# translation of system-config-date.master-timezones.po to Traditional Chinese # Copyright (C) 2002 Red Hat Inc. # This file is distributed under the same license as the x package. # # # Ben Wu , 2002,2003. # Chester Cheng , 2004, 2005, 2006, 2007. # Waika Liu , 2005. # Leah Liu , 2005. # Walter Cheuk , 2005. # Terry Chuang , 2008. # Terry Chuang , 2009. # pingman , 2009. # Chester Cheng , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: x \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-16 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-28 00:53+0800\n" "Last-Translator: root \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: timezones.h:1 msgid "Africa/Abidjan" msgstr "非洲/阿必尚" #: timezones.h:2 msgid "Africa/Accra" msgstr "非洲/阿克拉" #: timezones.h:3 msgid "Africa/Addis_Ababa" msgstr "非洲/阿迪斯阿貝巴" #: timezones.h:4 msgid "Africa/Algiers" msgstr "非洲/阿爾及爾" #: timezones.h:5 msgid "Africa/Asmara" msgstr "非洲/阿斯馬拉" #: timezones.h:6 msgid "Africa/Asmera" msgstr "非洲/阿斯馬拉" #: timezones.h:7 msgid "Africa/Bamako" msgstr "非洲/巴馬科" #: timezones.h:8 msgid "Africa/Bangui" msgstr "非洲/班基" #: timezones.h:9 msgid "Africa/Banjul" msgstr "非洲/班竹" #: timezones.h:10 msgid "Africa/Bissau" msgstr "非洲/比索" #: timezones.h:11 msgid "Africa/Blantyre" msgstr "非洲/布蘭泰爾" #: timezones.h:12 msgid "Africa/Brazzaville" msgstr "非洲/布拉薩" #: timezones.h:13 msgid "Africa/Bujumbura" msgstr "非洲/布瓊布拉" #: timezones.h:14 msgid "Africa/Cairo" msgstr "非洲/開羅" #: timezones.h:15 msgid "Africa/Casablanca" msgstr "非洲/卡薩布蘭卡" #: timezones.h:16 msgid "Africa/Ceuta" msgstr "非洲/休達" #. comment for time zone Africa/Ceuta #: timezones.h:18 msgid "Ceuta & Melilla" msgstr "休達及梅利利亞" #: timezones.h:19 msgid "Africa/Conakry" msgstr "非洲/科納克里" #: timezones.h:20 msgid "Africa/Dakar" msgstr "非洲/達喀爾" #: timezones.h:21 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" msgstr "非洲/三蘭港" #: timezones.h:22 msgid "Africa/Djibouti" msgstr "非洲/吉布地" #: timezones.h:23 msgid "Africa/Douala" msgstr "非洲/杜瓦拉" #: timezones.h:24 msgid "Africa/El_Aaiun" msgstr "非洲/艾拉蘊" #: timezones.h:25 msgid "Africa/Freetown" msgstr "非洲/自由城" #: timezones.h:26 msgid "Africa/Gaborone" msgstr "非洲/嘉伯帕里" #: timezones.h:27 msgid "Africa/Harare" msgstr "非洲/哈拉雷" #: timezones.h:28 msgid "Africa/Johannesburg" msgstr "非洲/約翰尼斯堡" #: timezones.h:29 msgid "Africa/Kampala" msgstr "非洲/坎帕拉" #: timezones.h:30 msgid "Africa/Khartoum" msgstr "非洲/喀土穆" #: timezones.h:31 msgid "Africa/Kigali" msgstr "非洲/奇佳利" #: timezones.h:32 msgid "Africa/Kinshasa" msgstr "非洲/金夏沙" #. comment for time zone Africa/Kinshasa #: timezones.h:34 msgid "west Dem. Rep. of Congo" msgstr "west Dem. 剛果民主共和國" #: timezones.h:35 msgid "Africa/Lagos" msgstr "非洲/拉哥斯" #: timezones.h:36 msgid "Africa/Libreville" msgstr "非洲/自由市" #: timezones.h:37 msgid "Africa/Lome" msgstr "非洲/洛梅" #: timezones.h:38 msgid "Africa/Luanda" msgstr "非洲/盧安達" #: timezones.h:39 msgid "Africa/Lubumbashi" msgstr "非洲/盧本巴希" #. comment for time zone Africa/Lubumbashi #: timezones.h:41 msgid "east Dem. Rep. of Congo" msgstr "east Dem. 剛果民主共和國" #: timezones.h:42 msgid "Africa/Lusaka" msgstr "非洲/路沙卡" #: timezones.h:43 msgid "Africa/Malabo" msgstr "非洲/馬拉博" #: timezones.h:44 msgid "Africa/Maputo" msgstr "非洲/馬普托" #: timezones.h:45 msgid "Africa/Maseru" msgstr "非洲/馬塞魯" #: timezones.h:46 msgid "Africa/Mbabane" msgstr "非洲/墨巴本" #: timezones.h:47 msgid "Africa/Mogadishu" msgstr "非洲/摩加迪休" #: timezones.h:48 msgid "Africa/Monrovia" msgstr "非洲/蒙羅維亞" #: timezones.h:49 msgid "Africa/Nairobi" msgstr "非洲/奈羅比" #: timezones.h:50 msgid "Africa/Ndjamena" msgstr "非洲/恩嘉美納" #: timezones.h:51 msgid "Africa/Niamey" msgstr "非洲/尼亞美" #: timezones.h:52 msgid "Africa/Nouakchott" msgstr "非洲/諾克少" #: timezones.h:53 msgid "Africa/Ouagadougou" msgstr "非洲/瓦加杜古" #: timezones.h:54 msgid "Africa/Porto-Novo" msgstr "非洲/新港" #: timezones.h:55 msgid "Africa/Sao_Tome" msgstr "非洲/聖多美" #: timezones.h:56 msgid "Africa/Timbuktu" msgstr "非洲/堤巴土" #: timezones.h:57 msgid "Africa/Tripoli" msgstr "非洲/的黎波里" #: timezones.h:58 msgid "Africa/Tunis" msgstr "非洲/突尼斯" #: timezones.h:59 msgid "Africa/Windhoek" msgstr "非洲/文德霍克" #: timezones.h:60 msgid "America/Adak" msgstr "美洲/艾達克" #. comment for time zone America/Adak #: timezones.h:62 msgid "Aleutian Islands" msgstr "阿留申群島" #: timezones.h:63 msgid "America/Anchorage" msgstr "美洲/安克里治" #. comment for time zone America/Anchorage #: timezones.h:65 msgid "Alaska Time" msgstr "阿拉斯加時區" #: timezones.h:66 msgid "America/Anguilla" msgstr "美洲/安圭拉" #: timezones.h:67 msgid "America/Antigua" msgstr "美洲/安堤瓜" #: timezones.h:68 msgid "America/Araguaina" msgstr "美洲/阿拉瓜因那" #. comment for time zone America/Araguaina #: timezones.h:70 msgid "Tocantins" msgstr "托肯丁斯" #: timezones.h:71 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" msgstr "美洲/阿根廷/布宜諾斯艾利斯" #. comment for time zone America/Argentina/Buenos_Aires #: timezones.h:73 msgid "Buenos Aires (BA, CF)" msgstr "布埃諾斯艾雷斯(BA,CF)" #: timezones.h:74 msgid "America/Argentina/Catamarca" msgstr "美洲/阿根廷/卡達馬魯卡" #. comment for time zone America/Argentina/Catamarca #: timezones.h:76 msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" msgstr "卡塔馬卡省(CT),丘布特省(CH)" #: timezones.h:77 msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" msgstr "美洲∕阿根廷∕科木多洛" #: timezones.h:78 msgid "America/Argentina/Cordoba" msgstr "美洲/阿根廷/哥多華" #. comment for time zone America/Argentina/Cordoba #: timezones.h:80 msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" msgstr "大部分地區(CB、CC、CN、ER、FM、MN、SE、SF)" #: timezones.h:81 msgid "America/Argentina/Jujuy" msgstr "美洲/阿根廷/胡胡伊" #. comment for time zone America/Argentina/Jujuy #: timezones.h:83 msgid "Jujuy (JY)" msgstr "夫夫伊(JY)" #: timezones.h:84 msgid "America/Argentina/La_Rioja" msgstr "美洲/阿根廷/拉裏奧哈" #. comment for time zone America/Argentina/La_Rioja #: timezones.h:86 msgid "La Rioja (LR)" msgstr "拉裡奧哈(LR)" #: timezones.h:87 msgid "America/Argentina/Mendoza" msgstr "美洲/阿根廷/門多薩" #. comment for time zone America/Argentina/Mendoza #: timezones.h:89 msgid "Mendoza (MZ)" msgstr "曼多薩(MZ)" #: timezones.h:90 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" msgstr "美洲∕阿根廷∕里奧加耶戈斯" #. comment for time zone America/Argentina/Rio_Gallegos #: timezones.h:92 msgid "Santa Cruz (SC)" msgstr "聖克魯茲(SC)" #: timezones.h:93 msgid "America/Argentina/Salta" msgstr "美洲/阿根廷/薩撻省" #. comment for time zone America/Argentina/Salta #: timezones.h:95 msgid "(SA, LP, NQ, RN)" msgstr "(SA、LP、NQ、RN)" #: timezones.h:96 msgid "America/Argentina/San_Juan" msgstr "美洲/阿根廷/聖胡安" #. comment for time zone America/Argentina/San_Juan #: timezones.h:98 msgid "San Juan (SJ)" msgstr "聖胡安(SJ)" #: timezones.h:99 msgid "America/Argentina/San_Luis" msgstr "美洲/阿根廷/聖路易士" #. comment for time zone America/Argentina/San_Luis #: timezones.h:101 msgid "San Luis (SL)" msgstr "聖路易士(SL)" #: timezones.h:102 msgid "America/Argentina/Tucuman" msgstr "美洲/阿根廷/圖庫曼" #. comment for time zone America/Argentina/Tucuman #: timezones.h:104 msgid "Tucuman (TM)" msgstr "圖庫曼(TM)" #: timezones.h:105 msgid "America/Argentina/Ushuaia" msgstr "美洲/阿根廷/烏斯懷亞" #. comment for time zone America/Argentina/Ushuaia #: timezones.h:107 msgid "Tierra del Fuego (TF)" msgstr "火地島(TF)" #: timezones.h:108 msgid "America/Aruba" msgstr "美洲/阿盧巴" #: timezones.h:109 msgid "America/Asuncion" msgstr "美洲/亞松森" #: timezones.h:110 msgid "America/Atikokan" msgstr "美洲∕阿蒂科肯" #. comment for time zone America/Atikokan #: timezones.h:112 msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" msgstr "東部標準時間 - 阿提科坎、安大略以及南安普頓、努那福" #: timezones.h:113 msgid "America/Atka" msgstr "美洲/阿提卡" #: timezones.h:114 msgid "America/Bahia" msgstr "美洲/巴伊亞" #. comment for time zone America/Bahia #: timezones.h:116 msgid "Bahia" msgstr "巴伊亞" #: timezones.h:117 msgid "America/Bahia_Banderas" msgstr "美洲/巴伊亞班德拉斯" #. comment for time zone America/Bahia_Banderas #: timezones.h:119 msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas" msgstr "墨西哥中央時間 - 巴伊亞班德拉斯" #: timezones.h:120 msgid "America/Barbados" msgstr "美洲/巴貝多" #: timezones.h:121 msgid "America/Belem" msgstr "美洲/巴連姆" #. comment for time zone America/Belem #: timezones.h:123 msgid "Amapa, E Para" msgstr "阿瑪帕" #: timezones.h:124 msgid "America/Belize" msgstr "美洲/貝里斯" #: timezones.h:125 msgid "America/Blanc-Sablon" msgstr "美洲∕布朗克沙伯倫" #. comment for time zone America/Blanc-Sablon #: timezones.h:127 msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" msgstr "大西洋標準時間 - 魁北克 - 低北岸" #: timezones.h:128 msgid "America/Boa_Vista" msgstr "美洲/波亞維斯塔" #. comment for time zone America/Boa_Vista #: timezones.h:130 msgid "Roraima" msgstr "羅賴馬" #: timezones.h:131 msgid "America/Bogota" msgstr "美洲/波哥大" #: timezones.h:132 msgid "America/Boise" msgstr "美洲/波伊西" #. comment for time zone America/Boise #: timezones.h:134 msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" msgstr "山脈時間 - 南愛達荷與東俄勒岡" #: timezones.h:135 msgid "America/Buenos_Aires" msgstr "美洲/布宜諾斯艾利斯" #: timezones.h:136 msgid "America/Cambridge_Bay" msgstr "美洲/劍橋灣" #. comment for time zone America/Cambridge_Bay #: timezones.h:138 msgid "Mountain Time - west Nunavut" msgstr "山脈時間 - 西努那福" #: timezones.h:139 msgid "America/Campo_Grande" msgstr "美洲/坎普格蘭" #. comment for time zone America/Campo_Grande #: timezones.h:141 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "馬托格羅索州" #: timezones.h:142 msgid "America/Cancun" msgstr "美洲/坎庫恩" #. comment for time zone America/Cancun #: timezones.h:144 msgid "Central Time - Quintana Roo" msgstr "中央時間 - 金塔納羅奧" #: timezones.h:145 msgid "America/Caracas" msgstr "美洲/卡拉卡斯" #: timezones.h:146 msgid "America/Catamarca" msgstr "美洲/卡它馬爾卡" #: timezones.h:147 msgid "America/Cayenne" msgstr "美洲/卡宴" #: timezones.h:148 msgid "America/Cayman" msgstr "美洲/開曼" #: timezones.h:149 msgid "America/Chicago" msgstr "美洲/芝加哥" #. comment for time zone America/Chicago #: timezones.h:151 msgid "Central Time" msgstr "中央時間" #: timezones.h:152 msgid "America/Chihuahua" msgstr "美洲/徹瓦瓦" #. comment for time zone America/Chihuahua #: timezones.h:154 msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border" msgstr "墨西哥山脈時間 - 離美國邊界較遠的奇瓦瓦" #: timezones.h:155 msgid "America/Coral_Harbour" msgstr "美洲/珊瑚港" #: timezones.h:156 msgid "America/Cordoba" msgstr "美洲/科多巴" #: timezones.h:157 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "美洲/哥斯大黎加" #: timezones.h:158 msgid "America/Cuiaba" msgstr "美洲/圭亞巴" #. comment for time zone America/Cuiaba #: timezones.h:160 msgid "Mato Grosso" msgstr "馬托格羅索州" #: timezones.h:161 msgid "America/Curacao" msgstr "美洲/庫拉桑" #: timezones.h:162 msgid "America/Danmarkshavn" msgstr "美洲/丹馬沙文" #. comment for time zone America/Danmarkshavn #: timezones.h:164 msgid "east coast, north of Scoresbysund" msgstr "東岸、司廓爾比桑北部" #: timezones.h:165 msgid "America/Dawson" msgstr "美洲/道森" #. comment for time zone America/Dawson #: timezones.h:167 msgid "Pacific Time - north Yukon" msgstr "太平洋時間 - 育空北部" #: timezones.h:168 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "美洲/道森克里克" #. comment for time zone America/Dawson_Creek #: timezones.h:170 msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "山脈標準時間 - 道森克里克以及福聖約翰,英屬哥倫比亞" #: timezones.h:171 msgid "America/Denver" msgstr "美洲/丹佛" #. comment for time zone America/Denver #: timezones.h:173 msgid "Mountain Time" msgstr "山脈時間" #: timezones.h:174 msgid "America/Detroit" msgstr "美洲/底特律" #. comment for time zone America/Detroit #: timezones.h:176 msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" msgstr "東部時間 - 密西根州 - 大部分地區" #: timezones.h:177 msgid "America/Dominica" msgstr "美洲/多明尼加" #: timezones.h:178 msgid "America/Edmonton" msgstr "美洲/艾德蒙頓" #. comment for time zone America/Edmonton #: timezones.h:180 msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" msgstr "山脈時間 - 艾伯塔,英屬哥倫比亞東部以及薩克其萬省西部" #: timezones.h:181 msgid "America/Eirunepe" msgstr "美洲/艾魯內佩" #. comment for time zone America/Eirunepe #: timezones.h:183 msgid "W Amazonas" msgstr "亞馬遜西部" #: timezones.h:184 msgid "America/El_Salvador" msgstr "美洲/薩爾瓦多" #: timezones.h:185 msgid "America/Ensenada" msgstr "美洲/恩森那達" #: timezones.h:186 msgid "America/Fortaleza" msgstr "美洲/福塔雷薩" #. comment for time zone America/Fortaleza #: timezones.h:188 msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" msgstr "巴西東北部(MA、PI、CE、RN、PB)" #: timezones.h:189 msgid "America/Fort_Wayne" msgstr "美洲/韋恩堡" #: timezones.h:190 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "美洲/葛雷斯灣" #. comment for time zone America/Glace_Bay #: timezones.h:192 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" msgstr "大西洋時間 - 新斯科細亞省 - 未遵照 DST 1966-1971 的地區" #: timezones.h:193 msgid "America/Godthab" msgstr "美洲/高特哈" #. comment for time zone America/Godthab #. comment for time zone America/Santiago #. comment for time zone Asia/Almaty #. comment for time zone Asia/Ulaanbaatar #. comment for time zone Europe/Kiev #. comment for time zone Pacific/Auckland #. comment for time zone Pacific/Majuro #: timezones.h:195 timezones.h:364 timezones.h:453 timezones.h:591 #: timezones.h:754 timezones.h:852 timezones.h:894 msgid "most locations" msgstr "大部分地區" #: timezones.h:196 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "美洲/鵝灣" #. comment for time zone America/Goose_Bay #: timezones.h:198 msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" msgstr "大西洋時間 - 拉布多爾 - 大部分地區" #: timezones.h:199 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "美洲/大特克" #: timezones.h:200 msgid "America/Grenada" msgstr "美洲/格瑞納達" #: timezones.h:201 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "美洲/瓜德洛佩" #: timezones.h:202 msgid "America/Guatemala" msgstr "美洲/瓜地馬拉" #: timezones.h:203 msgid "America/Guayaquil" msgstr "美洲/瓜亞基爾" #. comment for time zone America/Guayaquil #. comment for time zone Europe/Lisbon #. comment for time zone Europe/Madrid #: timezones.h:205 timezones.h:757 timezones.h:763 msgid "mainland" msgstr "大陸" #: timezones.h:206 msgid "America/Guyana" msgstr "美洲/蓋亞那" #: timezones.h:207 msgid "America/Halifax" msgstr "美洲/哈利法克斯" #. comment for time zone America/Halifax #: timezones.h:209 msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" msgstr "大西洋時間 - 新斯科細亞省(大部分地區),PEI" #: timezones.h:210 msgid "America/Havana" msgstr "美洲/哈瓦那" #: timezones.h:211 msgid "America/Hermosillo" msgstr "美洲/艾爾莫西歐" #. comment for time zone America/Hermosillo #: timezones.h:213 msgid "Mountain Standard Time - Sonora" msgstr "山脈標準時間 - 索諾拉" #: timezones.h:214 msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "美洲/印第安那州/印第安納波里" #. comment for time zone America/Indiana/Indianapolis #: timezones.h:216 msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" msgstr "東部時間 - 印地安納州 - 大部分地區" #: timezones.h:217 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "美洲/印第安那州/納克斯" #. comment for time zone America/Indiana/Knox #: timezones.h:219 msgid "Central Time - Indiana - Starke County" msgstr "中央時間 - 印地安納州 - 史塔克郡" #: timezones.h:220 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "美洲/印第安那州/馬倫戈" #. comment for time zone America/Indiana/Marengo #: timezones.h:222 msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" msgstr "東部時間 - 印地安納州 - 克勞福郡" #: timezones.h:223 msgid "America/Indiana/Petersburg" msgstr "美洲∕印第安那州∕彼得堡" #. comment for time zone America/Indiana/Petersburg #: timezones.h:225 msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County" msgstr "東部時間 - 印地安納州 - 派克郡" #: timezones.h:226 msgid "America/Indianapolis" msgstr "美洲/印第安納波里" #: timezones.h:227 msgid "America/Indiana/Tell_City" msgstr "美洲∕印第安那州∕泰爾城" #. comment for time zone America/Indiana/Tell_City #: timezones.h:229 msgid "Central Time - Indiana - Perry County" msgstr "中央時間 - 印地安納州 - 佩裡郡" #: timezones.h:230 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "美洲/印第安那州/偉威" #. comment for time zone America/Indiana/Vevay #: timezones.h:232 msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" msgstr "東部時間 - 印地安納州 - 瑞士郡" #: timezones.h:233 msgid "America/Indiana/Vincennes" msgstr "美洲∕印第安那州∕溫森斯" #. comment for time zone America/Indiana/Vincennes #: timezones.h:235 msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties" msgstr "東部時間 - 印地安納州 - 戴維斯、杜保斯、納克斯以及馬丁郡" #: timezones.h:236 msgid "America/Indiana/Winamac" msgstr "美洲∕印第安那州∕威納馬克" #. comment for time zone America/Indiana/Winamac #: timezones.h:238 msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County" msgstr "東部時間 - 印地安納 - 普拉斯基郡" #: timezones.h:239 msgid "America/Inuvik" msgstr "美洲/伊紐維克" #. comment for time zone America/Inuvik #: timezones.h:241 msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" msgstr "山脈時間 - 西北地區西部" #: timezones.h:242 msgid "America/Iqaluit" msgstr "美洲/伊卡魯伊特" #. comment for time zone America/Iqaluit #: timezones.h:244 msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations" msgstr "東部時間 - 努那福東部 - 大部分地區" #: timezones.h:245 msgid "America/Jamaica" msgstr "美洲/牙買加" #: timezones.h:246 msgid "America/Jujuy" msgstr "美洲/胡卉" #: timezones.h:247 msgid "America/Juneau" msgstr "美洲/朱諾" #. comment for time zone America/Juneau #: timezones.h:249 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" msgstr "阿拉斯加時間 - 阿拉斯加狹長地" #: timezones.h:250 msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "美洲/肯塔基州/路易維爾" #. comment for time zone America/Kentucky/Louisville #: timezones.h:252 msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" msgstr "東部時間 - 肯塔基州 - 路易維爾地區" #: timezones.h:253 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "美洲/肯塔基州/蒙地卻羅" #. comment for time zone America/Kentucky/Monticello #: timezones.h:255 msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" msgstr "東部時間 - 肯塔基州 - 偉恩郡" #: timezones.h:256 msgid "America/Knox_IN" msgstr "美洲∕納克斯(印第安那州)" #: timezones.h:257 msgid "America/La_Paz" msgstr "美洲/拉巴斯" #: timezones.h:258 msgid "America/Lima" msgstr "美洲/利馬" #: timezones.h:259 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "美洲/洛杉磯" #. comment for time zone America/Los_Angeles #: timezones.h:261 msgid "Pacific Time" msgstr "太平洋時間" #: timezones.h:262 msgid "America/Louisville" msgstr "美洲/路易維爾" #: timezones.h:263 msgid "America/Maceio" msgstr "美洲/墨塞歐" #. comment for time zone America/Maceio #: timezones.h:265 msgid "Alagoas, Sergipe" msgstr "阿拉戈斯,賽吉貝" #: timezones.h:266 msgid "America/Managua" msgstr "美洲/馬拿瓜" #: timezones.h:267 msgid "America/Manaus" msgstr "美洲/瑪瑙斯" #. comment for time zone America/Manaus #: timezones.h:269 msgid "E Amazonas" msgstr "亞馬遜東部" #: timezones.h:270 msgid "America/Marigot" msgstr "美洲∕馬利格" #: timezones.h:271 msgid "America/Martinique" msgstr "美洲/馬汀尼克" #: timezones.h:272 msgid "America/Matamoros" msgstr "美洲/馬塔莫羅斯" #. comment for time zone America/Matamoros #: timezones.h:274 msgid "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border" msgstr "美國中央時間 - 科阿韋拉、杜蘭哥、新萊昂、塔毛利帕斯,近美國邊界" #: timezones.h:275 msgid "America/Mazatlan" msgstr "美洲/馬塞特蘭" #. comment for time zone America/Mazatlan #: timezones.h:277 msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" msgstr "山脈時間 - S Baja、納亞里特州、新納娜阿州" #: timezones.h:278 msgid "America/Mendoza" msgstr "美洲/門多薩" #: timezones.h:279 msgid "America/Menominee" msgstr "美洲/門諾米尼" #. comment for time zone America/Menominee #: timezones.h:281 msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" msgstr "中央時間 - 密西根 - 迪金森、喬治比克、Iron 以及米諾米尼郡" #: timezones.h:282 msgid "America/Merida" msgstr "美洲/梅里達" #. comment for time zone America/Merida #: timezones.h:284 msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" msgstr "中央時間 - 坎佩切、尤卡坦" #: timezones.h:285 msgid "America/Mexico_City" msgstr "美洲/墨西哥" #. comment for time zone America/Mexico_City #: timezones.h:287 msgid "Central Time - most locations" msgstr "中央時間 - 大部分地區" #: timezones.h:288 msgid "America/Miquelon" msgstr "美洲/密克朗" #: timezones.h:289 msgid "America/Moncton" msgstr "美洲∕蒙克頓" #. comment for time zone America/Moncton #: timezones.h:291 msgid "Atlantic Time - New Brunswick" msgstr "大西洋時間 - 新伯倫瑞克" #: timezones.h:292 msgid "America/Monterrey" msgstr "美洲/蒙特瑞" #. comment for time zone America/Monterrey #: timezones.h:294 msgid "Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from US border" msgstr "墨西哥中央時間 - 科阿韋拉、杜蘭哥、新萊昂、塔毛利帕斯,離美國邊界較遠" #: timezones.h:295 msgid "America/Montevideo" msgstr "美洲/蒙特維多" #: timezones.h:296 msgid "America/Montreal" msgstr "美洲/蒙特婁" #. comment for time zone America/Montreal #: timezones.h:298 msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" msgstr "東部時間 - 魁北克 - 大部分地區" #: timezones.h:299 msgid "America/Montserrat" msgstr "美洲/蒙塞拉特" #: timezones.h:300 msgid "America/Nassau" msgstr "美洲/拿梭" #: timezones.h:301 msgid "America/New_York" msgstr "美洲/紐約" #. comment for time zone America/New_York #: timezones.h:303 msgid "Eastern Time" msgstr "東部時間" #: timezones.h:304 msgid "America/Nipigon" msgstr "美洲/尼埤崗" #. comment for time zone America/Nipigon #: timezones.h:306 msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "東部時間 - 安大略與魁北克 - 未遵照 DST 1967-1973 的地區" #: timezones.h:307 msgid "America/Nome" msgstr "美洲/諾姆" #. comment for time zone America/Nome #: timezones.h:309 msgid "Alaska Time - west Alaska" msgstr "阿拉斯加時間 - 阿拉斯加西部" #: timezones.h:310 msgid "America/Noronha" msgstr "美洲/諾若尼亞" #. comment for time zone America/Noronha #: timezones.h:312 msgid "Atlantic islands" msgstr "大西洋群島" #: timezones.h:313 msgid "America/North_Dakota/Center" msgstr "美洲∕北達科他∕中部" #. comment for time zone America/North_Dakota/Center #: timezones.h:315 msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" msgstr "中央時間 - 北達科他 - 奧利佛郡" #: timezones.h:316 msgid "America/North_Dakota/New_Salem" msgstr "美洲∕北達科他∕紐沙倫" #. comment for time zone America/North_Dakota/New_Salem #: timezones.h:318 msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" msgstr "中央時間 - 北達科他 - 摩頓郡(不包含曼丹地區)" #: timezones.h:319 msgid "America/Ojinaga" msgstr "美洲/Ojinaga" #. comment for time zone America/Ojinaga #: timezones.h:321 msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border" msgstr "美國山脈時間 - 奇瓦瓦,近美國邊界" #: timezones.h:322 msgid "America/Panama" msgstr "美洲/巴拿馬" #: timezones.h:323 msgid "America/Pangnirtung" msgstr "美洲/潘尼爾東" #. comment for time zone America/Pangnirtung #: timezones.h:325 msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" msgstr "東部時間 - 旁尼唐、努納武特" #: timezones.h:326 msgid "America/Paramaribo" msgstr "美洲/巴拉馬利波" #: timezones.h:327 msgid "America/Phoenix" msgstr "美洲/鳳凰城" #. comment for time zone America/Phoenix #: timezones.h:329 msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "山脈標準時間 - 亞利桑那" #: timezones.h:330 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "美洲/太子港" #: timezones.h:331 msgid "America/Porto_Acre" msgstr "美洲∕波多諾佛" #: timezones.h:332 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "美洲/西班牙港" #: timezones.h:333 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "美洲/維利尤港" #. comment for time zone America/Porto_Velho #: timezones.h:335 msgid "Rondonia" msgstr "朗多尼亞州" #: timezones.h:336 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "美洲/波多黎各" #: timezones.h:337 msgid "America/Rainy_River" msgstr "美洲/瑞尼河" #. comment for time zone America/Rainy_River #: timezones.h:339 msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" msgstr "中央時間 - 瑞尼河與弗朗西斯堡、安大略" #: timezones.h:340 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "美洲/朗金灣" #. comment for time zone America/Rankin_Inlet #: timezones.h:342 msgid "Central Time - central Nunavut" msgstr "中央時間 - 努那福中部" #: timezones.h:343 msgid "America/Recife" msgstr "美洲/瑞西佛" #. comment for time zone America/Recife #: timezones.h:345 msgid "Pernambuco" msgstr "波納姆布柯州" #: timezones.h:346 msgid "America/Regina" msgstr "美洲/瑞傑那" #. comment for time zone America/Regina #: timezones.h:348 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" msgstr "中央標準時間 - 薩克其萬省 - 大部分地區" #: timezones.h:349 msgid "America/Resolute" msgstr "美洲∕羅斯魯特" #. comment for time zone America/Resolute #: timezones.h:351 msgid "Eastern Standard Time - Resolute, Nunavut" msgstr "東部標準時間 - 羅斯魯特、努那福" #: timezones.h:352 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "美洲/布蘭科河" #. comment for time zone America/Rio_Branco #: timezones.h:354 msgid "Acre" msgstr "阿卡" #: timezones.h:355 msgid "America/Rosario" msgstr "美洲/羅薩里奧" #: timezones.h:356 msgid "America/Santa_Isabel" msgstr "美洲/聖塔伊莎貝爾" #. comment for time zone America/Santa_Isabel #: timezones.h:358 msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border" msgstr "墨西哥太平洋時間 - 離美國邊界較遠的北下加利福尼亞州" #: timezones.h:359 msgid "America/Santarem" msgstr "美洲/聖塔倫" #. comment for time zone America/Santarem #: timezones.h:361 msgid "W Para" msgstr "W Para" #: timezones.h:362 msgid "America/Santiago" msgstr "美洲/聖地牙哥" #: timezones.h:365 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "美洲/聖多明哥" #: timezones.h:366 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "美洲/聖保羅" #. comment for time zone America/Sao_Paulo #: timezones.h:368 msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" msgstr "巴西南部與東南部(GO、DF、MG、ES、RJ、SP、PR、SC、RS)" #: timezones.h:369 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "美洲/司廓爾比桑" #. comment for time zone America/Scoresbysund #: timezones.h:371 msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" msgstr "司廓爾比桑/Ittoqqortoormiit" #: timezones.h:372 msgid "America/Shiprock" msgstr "美洲/船岩" #. comment for time zone America/Shiprock #: timezones.h:374 msgid "Mountain Time - Navajo" msgstr "山脈時間 - 納瓦霍" #: timezones.h:375 msgid "America/St_Barthelemy" msgstr "美洲∕聖巴托洛繆" #: timezones.h:376 msgid "America/St_Johns" msgstr "美洲/聖約翰" #. comment for time zone America/St_Johns #: timezones.h:378 msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" msgstr "紐芬蘭標準時間,包括拉布多爾東南部" #: timezones.h:379 msgid "America/St_Kitts" msgstr "美洲/聖基次" #: timezones.h:380 msgid "America/St_Lucia" msgstr "美洲/聖露西亞" #: timezones.h:381 msgid "America/St_Thomas" msgstr "美洲/聖湯馬斯" #: timezones.h:382 msgid "America/St_Vincent" msgstr "美洲/聖文生" #: timezones.h:383 msgid "America/Swift_Current" msgstr "美洲/湍水" #. comment for time zone America/Swift_Current #: timezones.h:385 msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" msgstr "中央標準時間 - 薩克其萬省 - 中西部" #: timezones.h:386 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "美洲/德古斯加巴" #: timezones.h:387 msgid "America/Thule" msgstr "美洲/圖里" #. comment for time zone America/Thule #: timezones.h:389 msgid "Thule / Pituffik" msgstr "圖里/皮圖非克" #: timezones.h:390 msgid "America/Thunder_Bay" msgstr "美洲/雷灣" #. comment for time zone America/Thunder_Bay #: timezones.h:392 msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" msgstr "東部時間 - 雷灣、安大略" #: timezones.h:393 msgid "America/Tijuana" msgstr "美洲/提亞瓦納" #. comment for time zone America/Tijuana #: timezones.h:395 msgid "US Pacific Time - Baja California near US border" msgstr "墨西哥太平洋時間 - 離美國邊界較近的北下加利福尼亞州" #: timezones.h:396 msgid "America/Toronto" msgstr "美洲/多倫多" #. comment for time zone America/Toronto #: timezones.h:398 msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" msgstr "東部時間 - 安大略 - 大部分地區" #: timezones.h:399 msgid "America/Tortola" msgstr "美洲/托爾托拉" #: timezones.h:400 msgid "America/Vancouver" msgstr "美洲/溫哥華" #. comment for time zone America/Vancouver #: timezones.h:402 msgid "Pacific Time - west British Columbia" msgstr "太平洋時間 - 英屬哥倫比亞西部" #: timezones.h:403 msgid "America/Virgin" msgstr "美洲∕維爾京" #: timezones.h:404 msgid "America/Whitehorse" msgstr "美洲/白馬" #. comment for time zone America/Whitehorse #: timezones.h:406 msgid "Pacific Time - south Yukon" msgstr "太平洋時間 - 育光南部" #: timezones.h:407 msgid "America/Winnipeg" msgstr "美洲/溫尼伯" #. comment for time zone America/Winnipeg #: timezones.h:409 msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" msgstr "中央時間 - 曼尼托巴以及安大略西部" #: timezones.h:410 msgid "America/Yakutat" msgstr "美洲/亞庫特" #. comment for time zone America/Yakutat #: timezones.h:412 msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" msgstr "阿拉斯加時間 - Alaska panhandle neck" #: timezones.h:413 msgid "America/Yellowknife" msgstr "美洲/黃刀" #. comment for time zone America/Yellowknife #: timezones.h:415 msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" msgstr "山脈時間 - 中央西北地區" #: timezones.h:416 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "南極洲/凱西" #. comment for time zone Antarctica/Casey #: timezones.h:418 msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" msgstr "凱西站,貝里半島" #: timezones.h:419 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "南極洲/戴維斯" #. comment for time zone Antarctica/Davis #: timezones.h:421 msgid "Davis Station, Vestfold Hills" msgstr "戴維斯站,維斯特福爾得嶺" #: timezones.h:422 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "南極洲/迪蒙‧迪爾維爾" #. comment for time zone Antarctica/DumontDUrville #: timezones.h:424 msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie" msgstr "迪蒙‧迪爾維爾站,阿黛利地" #: timezones.h:425 msgid "Antarctica/Macquarie" msgstr "南極洲/麥格理" #. comment for time zone Antarctica/Macquarie #: timezones.h:427 msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island" msgstr "麥格理島站,麥格理島" #: timezones.h:428 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "南極洲/墨生" #. comment for time zone Antarctica/Mawson #: timezones.h:430 msgid "Mawson Station, Holme Bay" msgstr "墨生站,霍姆灣" #: timezones.h:431 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "南極洲/麥克莫多" #. comment for time zone Antarctica/McMurdo #: timezones.h:433 msgid "McMurdo Station, Ross Island" msgstr "麥克莫多站,羅斯島" #: timezones.h:434 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "南極洲/帕爾莫" #. comment for time zone Antarctica/Palmer #: timezones.h:436 msgid "Palmer Station, Anvers Island" msgstr "帕爾莫站,昂韋爾島" #: timezones.h:437 msgid "Antarctica/Rothera" msgstr "南極洲∕羅西拉" #. comment for time zone Antarctica/Rothera #: timezones.h:439 msgid "Rothera Station, Adelaide Island" msgstr "羅西拉站,艾特利島" #: timezones.h:440 msgid "Antarctica/South_Pole" msgstr "南極洲/南極點" #. comment for time zone Antarctica/South_Pole #: timezones.h:442 msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" msgstr "阿慕得森-史考特站,南極" #: timezones.h:443 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "南極洲/昭和" #. comment for time zone Antarctica/Syowa #: timezones.h:445 msgid "Syowa Station, E Ongul I" msgstr "昭和站,南極釣鉤島東部" #: timezones.h:446 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "南極洲/東方" #. comment for time zone Antarctica/Vostok #: timezones.h:448 msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" msgstr "沃斯托克站,南 磁點" #: timezones.h:449 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "北極/朗伊爾城" #: timezones.h:450 msgid "Asia/Aden" msgstr "亞洲/亞丁" #: timezones.h:451 msgid "Asia/Almaty" msgstr "亞洲/阿拉木圖" #: timezones.h:454 msgid "Asia/Amman" msgstr "亞洲/安曼" #: timezones.h:455 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "亞洲/阿納德爾" #. comment for time zone Asia/Anadyr #: timezones.h:457 msgid "Moscow+08 - Bering Sea" msgstr "莫斯科+08 - 白令海" #: timezones.h:458 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "亞洲/阿克套" #. comment for time zone Asia/Aqtau #: timezones.h:460 msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" msgstr "阿特勞(Atirau,Gur'yev)、曼格斯套(Mankistau)" #: timezones.h:461 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "亞洲/阿克托貝" #. comment for time zone Asia/Aqtobe #: timezones.h:463 msgid "Aqtobe (Aktobe)" msgstr "阿克托貝(Aktobe)" #: timezones.h:464 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "亞洲/阿什喀巴得" #: timezones.h:465 msgid "Asia/Ashkhabad" msgstr "亞洲∕阿什哈巴德" #: timezones.h:466 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "亞洲/巴格達" #: timezones.h:467 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "亞洲/巴林" #: timezones.h:468 msgid "Asia/Baku" msgstr "亞洲/巴庫" #: timezones.h:469 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "亞洲/曼谷" #: timezones.h:470 msgid "Asia/Beirut" msgstr "亞洲/貝魯特" #: timezones.h:471 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "亞洲/比什凱克" #: timezones.h:472 msgid "Asia/Brunei" msgstr "亞洲/汶萊" #: timezones.h:473 msgid "Asia/Calcutta" msgstr "亞洲/加爾各答" #: timezones.h:474 msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "亞洲∕喬巴山" #. comment for time zone Asia/Choibalsan #: timezones.h:476 msgid "Dornod, Sukhbaatar" msgstr "蒙古東方省,蘇赫巴特" #: timezones.h:477 msgid "Asia/Chongqing" msgstr "亞洲∕重慶" #. comment for time zone Asia/Chongqing #: timezones.h:479 msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." msgstr "中國大陸中部 - 四川、雲南、廣西、陜西、貴州等等。" #: timezones.h:480 msgid "Asia/Chungking" msgstr "亞洲∕重慶" #: timezones.h:481 msgid "Asia/Colombo" msgstr "亞洲/可倫坡" #: timezones.h:482 msgid "Asia/Dacca" msgstr "亞洲∕達卡" #: timezones.h:483 msgid "Asia/Damascus" msgstr "亞洲/大馬士革" #: timezones.h:484 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "亞洲/達卡" #: timezones.h:485 msgid "Asia/Dili" msgstr "亞洲/帝力" #: timezones.h:486 msgid "Asia/Dubai" msgstr "亞洲/杜拜" #: timezones.h:487 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "亞洲/杜桑貝" #: timezones.h:488 msgid "Asia/Gaza" msgstr "亞洲/迦薩" #: timezones.h:489 msgid "Asia/Harbin" msgstr "亞洲/哈爾濱" #. comment for time zone Asia/Harbin #: timezones.h:491 msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" msgstr "黑龍江(漠河除外),吉林" #: timezones.h:492 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" msgstr "亞洲∕胡志明市" #: timezones.h:493 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "亞洲/香港" #: timezones.h:494 msgid "Asia/Hovd" msgstr "亞洲/科布多" #. comment for time zone Asia/Hovd #: timezones.h:496 msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" msgstr "巴彥烏列蓋、戈壁阿爾泰、呼布德、烏布蘇、札布汗" #: timezones.h:497 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "亞洲/伊爾庫茨克" #. comment for time zone Asia/Irkutsk #: timezones.h:499 msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" msgstr "莫斯科+05 - 貝加爾湖" #: timezones.h:500 msgid "Asia/Istanbul" msgstr "亞洲/伊斯坦堡" #: timezones.h:501 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "亞洲/雅加達" #. comment for time zone Asia/Jakarta #: timezones.h:503 msgid "Java & Sumatra" msgstr "爪哇與蘇門答臘" #: timezones.h:504 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "亞洲/嘉雅浦拉" #. comment for time zone Asia/Jayapura #: timezones.h:506 msgid "Irian Jaya & the Moluccas" msgstr "伊利安查亞與摩鹿加" #: timezones.h:507 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "亞洲/耶路撒冷" #: timezones.h:508 msgid "Asia/Kabul" msgstr "亞洲/喀布爾" #: timezones.h:509 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "亞洲/堪察加" #. comment for time zone Asia/Kamchatka #: timezones.h:511 msgid "Moscow+08 - Kamchatka" msgstr "莫斯科+08 - 堪察加" #: timezones.h:512 msgid "Asia/Karachi" msgstr "亞洲/喀拉蚩" #: timezones.h:513 msgid "Asia/Kashgar" msgstr "亞洲/喀什噶爾" #. comment for time zone Asia/Kashgar #: timezones.h:515 msgid "west Tibet & Xinjiang" msgstr "西藏與新疆" #: timezones.h:516 msgid "Asia/Kathmandu" msgstr "亞洲/加德滿都" #: timezones.h:517 msgid "Asia/Katmandu" msgstr "亞洲/加德滿都" #: timezones.h:518 msgid "Asia/Kolkata" msgstr "亞洲/加爾各答" #: timezones.h:519 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "亞洲/克拉斯諾亞爾斯克" #. comment for time zone Asia/Krasnoyarsk #: timezones.h:521 msgid "Moscow+04 - Yenisei River" msgstr "莫斯科+04 - 葉尼塞河" #: timezones.h:522 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "亞洲/吉隆坡" #. comment for time zone Asia/Kuala_Lumpur #: timezones.h:524 msgid "peninsular Malaysia" msgstr "馬來西亞半島" #: timezones.h:525 msgid "Asia/Kuching" msgstr "亞洲/古晉" #. comment for time zone Asia/Kuching #: timezones.h:527 msgid "Sabah & Sarawak" msgstr "沙巴與沙勞越" #: timezones.h:528 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "亞洲/科威特" #: timezones.h:529 msgid "Asia/Macao" msgstr "亞洲/澳門" #: timezones.h:530 msgid "Asia/Macau" msgstr "亞洲/澳門" #: timezones.h:531 msgid "Asia/Magadan" msgstr "亞洲/馬加丹" #. comment for time zone Asia/Magadan #: timezones.h:533 msgid "Moscow+08 - Magadan" msgstr "莫斯科+08 - 馬加丹" #: timezones.h:534 msgid "Asia/Makassar" msgstr "亞洲∕錫江" #. comment for time zone Asia/Makassar #: timezones.h:536 msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" msgstr "婆羅東部與南部、西里貝斯、峇里島、Nusa Tengarra、西帝汶" #: timezones.h:537 msgid "Asia/Manila" msgstr "亞洲/馬尼拉" #: timezones.h:538 msgid "Asia/Muscat" msgstr "亞洲/馬斯喀特" #: timezones.h:539 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "亞洲/尼科西亞" #: timezones.h:540 msgid "Asia/Novokuznetsk" msgstr "亞洲/新庫斯內次" #. comment for time zone Asia/Novokuznetsk #: timezones.h:542 msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk" msgstr "莫斯科+03 - 新庫斯內次" #: timezones.h:543 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "亞洲/新西伯利亞" #. comment for time zone Asia/Novosibirsk #: timezones.h:545 msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" msgstr "莫斯科+03 - 新西伯利亞" #: timezones.h:546 msgid "Asia/Omsk" msgstr "亞洲/鄂木斯克" #. comment for time zone Asia/Omsk #: timezones.h:548 msgid "Moscow+03 - west Siberia" msgstr "莫斯科+03 - 西伯利亞西部" #: timezones.h:549 msgid "Asia/Oral" msgstr "亞洲∕歐羅" #. comment for time zone Asia/Oral #: timezones.h:551 msgid "West Kazakhstan" msgstr "哈薩克西部" #: timezones.h:552 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "亞洲/金邊" #: timezones.h:553 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "亞洲/坤甸" #. comment for time zone Asia/Pontianak #: timezones.h:555 msgid "west & central Borneo" msgstr "婆羅西部與中部" #: timezones.h:556 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "亞洲/平壤" #: timezones.h:557 msgid "Asia/Qatar" msgstr "亞洲/卡達" #: timezones.h:558 msgid "Asia/Qyzylorda" msgstr "亞洲∕奎茲羅答" #. comment for time zone Asia/Qyzylorda #: timezones.h:560 msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" msgstr "克孜勒奧爾達(Kyzylorda、Kzyl-Orda)" #: timezones.h:561 msgid "Asia/Rangoon" msgstr "亞洲/仰光" #: timezones.h:562 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "亞洲/利雅得" #: timezones.h:563 msgid "Asia/Riyadh87" msgstr "亞洲/利雅得87" #: timezones.h:564 msgid "Asia/Riyadh88" msgstr "亞洲/利雅得88" #: timezones.h:565 msgid "Asia/Riyadh89" msgstr "亞洲/利雅得89" #: timezones.h:566 msgid "Asia/Saigon" msgstr "亞洲/胡志明市" #: timezones.h:567 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "亞洲∕庫頁" #. comment for time zone Asia/Sakhalin #: timezones.h:569 msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" msgstr "莫斯科+07 - 庫頁島" #: timezones.h:570 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "亞洲/撒馬爾罕" #. comment for time zone Asia/Samarkand #: timezones.h:572 msgid "west Uzbekistan" msgstr "烏茲別克斯坦西部" #: timezones.h:573 msgid "Asia/Seoul" msgstr "亞洲/首爾" #: timezones.h:574 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "亞洲/上海" #. comment for time zone Asia/Shanghai #: timezones.h:576 msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." msgstr "中國大陸東部 - 北京、廣東、上海等等" #: timezones.h:577 msgid "Asia/Singapore" msgstr "亞洲/新加坡" #: timezones.h:578 msgid "Asia/Taipei" msgstr "亞洲/台北" #: timezones.h:579 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "亞洲/塔什干" #. comment for time zone Asia/Tashkent #: timezones.h:581 msgid "east Uzbekistan" msgstr "烏茲別克斯坦東部" #: timezones.h:582 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "亞洲/第比利斯" #: timezones.h:583 msgid "Asia/Tehran" msgstr "亞洲/德黑蘭" #: timezones.h:584 msgid "Asia/Tel_Aviv" msgstr "亞洲∕特拉維夫" #: timezones.h:585 msgid "Asia/Thimbu" msgstr "亞洲/辛布" #: timezones.h:586 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "亞洲/辛布" #: timezones.h:587 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "亞洲/東京" #: timezones.h:588 msgid "Asia/Ujung_Pandang" msgstr "亞洲/烏戎潘當" #: timezones.h:589 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "亞洲/烏蘭巴托" #: timezones.h:592 msgid "Asia/Ulan_Bator" msgstr "亞洲/烏蘭巴托" #: timezones.h:593 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "亞洲/烏魯木齊" #. comment for time zone Asia/Urumqi #: timezones.h:595 msgid "most of Tibet & Xinjiang" msgstr "大部分西藏和新疆地區" #: timezones.h:596 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "亞洲/永珍" #: timezones.h:597 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "亞洲/海參崴" #. comment for time zone Asia/Vladivostok #: timezones.h:599 msgid "Moscow+07 - Amur River" msgstr "莫斯科+07 - 阿姆河" #: timezones.h:600 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "亞洲/雅庫次克" #. comment for time zone Asia/Yakutsk #: timezones.h:602 msgid "Moscow+06 - Lena River" msgstr "莫斯科+06 - 萊納河" #: timezones.h:603 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "亞洲/葉卡捷琳堡" #. comment for time zone Asia/Yekaterinburg #: timezones.h:605 msgid "Moscow+02 - Urals" msgstr "莫斯科+02 - 烏拉山" #: timezones.h:606 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "亞洲/葉里溫" #: timezones.h:607 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "大西洋/亞速爾群島" #. comment for time zone Atlantic/Azores #: timezones.h:609 msgid "Azores" msgstr "亞速爾群島" #: timezones.h:610 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "大西洋/百慕達" #: timezones.h:611 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "大西洋/卡納里群島" #. comment for time zone Atlantic/Canary #: timezones.h:613 msgid "Canary Islands" msgstr "加那利群島" #: timezones.h:614 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "大西洋/維德角" #: timezones.h:615 msgid "Atlantic/Faeroe" msgstr "大西洋/法羅群島" #: timezones.h:616 msgid "Atlantic/Faroe" msgstr "大西洋/法羅群島" #: timezones.h:617 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" msgstr "大西洋/揚馬延島" #: timezones.h:618 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "大西洋/馬德拉群島" #. comment for time zone Atlantic/Madeira #: timezones.h:620 msgid "Madeira Islands" msgstr "馬德拉群島" #: timezones.h:621 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "大西洋/雷克雅維克" #: timezones.h:622 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "大西洋/南喬治亞" #: timezones.h:623 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "大西洋/史坦利島" #: timezones.h:624 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "大西洋/聖赫勒納島" #: timezones.h:625 msgid "Australia/ACT" msgstr "澳洲∕澳洲首府" #: timezones.h:626 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "澳洲∕阿德萊德" #. comment for time zone Australia/Adelaide #: timezones.h:628 msgid "South Australia" msgstr "南澳洲" #: timezones.h:629 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "澳洲/布里斯本" #. comment for time zone Australia/Brisbane #: timezones.h:631 msgid "Queensland - most locations" msgstr "昆士蘭 - 大部分地區" #: timezones.h:632 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "澳洲∕布羅肯希爾" #. comment for time zone Australia/Broken_Hill #: timezones.h:634 msgid "New South Wales - Yancowinna" msgstr "新南威爾斯 - Yancowinna" #: timezones.h:635 msgid "Australia/Canberra" msgstr "澳洲∕坎培拉" #: timezones.h:636 msgid "Australia/Currie" msgstr "澳洲∕卡里" #. comment for time zone Australia/Currie #: timezones.h:638 msgid "Tasmania - King Island" msgstr "塔斯馬尼亞 - 國王島" #: timezones.h:639 msgid "Australia/Darwin" msgstr "澳洲/達爾文市" #. comment for time zone Australia/Darwin #: timezones.h:641 msgid "Northern Territory" msgstr "澳洲北領地" #: timezones.h:642 msgid "Australia/Eucla" msgstr "澳洲/尤克拉" #. comment for time zone Australia/Eucla #: timezones.h:644 msgid "Western Australia - Eucla area" msgstr "西澳大利亞 - 尤克拉地區" #: timezones.h:645 msgid "Australia/Hobart" msgstr "澳洲/哈巴特" #. comment for time zone Australia/Hobart #: timezones.h:647 msgid "Tasmania - most locations" msgstr "塔斯馬尼亞 - 大部分地區" #: timezones.h:648 msgid "Australia/LHI" msgstr "澳洲∕LHI" #: timezones.h:649 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "澳洲/林德曼" #. comment for time zone Australia/Lindeman #: timezones.h:651 msgid "Queensland - Holiday Islands" msgstr "昆士蘭 - 假日群島" #: timezones.h:652 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "澳洲/羅豪" #. comment for time zone Australia/Lord_Howe #: timezones.h:654 msgid "Lord Howe Island" msgstr "羅豪島" #: timezones.h:655 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "澳洲/墨爾本" #. comment for time zone Australia/Melbourne #: timezones.h:657 msgid "Victoria" msgstr "維多利亞" #: timezones.h:658 msgid "Australia/North" msgstr "澳洲∕北部" #: timezones.h:659 msgid "Australia/NSW" msgstr "澳洲∕新南威爾斯" #: timezones.h:660 msgid "Australia/Perth" msgstr "澳洲/伯斯" #. comment for time zone Australia/Perth #: timezones.h:662 msgid "Western Australia - most locations" msgstr "西澳大利亞 - 大部分地區" #: timezones.h:663 msgid "Australia/Queensland" msgstr "澳洲/昆士蘭" #: timezones.h:664 msgid "Australia/South" msgstr "澳洲∕南部" #: timezones.h:665 msgid "Australia/Sydney" msgstr "澳洲/雪梨" #. comment for time zone Australia/Sydney #: timezones.h:667 msgid "New South Wales - most locations" msgstr "新南威爾斯 - 大部分地區" #: timezones.h:668 msgid "Australia/Tasmania" msgstr "澳洲∕塔斯馬尼亞" #: timezones.h:669 msgid "Australia/Victoria" msgstr "澳洲∕維多利亞" #: timezones.h:670 msgid "Australia/West" msgstr "澳洲∕西部" #: timezones.h:671 msgid "Australia/Yancowinna" msgstr "澳洲∕揚科維納" #: timezones.h:672 msgid "Brazil/Acre" msgstr "巴西∕阿卡" #: timezones.h:673 msgid "Brazil/DeNoronha" msgstr "巴西∕迪諾羅尼亞島" #: timezones.h:674 msgid "Brazil/East" msgstr "巴西∕東岸" #: timezones.h:675 msgid "Brazil/West" msgstr "巴西∕西部" #: timezones.h:676 msgid "Canada/Atlantic" msgstr "加拿大∕大西洋岸" #: timezones.h:677 msgid "Canada/Central" msgstr "加拿大∕中部" #: timezones.h:678 msgid "Canada/Eastern" msgstr "加拿大∕東岸" #: timezones.h:679 msgid "Canada/East-Saskatchewan" msgstr "加拿大∕薩客其萬省" #: timezones.h:680 msgid "Canada/Mountain" msgstr "加拿大∕山脈區" #: timezones.h:681 msgid "Canada/Newfoundland" msgstr "加拿大∕紐芬蘭" #: timezones.h:682 msgid "Canada/Pacific" msgstr "加拿大∕太平洋岸" #: timezones.h:683 msgid "Canada/Saskatchewan" msgstr "加拿大∕薩克斯其萬省" #: timezones.h:684 msgid "Canada/Yukon" msgstr "加拿大∕育空" #: timezones.h:685 msgid "CET" msgstr "CET" #: timezones.h:686 msgid "Chile/Continental" msgstr "智利∕大陸時區" #: timezones.h:687 msgid "Chile/EasterIsland" msgstr "智利∕復活島" #: timezones.h:688 msgid "CST6CDT" msgstr "CST6CDT" #: timezones.h:689 msgid "Cuba" msgstr "古巴" #: timezones.h:690 msgid "EET" msgstr "EET" #: timezones.h:691 msgid "Egypt" msgstr "埃及" #: timezones.h:692 msgid "Eire" msgstr "愛爾蘭" #: timezones.h:693 msgid "EST" msgstr "EST" #: timezones.h:694 msgid "EST5EDT" msgstr "EST5EDT" #: timezones.h:695 msgid "Etc/GMT" msgstr "Etc/GMT" #: timezones.h:696 msgid "Etc/GMT0" msgstr "Etc/GMT0" #: timezones.h:697 msgid "Etc/GMT-0" msgstr "Etc/GMT-0" #: timezones.h:698 msgid "Etc/GMT+0" msgstr "Etc/GMT+0" #: timezones.h:699 msgid "Etc/GMT-1" msgstr "Etc/GMT-1" #: timezones.h:700 msgid "Etc/GMT+1" msgstr "Etc/GMT+1" #: timezones.h:701 msgid "Etc/GMT-10" msgstr "Etc/GMT-10" #: timezones.h:702 msgid "Etc/GMT+10" msgstr "Etc/GMT+10" #: timezones.h:703 msgid "Etc/GMT-11" msgstr "Etc/GMT-11" #: timezones.h:704 msgid "Etc/GMT+11" msgstr "Etc/GMT+11" #: timezones.h:705 msgid "Etc/GMT-12" msgstr "Etc/GMT-12" #: timezones.h:706 msgid "Etc/GMT+12" msgstr "Etc/GMT+12" #: timezones.h:707 msgid "Etc/GMT-13" msgstr "Etc/GMT-13" #: timezones.h:708 msgid "Etc/GMT-14" msgstr "Etc/GMT-14" #: timezones.h:709 msgid "Etc/GMT-2" msgstr "Etc/GMT-2" #: timezones.h:710 msgid "Etc/GMT+2" msgstr "Etc/GMT+2" #: timezones.h:711 msgid "Etc/GMT-3" msgstr "Etc/GMT-3" #: timezones.h:712 msgid "Etc/GMT+3" msgstr "Etc/GMT+3" #: timezones.h:713 msgid "Etc/GMT-4" msgstr "Etc/GMT-4" #: timezones.h:714 msgid "Etc/GMT+4" msgstr "Etc/GMT+4" #: timezones.h:715 msgid "Etc/GMT-5" msgstr "Etc/GMT-5" #: timezones.h:716 msgid "Etc/GMT+5" msgstr "Etc/GMT+5" #: timezones.h:717 msgid "Etc/GMT-6" msgstr "Etc/GMT-6" #: timezones.h:718 msgid "Etc/GMT+6" msgstr "Etc/GMT+6" #: timezones.h:719 msgid "Etc/GMT-7" msgstr "Etc/GMT-7" #: timezones.h:720 msgid "Etc/GMT+7" msgstr "Etc/GMT+7" #: timezones.h:721 msgid "Etc/GMT-8" msgstr "Etc/GMT-8" #: timezones.h:722 msgid "Etc/GMT+8" msgstr "Etc/GMT+8" #: timezones.h:723 msgid "Etc/GMT-9" msgstr "Etc/GMT-9" #: timezones.h:724 msgid "Etc/GMT+9" msgstr "Etc/GMT+9" #: timezones.h:725 msgid "Etc/Greenwich" msgstr "Etc/格林威治" #: timezones.h:726 msgid "Etc/UCT" msgstr "Etc/UCT" #: timezones.h:727 msgid "Etc/Universal" msgstr "Etc/通用" #: timezones.h:728 msgid "Etc/UTC" msgstr "Etc/UTC" #: timezones.h:729 msgid "Etc/Zulu" msgstr "Etc/祖魯" #: timezones.h:730 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "歐洲/阿姆斯特丹" #: timezones.h:731 msgid "Europe/Andorra" msgstr "歐洲/安道爾" #: timezones.h:732 msgid "Europe/Athens" msgstr "歐洲/雅典" #: timezones.h:733 msgid "Europe/Belfast" msgstr "歐洲/貝爾發斯特" #: timezones.h:734 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "歐洲/貝爾格勒" #: timezones.h:735 msgid "Europe/Berlin" msgstr "歐洲/柏林" #: timezones.h:736 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "歐洲/布拉第斯拉瓦" #: timezones.h:737 msgid "Europe/Brussels" msgstr "歐洲/布魯塞爾" #: timezones.h:738 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "歐洲/布加勒斯特" #: timezones.h:739 msgid "Europe/Budapest" msgstr "歐洲/布達佩斯" #: timezones.h:740 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "歐洲/基希那烏" #: timezones.h:741 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "歐洲/哥本哈根" #: timezones.h:742 msgid "Europe/Dublin" msgstr "歐洲/都柏林" #: timezones.h:743 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "歐洲/直布羅陀" #: timezones.h:744 msgid "Europe/Guernsey" msgstr "歐洲∕根西" #: timezones.h:745 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "歐洲/赫爾辛基" #: timezones.h:746 msgid "Europe/Isle_of_Man" msgstr "歐洲∕曼島" #: timezones.h:747 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "歐洲/伊斯坦堡" #: timezones.h:748 msgid "Europe/Jersey" msgstr "歐洲∕澤西島" #: timezones.h:749 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "歐洲/加里寧格勒" #. comment for time zone Europe/Kaliningrad #: timezones.h:751 msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" msgstr "莫斯科-01 - 加里寧格勒" #: timezones.h:752 msgid "Europe/Kiev" msgstr "歐洲/基輔" #: timezones.h:755 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "歐洲/里斯本" #: timezones.h:758 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "歐洲/盧布雅那" #: timezones.h:759 msgid "Europe/London" msgstr "歐洲/倫敦" #: timezones.h:760 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "歐洲/盧森堡" #: timezones.h:761 msgid "Europe/Madrid" msgstr "歐洲/馬德里" #: timezones.h:764 msgid "Europe/Malta" msgstr "歐洲/馬爾他" #: timezones.h:765 msgid "Europe/Mariehamn" msgstr "歐洲∕瑪麗港" #: timezones.h:766 msgid "Europe/Minsk" msgstr "歐洲/明斯克" #: timezones.h:767 msgid "Europe/Monaco" msgstr "歐洲/摩納哥" #: timezones.h:768 msgid "Europe/Moscow" msgstr "歐洲/莫斯科" #. comment for time zone Europe/Moscow #: timezones.h:770 msgid "Moscow+00 - west Russia" msgstr "莫斯科+00 - 俄羅斯西部" #: timezones.h:771 msgid "Europe/Nicosia" msgstr "歐洲/尼科西亞" #: timezones.h:772 msgid "Europe/Oslo" msgstr "歐洲/奧斯陸" #: timezones.h:773 msgid "Europe/Paris" msgstr "歐洲/巴黎" #: timezones.h:774 msgid "Europe/Podgorica" msgstr "歐洲∕普哥里卡" #: timezones.h:775 msgid "Europe/Prague" msgstr "歐洲/布拉格" #: timezones.h:776 msgid "Europe/Riga" msgstr "歐洲/里加" #: timezones.h:777 msgid "Europe/Rome" msgstr "歐洲/羅馬" #: timezones.h:778 msgid "Europe/Samara" msgstr "歐洲/沙馬拉" #. comment for time zone Europe/Samara #: timezones.h:780 msgid "Moscow - Samara, Udmurtia" msgstr "莫斯科 - 沙馬拉、烏德穆爾特" #: timezones.h:781 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "歐洲/聖馬利諾" #: timezones.h:782 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "歐洲/薩拉耶佛" #: timezones.h:783 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "歐洲/辛菲洛普" #. comment for time zone Europe/Simferopol #: timezones.h:785 msgid "central Crimea" msgstr "克裏米亞半島中部" #: timezones.h:786 msgid "Europe/Skopje" msgstr "歐洲/史高彼耶" #: timezones.h:787 msgid "Europe/Sofia" msgstr "歐洲/索非亞" #: timezones.h:788 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "歐洲/斯德哥爾摩" #: timezones.h:789 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "歐洲/塔林" #: timezones.h:790 msgid "Europe/Tirane" msgstr "歐洲/地拉那" #: timezones.h:791 msgid "Europe/Tiraspol" msgstr "歐洲∕蒂拉斯波爾" #: timezones.h:792 msgid "Europe/Uzhgorod" msgstr "歐洲/烏日戈羅德" #. comment for time zone Europe/Uzhgorod #: timezones.h:794 msgid "Ruthenia" msgstr "盧森尼亞" #: timezones.h:795 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "歐洲/瓦杜茲" #: timezones.h:796 msgid "Europe/Vatican" msgstr "歐洲/梵蒂岡" #: timezones.h:797 msgid "Europe/Vienna" msgstr "歐洲/維也納" #: timezones.h:798 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "歐洲/維爾拿" #: timezones.h:799 msgid "Europe/Volgograd" msgstr "歐洲∕伏爾加格勒" #. comment for time zone Europe/Volgograd #: timezones.h:801 msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" msgstr "莫斯科+00 - 裏海" #: timezones.h:802 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "歐洲/華沙" #: timezones.h:803 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "歐洲/札格勒布" #: timezones.h:804 msgid "Europe/Zaporozhye" msgstr "歐洲/扎波羅熱" #. comment for time zone Europe/Zaporozhye #: timezones.h:806 msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk" msgstr "紮波羅熱、盧干斯克/薩波里賈東部、利西昌斯克東部" #: timezones.h:807 msgid "Europe/Zurich" msgstr "歐洲/蘇黎世" #: timezones.h:808 msgid "Factory" msgstr "工廠" #: timezones.h:809 msgid "GB" msgstr "GB" #: timezones.h:810 msgid "GB-Eire" msgstr "英國-愛爾蘭" #: timezones.h:811 msgid "GMT" msgstr "GMT" #: timezones.h:812 msgid "GMT0" msgstr "GMT0" #: timezones.h:813 msgid "GMT-0" msgstr "GMT-0" #: timezones.h:814 msgid "GMT+0" msgstr "GMT+0" #: timezones.h:815 msgid "Greenwich" msgstr "格林威治" #: timezones.h:816 msgid "Hongkong" msgstr "香港" #: timezones.h:817 msgid "HST" msgstr "夏威夷標準時間" #: timezones.h:818 msgid "Iceland" msgstr "冰島" #: timezones.h:819 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "印度/安塔那那利佛" #: timezones.h:820 msgid "Indian/Chagos" msgstr "印度/查戈斯" #: timezones.h:821 msgid "Indian/Christmas" msgstr "印度/查戈斯" #: timezones.h:822 msgid "Indian/Cocos" msgstr "印度/可可斯" #: timezones.h:823 msgid "Indian/Comoro" msgstr "印度/葛摩群島" #: timezones.h:824 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "印度/克爾格倫群島" #: timezones.h:825 msgid "Indian/Mahe" msgstr "印度/瑪黑" #: timezones.h:826 msgid "Indian/Maldives" msgstr "印度/馬爾地夫" #: timezones.h:827 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "印度/模里西斯" #: timezones.h:828 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "印度/馬約特島" #: timezones.h:829 msgid "Indian/Reunion" msgstr "印度/留尼旺島" #: timezones.h:830 msgid "Iran" msgstr "伊朗" #: timezones.h:831 msgid "iso3166.tab" msgstr "iso3166.tab" #: timezones.h:832 msgid "Israel" msgstr "以色列" #: timezones.h:833 msgid "Jamaica" msgstr "牙買加" #: timezones.h:834 msgid "Japan" msgstr "日本" #. comment for time zone Pacific/Kwajalein #: timezones.h:835 timezones.h:891 msgid "Kwajalein" msgstr "瓜加林島" #: timezones.h:836 msgid "Libya" msgstr "利比亞" #: timezones.h:837 msgid "MET" msgstr "MET" #: timezones.h:838 msgid "Mexico/BajaNorte" msgstr "墨西哥∕北下加利福尼亞州" #: timezones.h:839 msgid "Mexico/BajaSur" msgstr "墨西哥∕南下加利福尼亞州" #: timezones.h:840 msgid "Mexico/General" msgstr "墨西哥∕普通地區" #: timezones.h:841 msgid "Mideast/Riyadh87" msgstr "中東∕利雅德 87" #: timezones.h:842 msgid "Mideast/Riyadh88" msgstr "中東∕利雅德 88" #: timezones.h:843 msgid "Mideast/Riyadh89" msgstr "中東∕利雅德 89" #: timezones.h:844 msgid "MST" msgstr "山區標準時間" #: timezones.h:845 msgid "MST7MDT" msgstr "MST7MDT" #: timezones.h:846 msgid "Navajo" msgstr "納瓦霍" #: timezones.h:847 msgid "NZ" msgstr "NZ" #: timezones.h:848 msgid "NZ-CHAT" msgstr "NZ-CHAT" #: timezones.h:849 msgid "Pacific/Apia" msgstr "太平洋/亞庇" #: timezones.h:850 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "太平洋/奧克蘭" #: timezones.h:853 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "太平洋/占松" #. comment for time zone Pacific/Chatham #: timezones.h:855 msgid "Chatham Islands" msgstr "查塔姆群島" #: timezones.h:856 msgid "Pacific/Chuuk" msgstr "太平洋/楚克" #. comment for time zone Pacific/Chuuk #: timezones.h:858 msgid "Chuuk (Truk) and Yap" msgstr "楚克(特魯克)與雅浦島" #: timezones.h:859 msgid "Pacific/Easter" msgstr "太平洋/復活島" #. comment for time zone Pacific/Easter #: timezones.h:861 msgid "Easter Island & Sala y Gomez" msgstr "復活島以及 Sala y Gomez" #: timezones.h:862 msgid "Pacific/Efate" msgstr "太平洋/伊法提" #: timezones.h:863 msgid "Pacific/Enderbury" msgstr "太平洋/英德貝里" #. comment for time zone Pacific/Enderbury #: timezones.h:865 msgid "Phoenix Islands" msgstr "費尼克斯群島" #: timezones.h:866 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "太平洋/法克奧佛" #: timezones.h:867 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "太平洋/斐濟" #: timezones.h:868 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "太平洋/福那富提" #: timezones.h:869 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "太平洋/加拉帕哥群島" #. comment for time zone Pacific/Galapagos #: timezones.h:871 msgid "Galapagos Islands" msgstr "加拉巴戈斯群島" #: timezones.h:872 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "太平洋/甘畢爾" #. comment for time zone Pacific/Gambier #: timezones.h:874 msgid "Gambier Islands" msgstr "甘比爾群島" #: timezones.h:875 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "太平洋/瓜達爾卡納爾島" #: timezones.h:876 msgid "Pacific/Guam" msgstr "太平洋/關島" #: timezones.h:877 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "太平洋/檀香山" #. comment for time zone Pacific/Honolulu #: timezones.h:879 msgid "Hawaii" msgstr "夏威夷" #: timezones.h:880 msgid "Pacific/Johnston" msgstr "太平洋/強斯敦" #. comment for time zone Pacific/Johnston #: timezones.h:882 msgid "Johnston Atoll" msgstr "強斯頓環礁" #: timezones.h:883 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "太平洋/聖誕島" #. comment for time zone Pacific/Kiritimati #: timezones.h:885 msgid "Line Islands" msgstr "列嶼群島" #: timezones.h:886 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "太平洋/科斯萊" #. comment for time zone Pacific/Kosrae #: timezones.h:888 msgid "Kosrae" msgstr "柯斯雷" #: timezones.h:889 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "太平洋/夸加連島" #: timezones.h:892 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "太平洋/馬久羅" #: timezones.h:895 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "太平洋/馬凱薩斯" #. comment for time zone Pacific/Marquesas #: timezones.h:897 msgid "Marquesas Islands" msgstr "馬克薩斯群島" #: timezones.h:898 msgid "Pacific/Midway" msgstr "太平洋/中途島" #. comment for time zone Pacific/Midway #: timezones.h:900 msgid "Midway Islands" msgstr "中途島" #: timezones.h:901 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "太平洋/諾魯" #: timezones.h:902 msgid "Pacific/Niue" msgstr "太平洋/紐埃島" #: timezones.h:903 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "太平洋/諾福克" #: timezones.h:904 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "太平洋/努美雅" #: timezones.h:905 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "太平洋/帕果帕果" #: timezones.h:906 msgid "Pacific/Palau" msgstr "太平洋/帛琉" #: timezones.h:907 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "太平洋/皮特凱恩" #: timezones.h:908 msgid "Pacific/Pohnpei" msgstr "太平洋/澎貝島" #. comment for time zone Pacific/Pohnpei #: timezones.h:910 msgid "Pohnpei (Ponape)" msgstr "澎貝島(波納佩島)" #: timezones.h:911 msgid "Pacific/Ponape" msgstr "太平洋/波那佩" #: timezones.h:912 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "太平洋/摩勒斯比港" #: timezones.h:913 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "太平洋/拉羅東加島" #: timezones.h:914 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "太平洋/塞班島" #: timezones.h:915 msgid "Pacific/Samoa" msgstr "太平洋∕薩摩亞群島" #: timezones.h:916 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "太平洋/大溪地島" #. comment for time zone Pacific/Tahiti #: timezones.h:918 msgid "Society Islands" msgstr "社會群島" #: timezones.h:919 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "太平洋/塔拉瓦島" #. comment for time zone Pacific/Tarawa #: timezones.h:921 msgid "Gilbert Islands" msgstr "吉爾伯特群島" #: timezones.h:922 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "太平洋/東加塔普" #: timezones.h:923 msgid "Pacific/Truk" msgstr "太平洋/楚克" #: timezones.h:924 msgid "Pacific/Wake" msgstr "太平洋/威克島" #. comment for time zone Pacific/Wake #: timezones.h:926 msgid "Wake Island" msgstr "美屬威克島" #: timezones.h:927 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "太平洋/沃利斯" #: timezones.h:928 msgid "Pacific/Yap" msgstr "太平洋/雅浦島" #: timezones.h:929 msgid "Poland" msgstr "波蘭" #: timezones.h:930 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" #: timezones.h:931 msgid "posixrules" msgstr "posixrules" #: timezones.h:932 msgid "PRC" msgstr "中華人民共和國" #: timezones.h:933 msgid "PST8PDT" msgstr "PST8PDT" #: timezones.h:934 msgid "ROC" msgstr "中華民國" #: timezones.h:935 msgid "ROK" msgstr "大韓民國" #: timezones.h:936 msgid "Singapore" msgstr "新加坡" #: timezones.h:937 msgid "Turkey" msgstr "土耳其" #: timezones.h:938 msgid "UCT" msgstr "UCT" #: timezones.h:939 msgid "Universal" msgstr "通用" #: timezones.h:940 msgid "US/Alaska" msgstr "美國∕阿拉斯加" #: timezones.h:941 msgid "US/Aleutian" msgstr "美國∕阿留申群島" #: timezones.h:942 msgid "US/Arizona" msgstr "美國∕亞利桑納州" #: timezones.h:943 msgid "US/Central" msgstr "美國∕中部" #: timezones.h:944 msgid "US/Eastern" msgstr "美國∕東部" #: timezones.h:945 msgid "US/East-Indiana" msgstr "美國∕東-印第安那" #: timezones.h:946 msgid "US/Hawaii" msgstr "美國∕夏威夷" #: timezones.h:947 msgid "US/Indiana-Starke" msgstr "美國∕印第安那-史塔克" #: timezones.h:948 msgid "US/Michigan" msgstr "美國∕密西根" #: timezones.h:949 msgid "US/Mountain" msgstr "美國∕山脈區" #: timezones.h:950 msgid "US/Pacific" msgstr "美國∕太平洋岸" #: timezones.h:951 msgid "US/Samoa" msgstr "美國∕薩摩亞群島" #: timezones.h:952 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: timezones.h:953 msgid "WET" msgstr "WET" #: timezones.h:954 msgid "W-SU" msgstr "W-SU" #: timezones.h:955 msgid "Zulu" msgstr "祖魯"