提交信息标准" + +#: gitk:4110 +msgid "Matches no Commit Info criteria" +msgstr "匹配无提交信息标准" + +#: gitk:4111 +msgid "Changes to Files:" +msgstr "文件修改列表:" + +#: gitk:4112 +msgid "Fixed String" +msgstr "固定字符串" + +#: gitk:4113 +msgid "Regular Expression" +msgstr "正则表达式:" + +#: gitk:4114 +msgid "Search string:" +msgstr "搜索字符串:" + +#: gitk:4115 +msgid "" +"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " +"15:27:38\"):" +msgstr "提交日期 (\"2星期之前\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"5月 17, 2009 15:27:38\"):" + +#: gitk:4116 +msgid "Since:" +msgstr "自:" + +#: gitk:4117 +msgid "Until:" +msgstr "到:" + +#: gitk:4118 +msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" +msgstr "限制 且/或 跳过一定数量的版本(正整数):" + +#: gitk:4119 +msgid "Number to show:" +msgstr "显示数量:" + +#: gitk:4120 +msgid "Number to skip:" +msgstr "跳过数量:" + +#: gitk:4121 +msgid "Miscellaneous options:" +msgstr "其他选项:" + +#: gitk:4122 +msgid "Strictly sort by date" +msgstr "严格按日期整理" + +#: gitk:4123 +msgid "Mark branch sides" +msgstr "标记分支边界" + +#: gitk:4124 +msgid "Limit to first parent" +msgstr "限制到第一个父提交" + +#: gitk:4125 +msgid "Simple history" +msgstr "简易历史" + +#: gitk:4126 +msgid "Additional arguments to git log:" +msgstr "git log命令的额外参数:" + +#: gitk:4127 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:" +msgstr "输入文件和文件夹来引用,每行一个:" + +#: gitk:4128 +msgid "Command to generate more commits to include:" +msgstr "命令产生更多的提交来引用:" + +#: gitk:4252 +msgid "Gitk: edit view" +msgstr "Gitk: 编辑视图" + +#: gitk:4260 +msgid "-- criteria for selecting revisions" +msgstr "-- 用来选择版本的规则" + +#: gitk:4265 +msgid "View Name" +msgstr "视图名称" + +#: gitk:4340 +msgid "Apply (F5)" +msgstr "应用(F5)" + +#: gitk:4378 +msgid "Error in commit selection arguments:" +msgstr "提交选择参数错误:" + +#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: gitk:5045 gitk:5050 +msgid "Descendant" +msgstr "子提交" + +#: gitk:5046 +msgid "Not descendant" +msgstr "非子提交" + +#: gitk:5053 gitk:5058 +msgid "Ancestor" +msgstr "父提交" + +#: gitk:5054 +msgid "Not ancestor" +msgstr "非父提交" + +#: gitk:5348 +msgid "Local changes checked in to index but not committed" +msgstr "已添加到索引但未提交的修改" + +#: gitk:5384 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" +msgstr "未添加到索引且未提交的修改" + +#: gitk:7158 +msgid "and many more" +msgstr "更多" + +#: gitk:7161 +msgid "many" +msgstr "很多" + +#: gitk:7352 +msgid "Tags:" +msgstr "Tags:" + +#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854 +msgid "Parent" +msgstr "父节点" + +#: gitk:7380 +msgid "Child" +msgstr "子节点" + +#: gitk:7389 +msgid "Branch" +msgstr "分支" + +#: gitk:7392 +msgid "Follows" +msgstr "之后的tag" + +#: gitk:7395 +msgid "Precedes" +msgstr "之前的tag" + +#: gitk:7990 +#, tcl-format +msgid "Error getting diffs: %s" +msgstr "获取差异错误:%s" + +#: gitk:8679 +msgid "Goto:" +msgstr "转到:" + +#: gitk:8700 +#, tcl-format +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" +msgstr "短格式的SHA1提交号%s不明确、有歧义" + +#: gitk:8707 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not known" +msgstr "版本%s未知" + +#: gitk:8717 +#, tcl-format +msgid "SHA1 id %s is not known" +msgstr "提交号(SHA1 id)%s未知" + +#: gitk:8719 +#, tcl-format +msgid "Revision %s is not in the current view" +msgstr "版本%s不在当前视图中" + +#: gitk:8861 gitk:8876 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: gitk:8864 +msgid "Children" +msgstr "子节点" + +#: gitk:8927 +#, tcl-format +msgid "Reset %s branch to here" +msgstr "重置分支%s到此处" + +#: gitk:8929 +msgid "Detached head: can't reset" +msgstr "分离的头(head):不能重置(reset)" + +#: gitk:9034 gitk:9040 +msgid "Skipping merge commit " +msgstr "跳过合并提交" + +#: gitk:9049 gitk:9054 +msgid "Error getting patch ID for " +msgstr "获取补丁ID出错" + +#: gitk:9050 gitk:9055 +msgid " - stopping\n" +msgstr " — 停止中\n" + +#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094 +msgid "Commit " +msgstr "提交" + +#: gitk:9064 +msgid "" +" is the same patch as\n" +" " +msgstr " 是相同的补丁(patch)\n " + +#: gitk:9072 +msgid "" +" differs from\n" +" " +msgstr " 差异来自\n " + +#: gitk:9074 +msgid "" +"Diff of commits:\n" +"\n" +msgstr "提交的差异(Diff):\n\n" + +#: gitk:9086 gitk:9095 +#, tcl-format +msgid " has %s children - stopping\n" +msgstr "有%s子节点 — 停止中\n" + +#: gitk:9114 +#, tcl-format +msgid "Error writing commit to file: %s" +msgstr "写入提交到文件出错:%s" + +#: gitk:9120 +#, tcl-format +msgid "Error diffing commits: %s" +msgstr "比较提交差异出错:%s" + +#: gitk:9166 +msgid "Top" +msgstr "顶部" + +#: gitk:9167 +msgid "From" +msgstr "从" + +#: gitk:9172 +msgid "To" +msgstr "到" + +#: gitk:9196 +msgid "Generate patch" +msgstr "生成补丁(patch)" + +#: gitk:9198 +msgid "From:" +msgstr "从:" + +#: gitk:9207 +msgid "To:" +msgstr "到:" + +#: gitk:9216 +msgid "Reverse" +msgstr "反向(Reverse)" + +#: gitk:9218 gitk:9428 +msgid "Output file:" +msgstr "输出文件:" + +#: gitk:9224 +msgid "Generate" +msgstr "生成" + +#: gitk:9262 +msgid "Error creating patch:" +msgstr "创建补丁(patch)出错:" + +#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504 +msgid "ID:" +msgstr "ID:" + +#: gitk:9294 +msgid "Tag name:" +msgstr "Tag名称:" + +#: gitk:9297 +msgid "Tag message is optional" +msgstr "Tag信息是可选的" + +#: gitk:9299 +msgid "Tag message:" +msgstr "Tag信息:" + +#: gitk:9303 gitk:9474 +msgid "Create" +msgstr "创建" + +#: gitk:9321 +msgid "No tag name specified" +msgstr "未指定tag名称" + +#: gitk:9325 +#, tcl-format +msgid "Tag \"%s\" already exists" +msgstr "Tag\"%s\"已经存在" + +#: gitk:9335 +msgid "Error creating tag:" +msgstr "创建tag出错:" + +#: gitk:9425 +msgid "Command:" +msgstr "命令:" + +#: gitk:9433 +msgid "Write" +msgstr "写入" + +#: gitk:9451 +msgid "Error writing commit:" +msgstr "写入提交出错:" + +#: gitk:9473 +msgid "Create branch" +msgstr "创建分支" + +#: gitk:9489 +#, tcl-format +msgid "Rename branch %s" +msgstr "重命名分支%s" + +#: gitk:9490 +msgid "Rename" +msgstr "重命名" + +#: gitk:9514 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + +#: gitk:9538 +msgid "Please specify a name for the new branch" +msgstr "请指定新分支的名称" + +#: gitk:9543 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" +msgstr "分支\"%s\"已经存在。覆盖它?" + +#: gitk:9587 +msgid "Please specify a new name for the branch" +msgstr "请重新指定新分支的名称" + +#: gitk:9650 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" +msgstr "提交%s已经存在于分支%s。确定重新应用它?" + +#: gitk:9655 +msgid "Cherry-picking" +msgstr "打补丁中(Cherry-picking)" + +#: gitk:9664 +#, tcl-format +msgid "" +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" +"Please commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "打补丁(Cherry-pick)失败,因为本地修改了文件\"%s\"。\n请提交(commit)、重置(reset)或暂存(stash)修改后重试。" + +#: gitk:9670 +msgid "" +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" +"Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "打补丁(Cherry-pick)失败因为合并冲突。\n你是否希望运行git citool 来解决冲突?" + +#: gitk:9686 gitk:9744 +msgid "No changes committed" +msgstr "无已经提交的修改" + +#: gitk:9713 +#, tcl-format +msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" +msgstr "提交%s不包含在分支%s中,确认回滚(revert)它?" + +#: gitk:9718 +msgid "Reverting" +msgstr "回滚中(Reverting)" + +#: gitk:9726 +#, tcl-format +msgid "" +"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " +"commit, reset or stash your changes and try again." +msgstr "回滚(revert)失败,因为如下的本地文件修改:%s\n请提交(commit)、重置(reset)或者暂存(stash)改变后重试。" + +#: gitk:9730 +msgid "" +"Revert failed because of merge conflict.\n" +" Do you wish to run git citool to resolve it?" +msgstr "回滚(revert)失败,因为合并冲突。\n你是否希望运行git citool来解决冲突?" + +#: gitk:9773 +msgid "Confirm reset" +msgstr "确认重置(reset)" + +#: gitk:9775 +#, tcl-format +msgid "Reset branch %s to %s?" +msgstr "重置(reset)分支%s到%s?" + +#: gitk:9777 +msgid "Reset type:" +msgstr "重置(reset)类型:" + +#: gitk:9780 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" +msgstr "软性:离开工作树,索引未改变" + +#: gitk:9783 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" +msgstr "混合:离开工作树(未改变),索引重置" + +#: gitk:9786 +msgid "" +"Hard: Reset working tree and index\n" +"(discard ALL local changes)" +msgstr "硬性:重置工作树和索引\n(丢弃所有的本地修改)" + +#: gitk:9803 +msgid "Resetting" +msgstr "重置中(Resetting)" + +#: gitk:9876 +#, tcl-format +msgid "A local branch named %s exists already" +msgstr "本地分支%s已经存在" + +#: gitk:9884 +msgid "Checking out" +msgstr "检出中(Checking out)" + +#: gitk:9943 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" +msgstr "不能删除当前检出(checkout)分支" + +#: gitk:9949 +#, tcl-format +msgid "" +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" +"Really delete branch %s?" +msgstr "在分支%s上的提交不在其他任何分支上。\n确认删除分支%s?" + +#: gitk:9980 +#, tcl-format +msgid "Tags and heads: %s" +msgstr "Tags和头指针(heads):%s" + +#: gitk:9997 +msgid "Filter" +msgstr "过滤器" + +#: gitk:10293 +msgid "" +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following " +"tag information will be incomplete." +msgstr "读取提交拓扑信息出错;分支和之前/之后的tag信息将不能完成。" + +#: gitk:11270 +msgid "Tag" +msgstr "标签(Tag)" + +#: gitk:11274 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: gitk:11357 +msgid "Gitk font chooser" +msgstr "Gitk字体选择" + +#: gitk:11374 +msgid "B" +msgstr "粗体" + +#: gitk:11377 +msgid "I" +msgstr "斜体" + +#: gitk:11495 +msgid "Commit list display options" +msgstr "提交列表展示选项" + +#: gitk:11498 +msgid "Maximum graph width (lines)" +msgstr "最大图宽度(行数)" + +#: gitk:11502 +#, no-tcl-format +msgid "Maximum graph width (% of pane)" +msgstr "最大图宽度(%窗口百分比)" + +#: gitk:11505 +msgid "Show local changes" +msgstr "显示本地修改" + +#: gitk:11508 +msgid "Auto-select SHA1 (length)" +msgstr "自动选择SHA1(长度)" + +#: gitk:11512 +msgid "Hide remote refs" +msgstr "隐藏远程引用" + +#: gitk:11516 +msgid "Diff display options" +msgstr "差异(Diff)展示选项" + +#: gitk:11518 +msgid "Tab spacing" +msgstr "制表符宽度" + +#: gitk:11521 +msgid "Display nearby tags/heads" +msgstr "显示临近的tags/heads" + +#: gitk:11524 +msgid "Maximum # tags/heads to show" +msgstr "最大tags/heads展示数量" + +#: gitk:11527 +msgid "Limit diffs to listed paths" +msgstr "diff中列出文件限制" + +#: gitk:11530 +msgid "Support per-file encodings" +msgstr "单独文件编码支持" + +#: gitk:11536 gitk:11683 +msgid "External diff tool" +msgstr "外部差异(diff)工具" + +#: gitk:11537 +msgid "Choose..." +msgstr "选择..." + +#: gitk:11542 +msgid "General options" +msgstr "常规选项" + +#: gitk:11545 +msgid "Use themed widgets" +msgstr "使用主题小部件" + +#: gitk:11547 +msgid "(change requires restart)" +msgstr "(需重启生效)" + +#: gitk:11549 +msgid "(currently unavailable)" +msgstr "(当前不可用)" + +#: gitk:11560 +msgid "Colors: press to choose" +msgstr "颜色:点击来选择" + +#: gitk:11563 +msgid "Interface" +msgstr "界面" + +#: gitk:11564 +msgid "interface" +msgstr "界面" + +#: gitk:11567 +msgid "Background" +msgstr "背景" + +#: gitk:11568 gitk:11598 +msgid "background" +msgstr "背景" + +#: gitk:11571 +msgid "Foreground" +msgstr "前景" + +#: gitk:11572 +msgid "foreground" +msgstr "前景" + +#: gitk:11575 +msgid "Diff: old lines" +msgstr "差异(Diff):老代码行" + +#: gitk:11576 +msgid "diff old lines" +msgstr "差异(diff)老代码行" + +#: gitk:11580 +msgid "Diff: new lines" +msgstr "差异(Diff):新代码行" + +#: gitk:11581 +msgid "diff new lines" +msgstr "差异(diff)新代码行" + +#: gitk:11585 +msgid "Diff: hunk header" +msgstr "差异(Diff):补丁片段头信息" + +#: gitk:11587 +msgid "diff hunk header" +msgstr "差异(diff)补丁片段头信息" + +#: gitk:11591 +msgid "Marked line bg" +msgstr "已标记代码行背景" + +#: gitk:11593 +msgid "marked line background" +msgstr "已标记代码行背景" + +#: gitk:11597 +msgid "Select bg" +msgstr "选择背景" + +#: gitk:11606 +msgid "Fonts: press to choose" +msgstr "字体:点击来选择" + +#: gitk:11608 +msgid "Main font" +msgstr "主字体" + +#: gitk:11609 +msgid "Diff display font" +msgstr "差异(Diff)显示字体" + +#: gitk:11610 +msgid "User interface font" +msgstr "用户界面字体" + +#: gitk:11632 +msgid "Gitk preferences" +msgstr "Gitk偏好设置" + +#: gitk:11641 +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: gitk:11642 +msgid "Colors" +msgstr "颜色" + +#: gitk:11643 +msgid "Fonts" +msgstr "字体" + +#: gitk:11693 +#, tcl-format +msgid "Gitk: choose color for %s" +msgstr "Gitk:选择颜色用于%s" + +#: gitk:12206 +msgid "" +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." +msgstr "对不起,gitk不能运行在当前版本的Tcl/Tk中。\nGitk运行需要最低版本为Tcl/Tk8.4。" + +#: gitk:12416 +msgid "Cannot find a git repository here." +msgstr "在此位置未发现git仓库。" + +#: gitk:12463 +#, tcl-format +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" +msgstr "不明确有歧义的参数\"%s\":版本和文件名称" + +#: gitk:12475 +msgid "Bad arguments to gitk:" +msgstr "运行gitk参数错误:" |