summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/de.po
blob: 3f15a63b16b4d7769a2922f1abc407054ca29ce3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
# German translation of gitolite debconf.
# Copyright (C) 2010 by Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>
# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
#
# Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 13:47+0100\n"
"Last-Translator: Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>\n"
"Language-Team: German <debian-i10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "System username for gitolite:"
msgstr "Name des Systemnutzers für gitolite:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
"to access repositories. It will be created if necessary."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen Namen für den Systemnutzer ein, der von gitolite "
"verwendet werden soll, um auf die Repositorys zuzugreifen. Er wird falls "
"notwendig erstellt."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Repository path:"
msgstr "Repository-Pfad:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
"will become the gitolite system user's home directory."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Pfad ein, in dem gitolite die Repositorys speichern "
"soll. Dies wird zum Heimatverzeichnis des Systemnutzers."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Administrator's SSH key:"
msgstr "SSH-Schlüssel des Administrators:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please specify the key of the user that will administer the access "
"configuration of gitolite."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Schlüssel eines Nutzers an, der die "
"Zugriffskonfiguration von gitolite administrieren wird."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
"be set up manually."
msgstr ""
"Dies kann entweder der öffentliche SSH-Schlüssel selbst sein oder aber der "
"Pfad zu einer Datei, die ihn enthält. Falls dies leer gelassen wird, bleibt "
"gitolite unkonfiguriert und muss manuell aufgesetzt werden."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
msgstr ""
"Falls Sie von gitolite Version 2.x migrieren, lassen Sie dieses Feld leer."