From ae1c76ff830d146d41e88d6fba724c0a54bce868 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 19:45:20 +0200 Subject: Adding upstream version 1:43.6. Signed-off-by: Daniel Baumann --- po/rw.po | 3904 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3904 insertions(+) create mode 100644 po/rw.po (limited to 'po/rw.po') diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 0000000..dd79a7e --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,3904 @@ +# translation of gnome-control-center to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package. +# Steve Murphy , 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noƫlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-17 22:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"Language: rw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114 +msgid "Image/label border" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115 +msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124 +msgid "Alert Type" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125 +#, fuzzy +msgid "The type of alert" +msgstr "Ubwoko Bya" + +# sfx2/source\toolbox\tbxcust.src:RID_USERDEFBMP.GB_FUNCTION.text +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133 +#, fuzzy +msgid "Alert Buttons" +msgstr "Utubuto" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134 +msgid "The buttons shown in the alert dialog" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198 +msgid "Show more _details" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:1 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "About Me" +msgstr "/Bigyanye" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Set your personal information" +msgstr "Mburabuzi Porogaramu" + +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:554 +#, fuzzy +msgid "Select Image" +msgstr "Guhitamo" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:556 +msgid "No Image" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:706 +msgid "" +"There was an error while trying to get the addressbook information\n" +"Evolution Data Server can't handle the protocol" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:727 +msgid "Unable to open address book" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:739 +msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:770 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "About %s" +msgstr "/Bigyanye" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:101 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:479 +msgid "Old password is incorrect, please retype it" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:112 +msgid "System error has occurred" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:113 +msgid "Could not run /usr/bin/passwd" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:114 +msgid "Unable to launch backend" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:116 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:117 +msgid "Unexpected error has occurred" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:315 +msgid "Password is too short" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:318 +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:321 +msgid "Password is too simple" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:324 +msgid "Old and new passwords are too similar" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:328 +msgid "Old and new password are the same" +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:406 +msgid "Please type the passwords." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:414 +msgid "Please type the password again, it is wrong." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:417 +msgid "Click on Change Password to change the password." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1 +#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2 +#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1 +#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1 +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1 +#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1 +#: ../capplets/ui-properties/gnome-ui-properties.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "Home" +msgstr "Instant Messaging" +msgstr "Job" +msgstr "Please type the passwords." +msgstr "" + +#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Web" +msgstr "Work" +msgstr "Applications" +msgstr "Support" +msgstr "Note: Changes to this setting will not take effect until " +"you next log in." +msgstr "" +"> LOG in i Gitoya" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4 +msgid "Assistive Technology Preferences" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Close and _Log Out" +msgstr "Funga Na" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Start these assistive technologies every time you log in:" +msgstr "Gutangira buri Igihe LOG in" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7 +msgid "_Enable assistive technologies" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8 +msgid "_Magnifier" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "_On-screen keyboard" +msgstr "Mugaragaza Mwandikisho" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10 +msgid "_Screenreader" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Assistive Technology Support" +msgstr "" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Enable support for GNOME assistive technologies at login" +msgstr "Gushigikira kugirango ku Ifashayinjira" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60 +#, fuzzy +msgid "" +"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must " +"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the " +"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " +"capabilities." +msgstr "" +"ni Bihari ku Sisitemu in Itondekanya Kuri Kubona ku Mugaragaza Mwandikisho " +"Gushigikira Na i kugirango Na" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Not all available assistive technologies are installed on your system. The " +"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support." +msgstr "" +"Byose Bihari ku Sisitemu in Itondekanya Kuri Kubona ku Mugaragaza " +"Mwandikisho Gushigikira" + +#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Not all available assistive technologies are installed on your system. The " +"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " +"capabilities." +msgstr "Byose Bihari ku Sisitemu kugirango Na" + +#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s" +msgstr "Ikosa i Imbeba Ibyahiswemo Ikiganiro" + +#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337 +#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'" +msgstr "Kuri Kuzana Amagenamiterere Bivuye IDOSIYE" + +#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435 +#, fuzzy +msgid "Import Feature Settings File" +msgstr "Idosiye" + +# filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text +#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439 +#, fuzzy +msgid "_Import" +msgstr "Kuzana" + +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\accel\accel.src:STR_ACCEL_CFGITEM.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\cfg.src:DLG_CONFIG.1.TP_CONFIG_ACCEL.text +#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1 +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20 +#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Mwandikisho" + +#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Set your keyboard accessibility preferences" +msgstr "Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibyahiswemo" + +#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.c:59 +#, fuzzy +msgid "" +"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " +"accessibility features will not operate without it." +msgstr "" +"Sisitemu OYA Kuri i Umugereka Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ibiranga " +"OYA" + +#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1 +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1 +#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: ../capplets/accessibility/keyboard/gnome-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Enable Bo_unce Keys" +msgstr "Enable Slo_w Keys" +msgstr "Enable _Mouse Keys" +msgstr "Enable _Repeat Keys" +msgstr "Enable _Sticky Keys" +msgstr "Features" +msgstr "Toggle Keys" +msgstr "Desktop _Wallpaper" +msgstr "_Desktop Colors" +msgstr "" + +# sw/source\ui\app\app.src:STR_STATSTR_LAYOUTINIT.text +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448 +msgid "Connecting..." +msgstr "Kwihuza..." + +# 3348 +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:170 +msgid "Key" +msgstr "Urufunguzo" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:171 +#, fuzzy +msgid "GConf key to which this property editor is attached" +msgstr "Urufunguzo Kuri iyi indangakintu Muhinduzi ni" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:177 +msgid "Callback" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:178 +#, fuzzy +msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" +msgstr "iyi Ryari: i Agaciro Na: Urufunguzo Byahinduwe" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:183 +#, fuzzy +msgid "Change set" +msgstr "Gushyiraho" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:184 +#, fuzzy +msgid "" +"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" +msgstr "Guhindura>> Gushyiraho Ibyatanzwe Kuri Kuri i Umukiriya ku Gukurikiza" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:189 +#, fuzzy +msgid "Conversion to widget callback" +msgstr "Kuri" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:190 +#, fuzzy +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" +msgstr "Kuri Byasohowe Ryari: Ibyatanzwe Kuri Bivuye Kuri i" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:195 +#, fuzzy +msgid "Conversion from widget callback" +msgstr "Bivuye" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:196 +#, fuzzy +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" +msgstr "Kuri Byasohowe Ryari: Ibyatanzwe Kuri Kuri Bivuye i" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:201 +msgid "UI Control" +msgstr "" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:202 +#, fuzzy +msgid "Object that controls the property (normally a widget)" +msgstr "Amagenzura i indangakintu a" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Property editor object data" +msgstr "Muhinduzi Igikoresho Ibyatanzwe" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:218 +#, fuzzy +msgid "Custom data required by the specific property editor" +msgstr "Kugena Ibyatanzwe Bya ngombwa ku i indangakintu Muhinduzi" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:224 +#, fuzzy +msgid "Property editor data freeing callback" +msgstr "Muhinduzi Ibyatanzwe" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:225 +#, fuzzy +msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" +msgstr "" +"Kuri Byasohowe Ryari: indangakintu Muhinduzi Igikoresho Ibyatanzwe ni Kuri" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't find the file '%s'.\n" +"\n" +"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " +"picture." +msgstr "Gushaka i IDOSIYE Ubwoko Na Cyangwa Guhitamo a Mbuganyuma() y'Ishusho" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1474 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"I don't know how to open the file '%s'.\n" +"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" +"\n" +"Please select a different picture instead." +msgstr "" +"Kuri Gufungura i IDOSIYE a Bya() y'Ishusho ni OYA Guhitamo a() y'Ishusho" + +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Please select an image." +msgstr "Guhitamo Ishusho" + +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text +#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1598 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Guhitamo" + +#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18 +msgid "Preferred Applications" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Select your default applications" +msgstr "Mburabuzi Porogaramu" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:9 +msgid "Debian Sensible Browser" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:10 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:11 +msgid "Galeon" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:12 +msgid "Encompass" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:13 +msgid "Firebird" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:14 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:15 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:16 +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:17 +#, fuzzy +msgid "Netscape Communicator" +msgstr "Netscape" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:18 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:19 +msgid "W3M Text Browser" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:20 +msgid "Lynx Text Browser" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:21 +msgid "Links Text Browser" +msgstr "" + +#. The code in gnome-default-applications-properties.c makes sure +#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry +#. * in the list shown to the user +#. +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:36 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:37 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:38 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:39 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:40 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:41 +msgid "Evolution Mail Reader" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:42 +msgid "Balsa" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:43 +msgid "KMail" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:44 +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:45 +msgid "Thunderbird" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:46 +#, fuzzy +msgid "Mozilla Mail" +msgstr "Mozilla" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:47 +msgid "Mutt" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:58 +msgid "Debian Terminal Emulator" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:59 +msgid "GNOME Terminal" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:60 +msgid "Standard XTerminal" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:61 +msgid "NXterm" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:62 +msgid "RXVT" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:63 +msgid "aterm" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties-structs.c:64 +msgid "ETerm" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.c:123 +#, fuzzy +msgid "Please specify a name and a command for this editor." +msgstr "a Izina: Na a Komandi: kugirango iyi Muhinduzi" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2 +msgid "Add..." +msgstr "Kingeraho" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "C_ustom" +msgstr "Guhanga" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "C_ustom:" +msgstr "Kunoza" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Can open _URIs" +msgstr "Gufungura" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Can open multiple _files" +msgstr "Gufungura Igikubo Idosiye" + +# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Co_mmand:" +msgstr "Komandi:" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Custom Editor Properties" +msgstr "Kugena" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9 +msgid "Default Mail Reader" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10 +msgid "Default Terminal" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11 +msgid "Default Text Editor" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:12 +msgid "Default Web Browser" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13 +msgid "Default Window Manager" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14 +msgid "Delete" +msgstr "Gusiba" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15 +msgid "E_xec Flag:" +msgstr "" + +# dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION.text +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16 +msgid "Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17 +msgid "Mail Reader" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Run in a _terminal" +msgstr "in a" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Run in a t_erminal" +msgstr "in a" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "" +"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the " +"magic wand, and do a magic dance for it to work." +msgstr "" +"i Idirishya Muyobozi Kuri kanda Gukurikiza UMUVUMBA i Na a kugirango Kuri " +"Akazi" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23 +msgid "Text Editor" +msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Understands _Netscape Remote Control" +msgstr "Netscape" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Use this _editor to open text files in the file manager" +msgstr "iyi Muhinduzi Kuri Gufungura Umwandiko Idosiye in i IDOSIYE Muyobozi" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:27 +msgid "Window Manager" +msgstr "Umuyobozi w'idirishya" + +# padmin/source\padialog.src:RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.text +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "_Command:" +msgstr "Komandi:" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Name:" +msgstr "Izina:" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_BRKPROPS.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_DLGED.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "_Properties..." +msgstr "Indangakintu..." + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_EDIT_TABLE.SID_SELECT_TABLES.text +#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Select:" +msgstr "Guhitamo..." + +#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Change screen resolution" +msgstr "Mugaragaza Imikemurire" + +#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Screen Resolution" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/main.c:345 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text +#: ../capplets/display/main.c:448 +#, fuzzy +msgid "_Resolution:" +msgstr "Imikemurire" + +#: ../capplets/display/main.c:467 +#, fuzzy +msgid "Re_fresh rate:" +msgstr "Igipimo" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\solvrdlg.src:RID_SCDLG_SOLVER.FL_VARIABLES.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\src\tabopdlg.src:RID_SCDLG_TABOP.FL_VARIABLES.text +#: ../capplets/display/main.c:488 +#, fuzzy +msgid "Default Settings" +msgstr "Amaboneza mburabuzi" + +#: ../capplets/display/main.c:490 +#, c-format +msgid "Screen %d Settings\n" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/main.c:516 +msgid "Screen Resolution Preferences" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/main.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Make default for this computer (%s) only" +msgstr "Mburabuzi kugirango iyi" + +# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text +#: ../capplets/display/main.c:571 +msgid "Options" +msgstr "Amahitamo" + +#: ../capplets/display/main.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " +"settings will be restored." +msgid_plural "" +"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " +"settings will be restored." +msgstr[0] "i Gishya Amagenamiterere in ISEGONDA i Ibanjirije Amagenamiterere" + +#: ../capplets/display/main.c:638 +msgid "Keep Resolution" +msgstr "" + +#: ../capplets/display/main.c:642 +#, fuzzy +msgid "Do you want to keep this resolution?" +msgstr "Kuri Gumana: iyi Imikemurire" + +#: ../capplets/display/main.c:667 +#, fuzzy +msgid "Use _previous resolution" +msgstr "Ibanjirije Imikemurire" + +#: ../capplets/display/main.c:667 +#, fuzzy +msgid "_Keep resolution" +msgstr "Imikemurire" + +#: ../capplets/display/main.c:818 +#, fuzzy +msgid "" +"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution " +"changes to the display size are not available." +msgstr "" +"OYA Gushigikira i Umugereka Imikemurire Amahinduka Kuri i Kugaragaza Ingano " +"OYA Bihari" + +#: ../capplets/display/main.c:826 +#, fuzzy +msgid "" +"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " +"Runtime changes to the display size are not available." +msgstr "" +"Verisiyo Bya i Umugereka ni Na: iyi Porogaramu Amahinduka Kuri i Kugaragaza " +"Ingano OYA Bihari" + +#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Font" +msgstr "Intego-nyuguti" + +#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Select fonts for the desktop" +msgstr "Imyandikire kugirango i Ibiro" + +#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Font Rendering" +msgstr "Hinting:" +msgstr "Smoothing:" +msgstr "Subpixel order:" +msgstr "" +msgstr "" + +# sfx2/source\explorer\explorer.src:STR_SFX_DESKTOP.text +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:566 +msgid "Desktop" +msgstr "Ibiro" + +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:567 +#: ../capplets/sound/gnome-settings-sound.desktop.in.in.h:2 +msgid "Sound" +msgstr "Ijwi" + +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:571 +msgid "Window Management" +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The shortcut \"%s\" is already used for:\n" +" \"%s\"\n" +msgstr "Iy'ibusamo ni kugirango" + +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" +msgstr "Igenamiterere Gishya in Iboneza Ububikoshingiro" + +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" +msgstr "in Iboneza Ububikoshingiro" + +# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.text +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:857 +msgid "Action" +msgstr "Igikorwa" + +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:881 +msgid "Shortcut" +msgstr "Iy'ubusamo" + +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1 +#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +"accelerator, or press backspace to clear." +msgstr "" +"Guhindura a Iy'ibusamo Urufunguzo Kanda ku i Urubariro Na Ubwoko a Gishya " +"Cyangwa Kanda Gusiba usubira inyuma Kuri Gusiba" + +#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Assign shortcut keys to commands" +msgstr "Iy'ibusamo Utubuto Kuri Amabwiriza" + +# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:84 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text +# #-#-#-#-# sch.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:273 +msgid "Layout" +msgstr "Imigaragarire" + +#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of +#. the below options are to be included in the selected list. +#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no +#. selection in the group. +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:277 +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:228 +msgid "Default" +msgstr "Mburabuzi" + +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:75 +#, fuzzy +msgid "Models" +msgstr "Ingerofatizo" + +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s" +msgstr "Ikosa i Mwandikisho" + +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.text +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:202 +#, fuzzy +msgid "_Accessibility" +msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa" + +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221 +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:223 +#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240 +#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242 +#, fuzzy +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +msgstr "Gukurikiza Amagenamiterere Na Kuvamo Bihuye neza NONEAHA ku" + +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227 +#, fuzzy +msgid "Start the page with the typing break settings showing" +msgstr "Gutangira i Ipaji Na: i Kwandika: itandukanya Amagenamiterere" + +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\ctredlin.src:SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\form\fmsearch.src:RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.text +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Cursor Blinking" +msgstr "Repeat Keys" +msgstr "_Lock screen to enforce typing break" +msgstr "Fast" +msgstr "Long" +msgstr "Short" +msgstr "Slow" +msgstr "Double-Click Timeout " +msgstr "Drag and Drop" +msgstr "Locate Pointer" +msgstr "Mouse Orientation" +msgstr "Speed" +msgstr "Fast" +msgstr "High" +msgstr "Large" +msgstr "Low" +msgstr "Slow" +msgstr "Small" +msgstr "D_irect internet connection" +msgstr "Ignore Host List" +msgstr "_Automatic proxy configuration" +msgstr "_Manual proxy configuration" +msgstr "_Use authentication" +msgstr "Install a Theme" +msgstr "Save Theme to Disk" +msgstr "Behavior and Appearance" +msgstr "Preview" +msgstr "Cannot start the preferences application for your window manager\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Movement Key" +msgstr "Titlebar Action" +msgstr "Window Selection" +msgstr "%s\n" +"- The result of %s" +msgstr "" +"Iboneza a in a in Seriveri Seriveri Na: Seriveri Verisiyo Ibyatanzwe " +"Icyegeranyo iyi Nka a Gushyiramo Igisubizo Bya Igisubizo Bya" + +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:117 +#, fuzzy +msgid "" +"You are using XFree 4.3.0.\n" +"There are known problems with complex XKB configurations.\n" +"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree " +"software." +msgstr "3.. 0." + +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:227 +#, fuzzy +msgid "Do _not show this warning again" +msgstr "Nta kongera kwerekana iri burira" + +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:238 +#, fuzzy +msgid "" +"The X system keyboard settings differ from your current GNOME keyboard " +"settings. Which set would you like to use?" +msgstr "" +"Sisitemu Mwandikisho Amagenamiterere Bivuye KIGEZWEHO Mwandikisho " +"Amagenamiterere Gushyiraho nka Kuri Gukoresha" + +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:251 +#, fuzzy +msgid "Use X settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-keyboard-xkb.c:253 +#, fuzzy +msgid "Use GNOME settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't execute command: %s\n" +"Verify that this command exists." +msgstr "Gukora Komandi: iyi Komandi:" + +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:145 +#, fuzzy +msgid "" +"Couldn't put the machine to sleep.\n" +"Verify that the machine is correctly configured." +msgstr "Gushyira i Kuri i ni" + +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Permissions on the file %s are broken\n" +msgstr "ku i IDOSIYE" + +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-multimedia-keys.c:200 +#, fuzzy +msgid "" +"Couldn't load the Glade file.\n" +"Make sure that this daemon is properly installed." +msgstr "Ibirimo i IDOSIYE iyi ni" + +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error starting up the screensaver:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Screensaver functionality will not work in this session." +msgstr "Ikosa Hejuru i OYA Akazi in iyi Umukoro" + +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-screensaver.c:123 +#, fuzzy +msgid "_Do not show this message again" +msgstr "OYA Garagaza iyi Ubutumwa" + +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-sound.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" +msgstr "Ibirimo Ijwi IDOSIYE Nka Urugero" + +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:214 +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xrdb.c:262 +#, fuzzy +msgid "Cannot determine user's home directory" +msgstr "Ku Ntangiriro bushyinguro" + +#: ../gnome-settings-daemon/gnome-settings-xsettings.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" +msgstr "Urufunguzo Gushyiraho Kuri Ubwoko Ikitezwe: Ubwoko" + +#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "A_vailable files:" +msgstr "Idosiye" + +#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Do _not show this warning again." +msgstr "Nta kongera kwerekana iri burira" + +#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Load modmap files" +msgstr "Idosiye" + +#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Would you like to load the modmap file(s)?" +msgstr "nka Kuri Ibirimo i IDOSIYE S" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_OPEN.text +#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Load" +msgstr "Ibirimo" + +#: ../gnome-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Loaded files:" +msgstr "Idosiye" + +#: ../gnome-settings-daemon/reaper.c:103 +msgid "Error creating signal pipe." +msgstr "" + +# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_COLUMN_HEADER_TYPE.text +#: ../libbackground/applier.c:255 +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#: ../libbackground/applier.c:256 +#, fuzzy +msgid "" +"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " +"for preview" +msgstr "Bya kugirango Imizi Idirishya Cyangwa kugirango Igaragazambere" + +#: ../libbackground/applier.c:263 +msgid "Preview Width" +msgstr "" + +#: ../libbackground/applier.c:264 +#, fuzzy +msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64." +msgstr "NIBA ni a Igaragazambere Kuri" + +#: ../libbackground/applier.c:271 +msgid "Preview Height" +msgstr "" + +#: ../libbackground/applier.c:272 +#, fuzzy +msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48." +msgstr "NIBA ni a Igaragazambere Kuri" + +# offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.text +#: ../libbackground/applier.c:279 +msgid "Screen" +msgstr "Mugaragaza" + +#: ../libbackground/applier.c:280 +#, fuzzy +msgid "Screen on which BGApplier is to draw" +msgstr "ku ni Kuri Gushushanya" + +#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "Ikosa Ifashayobora" + +#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147 +#, fuzzy +msgid "The sound file for this event does not exist." +msgstr "Ijwi IDOSIYE kugirango iyi Icyabaye OYA" + +#: ../libsounds/sound-view.c:149 +#, fuzzy +msgid "" +"The sound file for this event does not exist.\n" +"You may want to install the gnome-audio package\n" +"for a set of default sounds." +msgstr "" +"Ijwi IDOSIYE kugirango iyi Icyabaye OYA Gicurasi Kuri Kwinjiza porogaramu i " +"a Gushyiraho Bya Mburabuzi Amajwi" + +#: ../libsounds/sound-view.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file %s is not a valid wav file" +msgstr "IDOSIYE ni OYA a Byemewe IDOSIYE" + +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\eventdlg.src:TP_CONFIG_EVENT.STR_EVENT.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\macropg.src:RID_SFX_TP_MACROASSIGN.STR_EVENT.text +#: ../libsounds/sound-view.c:289 +msgid "Event" +msgstr "Icyabaye" + +#: ../libsounds/sound-view.c:298 +#, fuzzy +msgid "Sound File" +msgstr "Idosiye" + +# svx/source\gallery2\galtheme.src:RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS.text +#: ../libsounds/sound-view.c:314 +#, fuzzy +msgid "_Sounds:" +msgstr "Amajwi" + +#: ../libsounds/sound-view.c:328 +#, fuzzy +msgid "Sound _file:" +msgstr "IDOSIYE" + +#: ../libsounds/sound-view.c:332 +#, fuzzy +msgid "Select Sound File" +msgstr "Idosiye" + +#: ../libsounds/sound-view.c:356 +#, fuzzy +msgid "_Play" +msgstr "Gukina" + +# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_REMOVE_BTN.text +# #-#-#-#-# padmin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE.text +#: ../libsounds/sound-view.c:366 +#, fuzzy +msgid "_Remove" +msgstr "Gukuraho" + +#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" +msgstr "Muyobozi OYA a Iboneza" + +# sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCDLG_FORMULA.RB_REF.quickhelptext +#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:378 +msgid "Maximize" +msgstr "Kugira kinini" + +# vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_ROLLUP.text +#: ../libwindow-settings/metacity-window-manager.c:379 +msgid "Roll up" +msgstr "Kuzamura" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" +msgstr "NIBYO i kugirango Umwandiko Byuzuye Na Umwandiko in" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Sync text/plain and text/* handlers" +msgstr "Umwandiko Byuzuye Na Umwandiko" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Brightness down" +msgstr "Hasi" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Brightness down's shortcut." +msgstr "Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Brightness up" +msgstr "Hejuru" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Brightness up's shortcut." +msgstr "Iy'ibusamo" + +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu:..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases.PrimaryEmail.text +# #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.PrivateAddress.Email.text +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 +msgid "E-mail" +msgstr "Imeli" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "E-mail's shortcut." +msgstr "E Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Eject's shortcut." +msgstr "Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Home folder" +msgstr "Ububiko" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Home folder's shortcut." +msgstr "Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Launch help browser" +msgstr "Ifashayobora Mucukumbuzi" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Launch help browser's shortcut." +msgstr "Ifashayobora Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Launch web browser" +msgstr "Urubuga Mucukumbuzi" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Launch web browser's shortcut." +msgstr "Urubuga Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "Mugaragaza" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Lock screen's shortcut." +msgstr "Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "Log out" +msgstr "Kuvamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 +#, fuzzy +msgid "Log out's shortcut." +msgstr "Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "Next track key's shortcut." +msgstr "Iy'ibusamo" + +# 4630 +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 +msgid "Pause" +msgstr "akaruhuko" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Pause key's shortcut." +msgstr "Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "Play (or play/pause)" +msgstr "Cyangwa Gukina Akaruhuko..." + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 +#, fuzzy +msgid "Play (or play/pause) key's shortcut." +msgstr "Cyangwa Gukina Akaruhuko... Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Previous track key's shortcut." +msgstr "Iy'ibusamo" + +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\inetdlg.src:RID_OFADLG_INTERNET.1.RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.text +# #-#-#-#-# offmgr.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.text +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 +msgid "Search" +msgstr "Gushaka" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Search's shortcut." +msgstr "Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "Skip to next track" +msgstr "Kuri Komeza>>" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 +#, fuzzy +msgid "Skip to previous track" +msgstr "Kuri Ibanjirije" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Sleep's shortcut." +msgstr "Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Stop playback key" +msgstr "Urufunguzo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "Stop playback key's shortcut." +msgstr "Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "Hasi" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Volume down's shortcut." +msgstr "Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Volume mute" +msgstr "Mute" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Volume mute's shortcut" +msgstr "Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Volume step" +msgstr "Intera" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 +#, fuzzy +msgid "Volume step as percentage of volume." +msgstr "Intera Nka Ijanisha Bya Igice" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Hejuru" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 +#, fuzzy +msgid "Volume up's shortcut." +msgstr "Iy'ibusamo" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver" +msgstr "a Ikiganiro Ryari: Amakosa" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Run screensaver at login" +msgstr "ku Ifashayinjira" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3 +msgid "Show Startup Errors" +msgstr "" + +#: ../schemas/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Start screensaver" +msgstr "Gutangira" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "" +"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " +"Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +msgstr "" +"A Bya Inyandikoporogaramu Kuri Gukoresha i Mwandikisho Leta ni kugirango" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." +msgstr "A Urutonde Bya Idosiye Bihari in i bushyinguro" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Default group, assigned on window creation" +msgstr "Itsinda ku Idirishya" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Keep and manage separate group per window" +msgstr "Na kuyobora Itsinda Idirishya" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 +msgid "Keyboard Update Handlers" +msgstr "" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Imigaragarire" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Keyboard model" +msgstr "Urugero" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Keyboard options" +msgstr "Amahitamo" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "" +"Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP " +"(deprecated)" +msgstr "Amagenamiterere in Bivuye i Sisitemu" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +msgstr "Kubika Kugarura Na: Imigaragarire Amatsinda" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Show layout names instead of group names" +msgstr "Imigaragarire Amazina Bya Itsinda Amazina" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " +"supporting multiple layouts)" +msgstr "" +"Imigaragarire Amazina Bya Itsinda Amazina kugirango Uburyo Bya Igikubo " +"Imigaragarire" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" +msgstr "i Byahinduwe Iburira Ubutumwa" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 +msgid "" +"Very soon, keyboard settings in gconf will be overridden (from the system " +"configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please unset " +"the model, layouts and options keys to get the default system configuration." +msgstr "" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "keyboard layout" +msgstr "Mwandikisho Imigaragarire" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "keyboard model" +msgstr "Mwandikisho Urugero" + +#: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "modmap file list" +msgstr "IDOSIYE Urutonde" + +#: ../typing-break/drw-break-window.c:212 +#, fuzzy +msgid "_Postpone break" +msgstr "itandukanya" + +#: ../typing-break/drw-break-window.c:259 +#, fuzzy +msgid "Take a break!" +msgstr "a itandukanya" + +#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "", NULL }, +#: ../typing-break/drwright.c:141 +msgid "/_Preferences" +msgstr "" + +#: ../typing-break/drwright.c:142 +#, fuzzy +msgid "/_About" +msgstr "/Bigyanye" + +#: ../typing-break/drwright.c:144 +#, fuzzy +msgid "/_Take a Break" +msgstr "/a" + +#: ../typing-break/drwright.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d minute until the next break" +msgid_plural "%d minutes until the next break" +msgstr[0] "%dUMUNOTA i Komeza>> itandukanya" + +#: ../typing-break/drwright.c:499 +#, fuzzy +msgid "Less than one minute until the next break" +msgstr "UMUNOTA i Komeza>> itandukanya" + +#: ../typing-break/drwright.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " +"error: %s" +msgstr "" +"Kuri Hejuru i Kwandika: itandukanya Indangakintu... Ikiganiro Na: i Ikosa" + +#: ../typing-break/drwright.c:635 +msgid "About GNOME Typing Monitor" +msgstr "" + +#: ../typing-break/drwright.c:659 +#, fuzzy +msgid "A computer break reminder." +msgstr "A itandukanya Mwibutsa" + +#: ../typing-break/drwright.c:660 +#, fuzzy +msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>" +msgstr "ku" + +#: ../typing-break/drwright.c:661 +#, fuzzy +msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" +msgstr "Kyongewe ku" + +#: ../typing-break/drwright.c:837 +#, fuzzy +msgid "Break reminder" +msgstr "Mwibutsa" + +#: ../typing-break/main.c:93 +#, fuzzy +msgid "The typing monitor is already running." +msgstr "Kwandika: ni" + +#: ../typing-break/main.c:106 +#, fuzzy +msgid "" +"The typing monitor uses the notification area to display information. You " +"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " +"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " +"'Notification area' and clicking 'Add'." +msgstr "" +"Kwandika: i Ikimenyetso Ubuso Kuri Kugaragaza Ibisobanuro Kuri a Ikimenyetso " +"Ubuso ku Kongeramo ku Iburyo: ku Na Kuri Na" + +#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115 +#, fuzzy +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" +msgstr "Igihogo KURI i" + +# sc/source\ui\dbgui\pvfundlg.src:RID_SCDLG_PIVOTSUBT.FT_NAMELABEL.text +#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276 +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +# sfx2/source\dialog\filedlghelper.src:STR_LB_IMAGE_TEMPLATE.text +#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279 +msgid "Style:" +msgstr "Imisusire" + +# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text +#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289 +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko" + +# sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_SIZE.text +#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295 +msgid "Size:" +msgstr "Ingano" + +#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339 +#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 +msgid "Version:" +msgstr "Verisiyo:" + +#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343 +#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" + +#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347 +msgid "Description:" +msgstr "Umwirondoro" + +#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s fontfile\n" +msgstr "Ikoresha:" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "Set as Application Font" +msgstr "Nka" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133 +#, fuzzy +msgid "Sets the default application font" +msgstr "i Mburabuzi Porogaramu Intego- nyuguti" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed." +msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." +msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." +msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." +msgstr "Gushyiraho Kuri NIBYO Hanyuma Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." +msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." +msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." +msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." +msgstr "iyi Urufunguzo Kuri i Komandi: Kuri Kurema kugirango Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" +msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail command for PCF fonts" +msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail command for TrueType fonts" +msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail command for Type1 fonts" +msgstr "Komandi: kugirango Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts" +msgstr "Kuri Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Whether to thumbnail PCF fonts" +msgstr "Kuri Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts" +msgstr "Kuri Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts" +msgstr "Kuri Imyandikire" + +#: ../vfs-methods/fontilus/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Font Viewer" +msgstr "" + +#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Apply new font?" +msgstr "