summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/POTFILES.in1
-rw-r--r--debian/po/cs.po83
-rw-r--r--debian/po/da.po84
-rw-r--r--debian/po/de.po86
-rw-r--r--debian/po/es.po103
-rw-r--r--debian/po/fr.po110
-rw-r--r--debian/po/it.po87
-rw-r--r--debian/po/ja.po79
-rw-r--r--debian/po/nl.po87
-rw-r--r--debian/po/pt.po86
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po85
-rw-r--r--debian/po/ru.po85
-rw-r--r--debian/po/sk.po85
-rw-r--r--debian/po/sv.po83
-rw-r--r--debian/po/templates.pot75
-rw-r--r--debian/po/tr.po88
-rw-r--r--debian/po/vi.po84
17 files changed, 1391 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..cef83a3
--- /dev/null
+++ b/debian/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] templates
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..8161abf
--- /dev/null
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# Czech translation of PO debconf template for package gitolite.
+# Copyright (C) 2010 Michal Simunek
+# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
+# Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>, 2010 - 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite 3.6-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-06 08:52+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "Systémový uživatel pro gitolite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím jméno systémového uživatele, který má používat gitolite. V "
+"případě potřeby bude vytvořen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Cesta k repositářům:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím cestu, kam se mají ukládat repositáře gitolite. Nastaví se "
+"jako domovský adresář systémového uživatele."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "SSH klíč správce:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Zadejte prosím klíč uživatele, který bude spravovat nastavení přístupu ke "
+"gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Může to být jak samotný veřejný klíč, tak cesta k souboru, který jej "
+"obsahuje. Ponecháte-li jej prázdný, bude gitolite ponechán nenastavený a "
+"bude muset být nastaven ručně."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr "Pokud přecházíte z gitolite verze 2.x, ponechte políčko prázdné."
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..45ba6f3
--- /dev/null
+++ b/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# Danish translation gitolite3.
+# Copyright (C) 2014 gitolite3 og nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the gitolite3 package.
+# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-22 17:30+01:00\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "Systembrugernavn for gitolite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Indtast venligst navnet for systembrugeren som skal bruges af gitolite for "
+"adgang til arkiver. Navnet vil blive oprettet hvis nødvendigt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Arkivsti:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Indtast venligst stien hvori gitolite skal gemme arkiverne. Dette vil blive "
+"gitolitesystembrugerens hjemmemappe"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "Administrators SSH-nøgle:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Angiv venligst nøglen på brugeren som vil administrere "
+"adgangskonfigurationen i gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Dette kan enten være den SSH-offentlige nøgle, eller stien til en fil som "
+"indeholder den. Hvis den er tom, vil gitolite blive efterladt ukonfigureret "
+"og skal sættes op manuelt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr "Hvis du migrerer fra gitolite version 2.x, så efterlad denne tom."
+
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..3f15a63
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# German translation of gitolite debconf.
+# Copyright (C) 2010 by Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>
+# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
+#
+# Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-05 13:47+0100\n"
+"Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>\n"
+"Language-Team: German <debian-i10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "Name des Systemnutzers für gitolite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen Namen für den Systemnutzer ein, der von gitolite "
+"verwendet werden soll, um auf die Repositorys zuzugreifen. Er wird falls "
+"notwendig erstellt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Repository-Pfad:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Pfad ein, in dem gitolite die Repositorys speichern "
+"soll. Dies wird zum Heimatverzeichnis des Systemnutzers."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "SSH-Schlüssel des Administrators:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Schlüssel eines Nutzers an, der die "
+"Zugriffskonfiguration von gitolite administrieren wird."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Dies kann entweder der öffentliche SSH-Schlüssel selbst sein oder aber der "
+"Pfad zu einer Datei, die ihn enthält. Falls dies leer gelassen wird, bleibt "
+"gitolite unkonfiguriert und muss manuell aufgesetzt werden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr ""
+"Falls Sie von gitolite Version 2.x migrieren, lassen Sie dieses Feld leer."
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..e8b33dd
--- /dev/null
+++ b/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# gitolite po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>, 2010
+# - Updates
+# TRANSLATOR
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-30 18:02+0200\n"
+"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish pootle.locamotion.org team\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "Nombre del usuario de sistema para gitolite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Introduzca el nombre del usuario del sistema que gitolite debería usar para "
+"acceder a los repositorios. Se creará si es necesario."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Ruta al repositorio:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Introduzca la ruta para el directorio en el que gitolite debería almacenar "
+"los repositorios. Esta ruta será el directorio de inicio («home») del "
+"usuario de sistema de gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "Clave SSH del administrador:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Defina la clave del usuario que administrará la configuración de acceso de "
+"gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Puede ser la clave pública SSH, o la ruta al fichero que lo contiene. Si "
+"este campo se deja vacío gitolite quedará sin configurar y tendrá que "
+"configurarlo manualmente."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..74fe8f5
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# Translation of gitolite debconf template to French.
+# Copyright (C) 2010 by Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>
+# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
+# Translators:
+# Thomas BLEIN <tblein@tblein.eu>, 2010.
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2010, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 07:27+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "Identifiant système à utiliser pour gitolite :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer l'identifiant système à utiliser pour l'accès aux dépôts "
+"avec gitolite. Il sera créé s'il n'existe pas déjà."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Chemin d'accès au dépôt :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer le répertoire dans lequel gitolite stockera les dépôts. Ce "
+"répertoire sera également le répertoire de base de l'identifiant système "
+"utilisé."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "Clé SSH de l'administrateur :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Veuillez indiquer la clé de l'utilisateur qui gérera les autorisations "
+"d'accès à gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Vous pouvez indiquer la clé publique SSH elle-même ou le nom du fichier qui "
+"la contient. Si ce champ est laissé vide, gitolite ne sera pas configuré et "
+"devra l'être manuellement plus tard."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr ""
+"Si vous migrez depuis la version 2.x de Gitolite, laissez ce champ vide."
+
+#~ msgid "The name of the system user to create:"
+#~ msgstr "Identifiant système à créer :"
+
+#~ msgid "The directory to contain the repositories:"
+#~ msgstr "Répertoire contenant les dépôts :"
+
+#~ msgid "The key for the admin user:"
+#~ msgstr "Clé SSH de l'administrateur :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify the key of the user that will administer the access "
+#~ "configuration of gitolite. You can either give the filename or paste the "
+#~ "ssh public key. Leave empty if you do not want to set up gitolite in the "
+#~ "directory specified earlier."
+#~ msgstr ""
+#~ "Veuillez indiquer la clé SSH de l'utilisateur qui va administrer la "
+#~ "configuration d'accès de gitolite. Vous pouvez soit préciser le nom du "
+#~ "fichier, soit coller la clé publique SSH. Vous pouvez laisser ce champ "
+#~ "vide pour que gitolite ne soit pas configuré dans le répertoire "
+#~ "précédemment indiqué."
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..264566d
--- /dev/null
+++ b/debian/po/it.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# ITALIAN TRANSLATION OF GITOLITE'S PO-DEBCONF FILE.
+# COPYRIGHT (C) 2010 THE GITOLITE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
+# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2010.
+# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite 1.5.4-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 15:21+0200\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "Nome utente di sistema per gitolite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Inserire il nome dell'utente di sistema che verrà utilizzato da gitolite per "
+"accedere ai repository. Se necessario, l'utente verrà creato."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Percorso del repository:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Inserire il percorso nel quale gitolite memorizzerà i repository e che verrà "
+"utilizzato come directory home dell'utente di sistema di gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "Chiave SSH dell'amministratore:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Specificare la chiave dell'utente che amministrerà la configurazione "
+"dell'accesso a gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Può essere la chiave pubblica SSH stessa, oppure il percorso a un file che "
+"la contiene. Se questo campo viene lasciato vuoto, gitolite verrà lasciato "
+"non configurato e dovrà essere configurato manualmente."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr ""
+"Se si sta facendo la migrazione dalla versione 2.x di gitolite, lasciare "
+"questo campo vuoto."
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..7b794f8
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Copyright (C) 2010 by Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>
+# This file is distributed under the same license as the gitolite packaging.
+# Hideki Yamane <henrich@debian.org>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-20 05:14+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "gitolite で利用するシステムユーザ名:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"gitolite がリポジトリに利用するのに使うシステムユーザ名を入力してください。必"
+"要であれば作成されます。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "リポジトリのパス (path):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"gitolite が git リポジトリを保存するディレクトリのパスを入力してください。こ"
+"れは先ほど入力したユーザ名のホームディレクトリにもなります。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "管理者の鍵:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr "gitolite のアクセス設定を管理するユーザの鍵を指定してください。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"SSH 公開鍵そのものでも、ファイルを含んでいるパス (path) でも構いません。空の"
+"ままにした場合は、gitolite は設定されないので手動で設定する必要があります。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr "gitolite version 2.x から移行する場合は空白にしてください。"
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..07bb2e0
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# Dutch translation of gitolite debconf templates.
+# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
+# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2012.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite 2.2-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:45+0200\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
+"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "Systeemgebruikersnaam voor gitolite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Wat is de naam van de systeemgebruiker die door gitolite moet worden "
+"gebruikt voor toegang tot de opslagruimtes (repositories)? Deze zal indien "
+"nodig worden aangemaakt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Pad naar opslagruimtes:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Onder welk pad moet gitolite de opslagruimtes (repositories) bewaren? Dit "
+"zal de thuismap van de gitolite systeemgebruiker worden."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "SSH-sleutel van de beheerder:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Geef de sleutel op van de gebruiker die de configuratie van toegangsrechten "
+"van gitolite zal beheren."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Dit kan ofwel het publieke deel van de SSH-sleutel zijn, ofwel het pad naar "
+"een bestand dat deze bevat. Als u dit leeg laat, zal gitolite niet worden "
+"geconfigureerd en moet u dit handmatig doen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr "Als u overstapt van versie 2.x van gitolite, hier niets invullen."
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..45f05a5
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# Translation of gitolite debconf messages to Portuguese
+# Copyright (C) 2010 the gitolite's copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
+#
+# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2010, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite 3.5.2-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 00:40+0000\n"
+"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "Nome de utilizador do sistema para o gitolite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Por favor indique o nome para o utilizador de sistema que deve ser usado "
+"pelo gitolite para aceder a repositórios. Este será criado se necessário."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Caminho do repositório:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Por favor indique o caminho onde o gitolite deve armazenar os repositórios. "
+"Isto será o directório home do utilizador de sistema do gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "Chave SSH do administrador:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Por favor especifique a chave do utilizador que irá administrar a "
+"configuração de acesso do gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Isto pode ser a própria chave SSH pública, ou o caminho para um ficheiro que "
+"a contém. Se ficar vazio, o gitolite será deixado por configurar e terá que "
+"ser configurado manualmente."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr "Se está a migrar do gitolite versão 2.x, deixe este espaço em branco."
+
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..98bebb6
--- /dev/null
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Debconf translations for gitolite3.
+# Copyright (C) 2016 THE gitolite3'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gitolite3 package.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-05 20:07-0200\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "Nome de usuário de sistema para o gitolite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Por favor, informe o nome para o usuário de sistema que deverá ser usado "
+"pelo gitolite para acessar repositórios. Ele será criado se necessário."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Caminho do repositório:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Por favor, informe o caminho no qual o gitolite deve armazenar os "
+"repositórios. Ele se tornará o diretório \"home\" do usuário de sistema do "
+"gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "Chave SSH do administrador:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Por favor, especifique a chave do usuário que administrará a configuração de "
+"acessos do gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Isso pode ser tanto a própria chave pública SSH, como o caminho para um "
+"arquivo que a contenha. Se for deixado em branco, o gitolite será deixado "
+"desconfigurado e deverá ser configurado manualmente."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr "Se estiver migrando do gitolite versão 2.x, deixe em branco."
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..1ece9fa
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
+#
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite 3.5.2-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 10:11+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "Имя пользователя в системе для gitolite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Введите имя системного пользователя, который будет использоваться gitolite "
+"для доступа к репозиториям. Если потребуется, он будет создан."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Путь к репозиторию:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Введите путь, который gitolite должен использовать для размещения "
+"репозиториев. Он станет домашним каталогом для системного пользователя "
+"gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "Ключ SSH администратора:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Укажите ключ пользователя, который будет иметь доступ к настройкам gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Можно ввести сам открытый ключ SSH или путь к файлу, в котором он "
+"содержится. Если ничего не вводить, то gitolite останется ненастроенным, и "
+"это нужно будет сделать вручную."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr "Если вы обновляетесь с gitolite версии 2.x, то оставьте это поле пустым."
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..41e2b02
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sk.po
@@ -0,0 +1,85 @@
+# Slovak translations for gitolite package
+# Slovenské preklady pre balík gitolite.
+# Copyright (C) 2010 THE gitolite'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
+# Slavko <linux@slavino.sk>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite 1.5.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-15 10:30+0200\n"
+"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
+"Language-Team: Slovak <nomail>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "Meno systémového používateľa pre gitolite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Prosím, zadajte meno systémového používateľa, ktorý bude gitolite používať "
+"na prístup k úložiskám. Ak je to potrebné, bude vytvorený."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Cesta k úložiskám:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Prosím, zadajte cestu pre úložiská gitolite. Táto cesta bude zároveň "
+"domovským adresárom systémového používateľa gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "SSH kľúč správcu:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Prosím zadajte SSH kľúč používateľa, ktorý bude spravovať nastavenie "
+"prístupu ku gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Môže to byť buď samotný verejný kľúč, alebo cesta k súboru, ktorý ho "
+"obsahuje. Ak pole ponecháte prázdne, ostane gitolite nenastavený a bude ho "
+"potrebné nastaviť manuálne."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..47ee606
--- /dev/null
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -0,0 +1,83 @@
+# Translation of gitolite debconf template to Swedish
+# Copyright (C) 2010 Martin Bagge <brother@bsnet.se>
+# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
+#
+# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2010
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-07 14:48+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "System-användare för gitolite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Ange namnet på den systemanvändare som ska användas av gitolite för att "
+"komma åt förråd. Den kommer att skapas om så behövs."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Sökväg till förråd:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Ange sökvägen som gitolite ska använda för att lagra förråden. Detta kommer "
+"även att vara hemkatalog för gitolite-användaren."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "SSH-nyckel för administratör:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Ange nyckeln som ska användas för att administrera tillgång till gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Det kan antingen vara en publik SSH-nyckel eller sökvägen till en fil som "
+"innehåller den. Lämnas fältet tomt kommer gitolite att förbli utan "
+"inställningar och dessa måste göras manuellt."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr "Vid migrering från gitolite version 2.x ska detta lämnas tomt."
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
new file mode 100644
index 0000000..0e86044
--- /dev/null
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -0,0 +1,75 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr ""
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..454309e
--- /dev/null
+++ b/debian/po/tr.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# Turkish translation of gitolite3 package
+# Copyright (C) 2014 Mert Dirik
+# This file is distributed under the same license as the gitolite3 package.
+# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-30 22:55+0200\n"
+"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "'gitolite'ın kullanacağı sistem kullanıcı adı:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Lütfen gitolite tarafından depolara erişirken kullanılacak olan sistem "
+"kullanıcısının adını girin. Eğer böyle bir kullanıcı yoksa otomatik olarak "
+"oluşturulacaktır."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Depo yolu:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Lütfen gitolite'ın depoları saklamasını istediğiniz konumu girin. Bu dizin "
+"gitolite sistem kullanıcısının ev dizini olacaktır."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "Yöneticinin SSH anahtarı:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Lütfen gitolite erişim yapılandırmasını yönetecek olan kullanıcının "
+"anahtarını girin."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Bu anahtar bir SSH genel anahtarının kendisi olabileceği gibi, genel "
+"anahtarın saklandığı dosyanın yolu da olabilir. Bu alan boş bırakıldığı "
+"takdirde gitolite yapılandırılmamış olarak kalacaktır. Bu durumda gitolite'ı "
+"daha sonra elle yapılandırmanız gerekecekir."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr ""
+"Eğer gitolite'ın 2.x numaralı sürümlerinden yükseltme yapıyorsanız bu alanı "
+"boş bırakın."
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..cc76e3b
--- /dev/null
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# Vietnamese Debconf translation for Gitolite.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitolite 1.5.4-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-30 19:47+0930\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "System username for gitolite:"
+msgstr "Tên người dùng hệ thống cho gitolite:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
+"to access repositories. It will be created if necessary."
+msgstr ""
+"Hãy gõ tên cho người dùng hệ thống mà nên được gitolite sử dụng để tạo kho "
+"lưu. Không có thì nó được tự động tạo."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Repository path:"
+msgstr "Đường dẫn đến kho lưu :"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid ""
+"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
+"will become the gitolite system user's home directory."
+msgstr ""
+"Hãy gõ đường dẫn đến thư mục trong đó gitolite nên cất giữ các kho lưu. Đây "
+"sẽ trở thành thư mục chính của người dùng hệ thống gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Administrator's SSH key:"
+msgstr "Khoá SSH của quản trị:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please specify the key of the user that will administer the access "
+"configuration of gitolite."
+msgstr ""
+"Hãy ghi rõ khoá của người dùng sẽ quản lý cấu hình truy cập của gitolite."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
+"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
+"be set up manually."
+msgstr ""
+"Giá trị này có thể là hoặc khoá SSH chính nó, hoặc đường dẫn đến một tập tin "
+"chứa khoá đó. Bỏ trống trường này thì gitolite không có cấu hình: bạn cần "
+"phải tự thiết lập."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
+msgstr ""