# Slovak translations for gitolite package # Slovenské preklady pre balík gitolite. # Copyright (C) 2010 THE gitolite'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gitolite package. # Slavko , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitolite 1.5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-15 10:30+0200\n" "Last-Translator: Slavko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "System username for gitolite:" msgstr "Meno systémového používateľa pre gitolite:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " "to access repositories. It will be created if necessary." msgstr "" "Prosím, zadajte meno systémového používateľa, ktorý bude gitolite používať " "na prístup k úložiskám. Ak je to potrebné, bude vytvorený." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Repository path:" msgstr "Cesta k úložiskám:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " "will become the gitolite system user's home directory." msgstr "" "Prosím, zadajte cestu pre úložiská gitolite. Táto cesta bude zároveň " "domovským adresárom systémového používateľa gitolite." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Administrator's SSH key:" msgstr "SSH kľúč správcu:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please specify the key of the user that will administer the access " "configuration of gitolite." msgstr "" "Prosím zadajte SSH kľúč používateľa, ktorý bude spravovať nastavenie " "prístupu ku gitolite." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " "containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " "be set up manually." msgstr "" "Môže to byť buď samotný verejný kľúč, alebo cesta k súboru, ktorý ho " "obsahuje. Ak pole ponecháte prázdne, ostane gitolite nenastavený a bude ho " "potrebné nastaviť manuálne." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank." msgstr ""