summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/fr.po
blob: 74fe8f51480fe5c4d1e371cfc2ceaddbee3ae1a3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
# Translation of gitolite debconf template to French.
# Copyright (C) 2010 by Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>
# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
# Translators:
# Thomas BLEIN <tblein@tblein.eu>, 2010.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2010, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitolite3@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-19 17:14-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 07:27+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "System username for gitolite:"
msgstr "Identifiant système à utiliser pour gitolite :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
"to access repositories. It will be created if necessary."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant système à utiliser pour l'accès aux dépôts "
"avec gitolite. Il sera créé s'il n'existe pas déjà."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Repository path:"
msgstr "Chemin d'accès au dépôt :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
"will become the gitolite system user's home directory."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le répertoire dans lequel gitolite stockera les dépôts. Ce "
"répertoire sera également le répertoire de base de l'identifiant système "
"utilisé."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Administrator's SSH key:"
msgstr "Clé SSH de l'administrateur :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please specify the key of the user that will administer the access "
"configuration of gitolite."
msgstr ""
"Veuillez indiquer la clé de l'utilisateur qui gérera les autorisations "
"d'accès à gitolite."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
"be set up manually."
msgstr ""
"Vous pouvez indiquer la clé publique SSH elle-même ou le nom du fichier qui "
"la contient. Si ce champ est laissé vide, gitolite ne sera pas configuré et "
"devra l'être manuellement plus tard."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "If migrating from gitolite version 2.x, leave this blank."
msgstr ""
"Si vous migrez depuis la version 2.x de Gitolite, laissez ce champ vide."

#~ msgid "The name of the system user to create:"
#~ msgstr "Identifiant système à créer :"

#~ msgid "The directory to contain the repositories:"
#~ msgstr "Répertoire contenant les dépôts :"

#~ msgid "The key for the admin user:"
#~ msgstr "Clé SSH de l'administrateur :"

#~ msgid ""
#~ "Please specify the key of the user that will administer the access "
#~ "configuration of gitolite. You can either give the filename or paste the "
#~ "ssh public key. Leave empty if you do not want to set up gitolite in the "
#~ "directory specified earlier."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer la clé SSH de l'utilisateur qui va administrer la "
#~ "configuration d'accès de gitolite. Vous pouvez soit préciser le nom du "
#~ "fichier, soit coller la clé publique SSH. Vous pouvez laisser ce champ "
#~ "vide pour que gitolite ne soit pas configuré dans le répertoire "
#~ "précédemment indiqué."