# Translation of gitolite debconf messages to Portuguese # Copyright (C) 2010 the gitolite's copyright holder # This file is distributed under the same license as the gitolite package. # # Américo Monteiro , 2010, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitolite 3.5.2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-18 00:40+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "System username for gitolite:" msgstr "Nome de utilizador do sistema para o gitolite:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " "to access repositories. It will be created if necessary." msgstr "" "Por favor indique o nome para o utilizador de sistema que deve ser usado " "pelo gitolite para aceder a repositórios. Este será criado se necessário." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Repository path:" msgstr "Caminho do repositório:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " "will become the gitolite system user's home directory." msgstr "" "Por favor indique o caminho onde o gitolite deve armazenar os repositórios. " "Isto será o directório home do utilizador de sistema do gitolite." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Administrator's SSH key:" msgstr "Chave SSH do administrador:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please specify the key of the user that will administer the access " "configuration of gitolite." msgstr "" "Por favor especifique a chave do utilizador que irá administrar a " "configuração de acesso do gitolite." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " "containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " "be set up manually." msgstr "" "Isto pode ser a própria chave SSH pública, ou o caminho para um ficheiro que " "a contém. Se ficar vazio, o gitolite será deixado por configurar e terá que " "ser configurado manualmente." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." msgstr "Se está a migrar do gitolite versão 2.x, deixe este espaço em branco."