diff options
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r-- | debian/po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/da.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fr.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/it.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/sk.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/templates.pot | 75 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/tr.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/vi.po | 84 |
17 files changed, 1391 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/POTFILES.in b/debian/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000..cef83a3 --- /dev/null +++ b/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] templates diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..8161abf --- /dev/null +++ b/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# Czech translation of PO debconf template for package gitolite. +# Copyright (C) 2010 Michal Simunek +# This file is distributed under the same license as the gitolite package. +# Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>, 2010 - 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite 3.6-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-06 08:52+0100\n" +"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "Systémový uživatel pro gitolite:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Zadejte prosím jméno systémového uživatele, který má používat gitolite. V " +"případě potřeby bude vytvořen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Cesta k repositářům:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Zadejte prosím cestu, kam se mají ukládat repositáře gitolite. Nastaví se " +"jako domovský adresář systémového uživatele." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "SSH klíč správce:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Zadejte prosím klíč uživatele, který bude spravovat nastavení přístupu ke " +"gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Může to být jak samotný veřejný klíč, tak cesta k souboru, který jej " +"obsahuje. Ponecháte-li jej prázdný, bude gitolite ponechán nenastavený a " +"bude muset být nastaven ručně." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "Pokud přecházíte z gitolite verze 2.x, ponechte políčko prázdné." diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..45ba6f3 --- /dev/null +++ b/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# Danish translation gitolite3. +# Copyright (C) 2014 gitolite3 og nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the gitolite3 package. +# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 17:30+01:00\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "Systembrugernavn for gitolite:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Indtast venligst navnet for systembrugeren som skal bruges af gitolite for " +"adgang til arkiver. Navnet vil blive oprettet hvis nødvendigt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Arkivsti:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Indtast venligst stien hvori gitolite skal gemme arkiverne. Dette vil blive " +"gitolitesystembrugerens hjemmemappe" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "Administrators SSH-nøgle:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Angiv venligst nøglen på brugeren som vil administrere " +"adgangskonfigurationen i gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Dette kan enten være den SSH-offentlige nøgle, eller stien til en fil som " +"indeholder den. Hvis den er tom, vil gitolite blive efterladt ukonfigureret " +"og skal sættes op manuelt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "Hvis du migrerer fra gitolite version 2.x, så efterlad denne tom." + diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..3f15a63 --- /dev/null +++ b/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# German translation of gitolite debconf. +# Copyright (C) 2010 by Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at> +# This file is distributed under the same license as the gitolite package. +# +# Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-05 13:47+0100\n" +"Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>\n" +"Language-Team: German <debian-i10n-german@lists.debian.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "Name des Systemnutzers für gitolite:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen Namen für den Systemnutzer ein, der von gitolite " +"verwendet werden soll, um auf die Repositorys zuzugreifen. Er wird falls " +"notwendig erstellt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Repository-Pfad:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Pfad ein, in dem gitolite die Repositorys speichern " +"soll. Dies wird zum Heimatverzeichnis des Systemnutzers." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "SSH-Schlüssel des Administrators:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Bitte geben Sie den Schlüssel eines Nutzers an, der die " +"Zugriffskonfiguration von gitolite administrieren wird." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Dies kann entweder der öffentliche SSH-Schlüssel selbst sein oder aber der " +"Pfad zu einer Datei, die ihn enthält. Falls dies leer gelassen wird, bleibt " +"gitolite unkonfiguriert und muss manuell aufgesetzt werden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "" +"Falls Sie von gitolite Version 2.x migrieren, lassen Sie dieses Feld leer." diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..e8b33dd --- /dev/null +++ b/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# gitolite po-debconf translation to Spanish +# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the gitolite package. +# Changes: +# - Initial translation +# Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>, 2010 +# - Updates +# TRANSLATOR +# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-30 18:02+0200\n" +"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish pootle.locamotion.org team\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "Nombre del usuario de sistema para gitolite:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Introduzca el nombre del usuario del sistema que gitolite debería usar para " +"acceder a los repositorios. Se creará si es necesario." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Ruta al repositorio:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Introduzca la ruta para el directorio en el que gitolite debería almacenar " +"los repositorios. Esta ruta será el directorio de inicio («home») del " +"usuario de sistema de gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "Clave SSH del administrador:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Defina la clave del usuario que administrará la configuración de acceso de " +"gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Puede ser la clave pública SSH, o la ruta al fichero que lo contiene. Si " +"este campo se deja vacío gitolite quedará sin configurar y tendrá que " +"configurarlo manualmente." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "" diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..74fe8f5 --- /dev/null +++ b/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# Translation of gitolite debconf template to French. +# Copyright (C) 2010 by Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at> +# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> +# This file is distributed under the same license as the gitolite package. +# Translators: +# Thomas BLEIN <tblein@tblein.eu>, 2010. +# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 07:27+0200\n" +"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "Identifiant système à utiliser pour gitolite :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Veuillez indiquer l'identifiant système à utiliser pour l'accès aux dépôts " +"avec gitolite. Il sera créé s'il n'existe pas déjà." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Chemin d'accès au dépôt :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Veuillez indiquer le répertoire dans lequel gitolite stockera les dépôts. Ce " +"répertoire sera également le répertoire de base de l'identifiant système " +"utilisé." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "Clé SSH de l'administrateur :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Veuillez indiquer la clé de l'utilisateur qui gérera les autorisations " +"d'accès à gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Vous pouvez indiquer la clé publique SSH elle-même ou le nom du fichier qui " +"la contient. Si ce champ est laissé vide, gitolite ne sera pas configuré et " +"devra l'être manuellement plus tard." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "" +"Si vous migrez depuis la version 2.x de Gitolite, laissez ce champ vide." + +#~ msgid "The name of the system user to create:" +#~ msgstr "Identifiant système à créer :" + +#~ msgid "The directory to contain the repositories:" +#~ msgstr "Répertoire contenant les dépôts :" + +#~ msgid "The key for the admin user:" +#~ msgstr "Clé SSH de l'administrateur :" + +#~ msgid "" +#~ "Please specify the key of the user that will administer the access " +#~ "configuration of gitolite. You can either give the filename or paste the " +#~ "ssh public key. Leave empty if you do not want to set up gitolite in the " +#~ "directory specified earlier." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez indiquer la clé SSH de l'utilisateur qui va administrer la " +#~ "configuration d'accès de gitolite. Vous pouvez soit préciser le nom du " +#~ "fichier, soit coller la clé publique SSH. Vous pouvez laisser ce champ " +#~ "vide pour que gitolite ne soit pas configuré dans le répertoire " +#~ "précédemment indiqué." diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..264566d --- /dev/null +++ b/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# ITALIAN TRANSLATION OF GITOLITE'S PO-DEBCONF FILE. +# COPYRIGHT (C) 2010 THE GITOLITE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gitolite package. +# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2010. +# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite 1.5.4-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 15:21+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "Nome utente di sistema per gitolite:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Inserire il nome dell'utente di sistema che verrà utilizzato da gitolite per " +"accedere ai repository. Se necessario, l'utente verrà creato." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Percorso del repository:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Inserire il percorso nel quale gitolite memorizzerà i repository e che verrà " +"utilizzato come directory home dell'utente di sistema di gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "Chiave SSH dell'amministratore:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Specificare la chiave dell'utente che amministrerà la configurazione " +"dell'accesso a gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Può essere la chiave pubblica SSH stessa, oppure il percorso a un file che " +"la contiene. Se questo campo viene lasciato vuoto, gitolite verrà lasciato " +"non configurato e dovrà essere configurato manualmente." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "" +"Se si sta facendo la migrazione dalla versione 2.x di gitolite, lasciare " +"questo campo vuoto." diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..7b794f8 --- /dev/null +++ b/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# Copyright (C) 2010 by Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at> +# This file is distributed under the same license as the gitolite packaging. +# Hideki Yamane <henrich@debian.org>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-20 05:14+0900\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n" +"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "gitolite で利用するシステムユーザ名:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"gitolite がリポジトリに利用するのに使うシステムユーザ名を入力してください。必" +"要であれば作成されます。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "リポジトリのパス (path):" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"gitolite が git リポジトリを保存するディレクトリのパスを入力してください。こ" +"れは先ほど入力したユーザ名のホームディレクトリにもなります。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "管理者の鍵:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "gitolite のアクセス設定を管理するユーザの鍵を指定してください。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"SSH 公開鍵そのものでも、ファイルを含んでいるパス (path) でも構いません。空の" +"ままにした場合は、gitolite は設定されないので手動で設定する必要があります。" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "gitolite version 2.x から移行する場合は空白にしてください。" diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..07bb2e0 --- /dev/null +++ b/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# Dutch translation of gitolite debconf templates. +# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gitolite package. +# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2012. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite 2.2-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:45+0200\n" +"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" +"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "Systeemgebruikersnaam voor gitolite:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Wat is de naam van de systeemgebruiker die door gitolite moet worden " +"gebruikt voor toegang tot de opslagruimtes (repositories)? Deze zal indien " +"nodig worden aangemaakt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Pad naar opslagruimtes:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Onder welk pad moet gitolite de opslagruimtes (repositories) bewaren? Dit " +"zal de thuismap van de gitolite systeemgebruiker worden." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "SSH-sleutel van de beheerder:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Geef de sleutel op van de gebruiker die de configuratie van toegangsrechten " +"van gitolite zal beheren." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Dit kan ofwel het publieke deel van de SSH-sleutel zijn, ofwel het pad naar " +"een bestand dat deze bevat. Als u dit leeg laat, zal gitolite niet worden " +"geconfigureerd en moet u dit handmatig doen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "Als u overstapt van versie 2.x van gitolite, hier niets invullen." diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..45f05a5 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Translation of gitolite debconf messages to Portuguese +# Copyright (C) 2010 the gitolite's copyright holder +# This file is distributed under the same license as the gitolite package. +# +# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite 3.5.2-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-18 00:40+0000\n" +"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "Nome de utilizador do sistema para o gitolite:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Por favor indique o nome para o utilizador de sistema que deve ser usado " +"pelo gitolite para aceder a repositórios. Este será criado se necessário." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Caminho do repositório:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Por favor indique o caminho onde o gitolite deve armazenar os repositórios. " +"Isto será o directório home do utilizador de sistema do gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "Chave SSH do administrador:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Por favor especifique a chave do utilizador que irá administrar a " +"configuração de acesso do gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Isto pode ser a própria chave SSH pública, ou o caminho para um ficheiro que " +"a contém. Se ficar vazio, o gitolite será deixado por configurar e terá que " +"ser configurado manualmente." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "Se está a migrar do gitolite versão 2.x, deixe este espaço em branco." + diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..98bebb6 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Debconf translations for gitolite3. +# Copyright (C) 2016 THE gitolite3'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gitolite3 package. +# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-05 20:07-0200\n" +"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." +"org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "Nome de usuário de sistema para o gitolite:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Por favor, informe o nome para o usuário de sistema que deverá ser usado " +"pelo gitolite para acessar repositórios. Ele será criado se necessário." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Caminho do repositório:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Por favor, informe o caminho no qual o gitolite deve armazenar os " +"repositórios. Ele se tornará o diretório \"home\" do usuário de sistema do " +"gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "Chave SSH do administrador:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Por favor, especifique a chave do usuário que administrará a configuração de " +"acessos do gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Isso pode ser tanto a própria chave pública SSH, como o caminho para um " +"arquivo que a contenha. Se for deixado em branco, o gitolite será deixado " +"desconfigurado e deverá ser configurado manualmente." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "Se estiver migrando do gitolite versão 2.x, deixe em branco." diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..1ece9fa --- /dev/null +++ b/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gitolite package. +# +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite 3.5.2-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 10:11+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "Имя пользователя в системе для gitolite:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Введите имя системного пользователя, который будет использоваться gitolite " +"для доступа к репозиториям. Если потребуется, он будет создан." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Путь к репозиторию:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Введите путь, который gitolite должен использовать для размещения " +"репозиториев. Он станет домашним каталогом для системного пользователя " +"gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "Ключ SSH администратора:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Укажите ключ пользователя, который будет иметь доступ к настройкам gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Можно ввести сам открытый ключ SSH или путь к файлу, в котором он " +"содержится. Если ничего не вводить, то gitolite останется ненастроенным, и " +"это нужно будет сделать вручную." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "Если вы обновляетесь с gitolite версии 2.x, то оставьте это поле пустым." diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..41e2b02 --- /dev/null +++ b/debian/po/sk.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# Slovak translations for gitolite package +# Slovenské preklady pre balík gitolite. +# Copyright (C) 2010 THE gitolite'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gitolite package. +# Slavko <linux@slavino.sk>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite 1.5.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-15 10:30+0200\n" +"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n" +"Language-Team: Slovak <nomail>\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "Meno systémového používateľa pre gitolite:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Prosím, zadajte meno systémového používateľa, ktorý bude gitolite používať " +"na prístup k úložiskám. Ak je to potrebné, bude vytvorený." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Cesta k úložiskám:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Prosím, zadajte cestu pre úložiská gitolite. Táto cesta bude zároveň " +"domovským adresárom systémového používateľa gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "SSH kľúč správcu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Prosím zadajte SSH kľúč používateľa, ktorý bude spravovať nastavenie " +"prístupu ku gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Môže to byť buď samotný verejný kľúč, alebo cesta k súboru, ktorý ho " +"obsahuje. Ak pole ponecháte prázdne, ostane gitolite nenastavený a bude ho " +"potrebné nastaviť manuálne." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "" diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..47ee606 --- /dev/null +++ b/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# Translation of gitolite debconf template to Swedish +# Copyright (C) 2010 Martin Bagge <brother@bsnet.se> +# This file is distributed under the same license as the gitolite package. +# +# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2010 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-07 14:48+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n" +"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "System-användare för gitolite:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Ange namnet på den systemanvändare som ska användas av gitolite för att " +"komma åt förråd. Den kommer att skapas om så behövs." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Sökväg till förråd:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Ange sökvägen som gitolite ska använda för att lagra förråden. Detta kommer " +"även att vara hemkatalog för gitolite-användaren." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "SSH-nyckel för administratör:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Ange nyckeln som ska användas för att administrera tillgång till gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Det kan antingen vara en publik SSH-nyckel eller sökvägen till en fil som " +"innehåller den. Lämnas fältet tomt kommer gitolite att förbli utan " +"inställningar och dessa måste göras manuellt." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "Vid migrering från gitolite version 2.x ska detta lämnas tomt." diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot new file mode 100644 index 0000000..0e86044 --- /dev/null +++ b/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,75 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "" diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..454309e --- /dev/null +++ b/debian/po/tr.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Turkish translation of gitolite3 package +# Copyright (C) 2014 Mert Dirik +# This file is distributed under the same license as the gitolite3 package. +# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-30 22:55+0200\n" +"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n" +"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "'gitolite'ın kullanacağı sistem kullanıcı adı:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Lütfen gitolite tarafından depolara erişirken kullanılacak olan sistem " +"kullanıcısının adını girin. Eğer böyle bir kullanıcı yoksa otomatik olarak " +"oluşturulacaktır." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Depo yolu:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Lütfen gitolite'ın depoları saklamasını istediğiniz konumu girin. Bu dizin " +"gitolite sistem kullanıcısının ev dizini olacaktır." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "Yöneticinin SSH anahtarı:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Lütfen gitolite erişim yapılandırmasını yönetecek olan kullanıcının " +"anahtarını girin." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Bu anahtar bir SSH genel anahtarının kendisi olabileceği gibi, genel " +"anahtarın saklandığı dosyanın yolu da olabilir. Bu alan boş bırakıldığı " +"takdirde gitolite yapılandırılmamış olarak kalacaktır. Bu durumda gitolite'ı " +"daha sonra elle yapılandırmanız gerekecekir." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "" +"Eğer gitolite'ın 2.x numaralı sürümlerinden yükseltme yapıyorsanız bu alanı " +"boş bırakın." diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..cc76e3b --- /dev/null +++ b/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# Vietnamese Debconf translation for Gitolite. +# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gitolite package. +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gitolite 1.5.4-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-30 19:47+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" +"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "System username for gitolite:" +msgstr "Tên người dùng hệ thống cho gitolite:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:2001 +msgid "" +"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " +"to access repositories. It will be created if necessary." +msgstr "" +"Hãy gõ tên cho người dùng hệ thống mà nên được gitolite sử dụng để tạo kho " +"lưu. Không có thì nó được tự động tạo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "Repository path:" +msgstr "Đường dẫn đến kho lưu :" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:3001 +msgid "" +"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " +"will become the gitolite system user's home directory." +msgstr "" +"Hãy gõ đường dẫn đến thư mục trong đó gitolite nên cất giữ các kho lưu. Đây " +"sẽ trở thành thư mục chính của người dùng hệ thống gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "Administrator's SSH key:" +msgstr "Khoá SSH của quản trị:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"Please specify the key of the user that will administer the access " +"configuration of gitolite." +msgstr "" +"Hãy ghi rõ khoá của người dùng sẽ quản lý cấu hình truy cập của gitolite." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "" +"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " +"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " +"be set up manually." +msgstr "" +"Giá trị này có thể là hoặc khoá SSH chính nó, hoặc đường dẫn đến một tập tin " +"chứa khoá đó. Bỏ trống trường này thì gitolite không có cấu hình: bạn cần " +"phải tự thiết lập." + +#. Type: string +#. Description +#: ../templates:4001 +msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." +msgstr "" |