diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:49:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:49:37 +0000 |
commit | 35504d91654321ff2b378229ff13150f53d5aad2 (patch) | |
tree | cb85edefc751b37c8423d78c5e5888f42cc01e4b /po/zu.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | gnome-session-35504d91654321ff2b378229ff13150f53d5aad2.tar.xz gnome-session-35504d91654321ff2b378229ff13150f53d5aad2.zip |
Adding upstream version 43.0.upstream/43.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/zu.po | 494 |
1 files changed, 494 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po new file mode 100644 index 0000000..334deb3 --- /dev/null +++ b/po/zu.po @@ -0,0 +1,494 @@ +# Zulu translation of gnome-session. +# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za) +# This file is distributed under the same license as the gnome-session package. +# +# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-session HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-02 17:02+0200\n" +"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" +"Language-Team: Zulu <translate-discuss-zu@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: zu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1 +msgid "Allow TCP connections" +msgstr "Vumela ukuxhumana kwe TCP" + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:2 +msgid "" +"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() " +"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP " +"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. " +"gnome-session must be restarted for this to take effect." +msgstr "" +"Ngezizathu zokuvikeleka, kumganga one _IceTcpTransNoListen() (XFree86 " +"isisakazi), iziqephu ze gnome azilaleli ukuxhumana kwezitheleli ze TCP. Lolu " +"khetho lizo vumela ukuxhumana okuvela kwizindawo eziphethe (ezivunyiwe " +"ngokomthetho). isiqephu-gnome kumelwe siphinde siqalwe kabusha ukuze lokhu " +"kusebenze." + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:3 +msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." +msgstr "" +"Uma sikhona, isiqephu-gnome siyawucela umsebenzisi phambi kokuqeda isiqephu." + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:4 +msgid "" +"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, " +"the logout dialog will have an option to save the session." +msgstr "" +"Uma sikhona, isiqephu-gnome sizawuhlenga isiqephu ngokuzenzakalela. " +"Kungenjalo, ikonombho lokucisha lizawuba nethuba lokuhlenga." + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:5 +msgid "Logout prompt" +msgstr "Isicelo sokuphuma" + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:6 +msgid "" +"Preferred Image to use for the splash screen when logging in to the GNOME " +"Desktop" +msgstr "" +"Isithombe esithandekayo ukusebenzisela ukuphucukisa ubuso besiga-nyezi uma " +"ungena kwisiga-nyezi se GNOME" + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:7 +msgid "Save sessions" +msgstr "Iziqephu zokuhlenga" + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:8 +msgid "Show the splash screen" +msgstr "Tshengisa ubuso besiga-nyezi obuphucukile" + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:9 +msgid "Show the splash screen when the session starts up" +msgstr "Tshengisa ubuso besiga-nyezi obuphuchukile uma kuqala isiqephu" + +#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:10 +msgid "Splash Screen Image" +msgstr "Isithombe esiphucukile sobuso besinga-nyezi" + +#: gnome-session/gsm-client-editor.c:97 gnome-session/startup-programs.c:314 +msgid "_Order:" +msgstr "_Inhlelo:" + +#: gnome-session/gsm-client-editor.c:99 +msgid "The order in which applications are started in the session." +msgstr "Uhlelo lapho izithobo ziqalwa ngakho phakathi kwesiqephu." + +#: gnome-session/gsm-client-editor.c:106 +msgid "What happens to the application when it exits." +msgstr "Kwenzekani phakathi kwesithobo uma siphuma." + +#: gnome-session/gsm-client-editor.c:109 +msgid "_Style:" +msgstr "_Inhlobo:" + +#: gnome-session/gsm-client-list.c:150 +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:412 +msgid "Order" +msgstr "Uhlelo" + +#: gnome-session/gsm-client-list.c:155 +msgid "Style" +msgstr "Inhlobo" + +#: gnome-session/gsm-client-list.c:160 +msgid "State" +msgstr "Isimo" + +#: gnome-session/gsm-client-list.c:165 +msgid "Program" +msgstr "Uhlelo" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:31 +msgid "Inactive" +msgstr "Engenamandla" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:32 +msgid "Waiting to start or already finished." +msgstr "Imele ukuqala kumbe sele iqedile." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:34 +msgid "Starting" +msgstr "Iyaqala" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:35 +msgid "Started but has not yet reported state." +msgstr "Iqalile kodwa ayikachazi isimo." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:37 +msgid "Running" +msgstr "Iyagijima" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:38 +msgid "A normal member of the session." +msgstr "Ilungu elejwayelekile lesiqephu." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:40 +msgid "Saving" +msgstr "Iyahlenga" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:41 +msgid "Saving session details." +msgstr "Ihlenga imininingwane yesiqephu." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:43 +msgid "Unknown" +msgstr "Ayaziwa" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:44 +msgid "State not reported within timeout." +msgstr "Isimo asitshelwanga phakathi kwesikhathi." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:50 +msgid "Normal" +msgstr "Yejwayelekile" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:51 +msgid "Unaffected by logouts but can die." +msgstr "Ayithintwanga yizinhlelo zokuphuma kodwa yingafa." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:53 +msgid "Restart" +msgstr "Qala kabusha" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:54 +msgid "Never allowed to die." +msgstr "Ungayivumeli ife." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:56 +msgid "Trash" +msgstr "Emgqonyeni" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:57 +msgid "Discarded on logout and can die." +msgstr "Ilahliwe makuphunywa futhi ingafa." + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:59 +msgid "Settings" +msgstr "Ukuhlelwa" + +#: gnome-session/gsm-client-row.c:60 +msgid "Always started on every login." +msgstr "Njalo iqalwe uma ivulwa." + +#. +#. * it would be nice to have a dialog which either: +#. * +#. * 1. lets you change the message on it +#. * 2. lets you append messages and has a "history" +#. * +#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one. +#. +#: gnome-session/gsm-gsd.c:41 +msgid "" +"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n" +"\n" +"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work " +"correctly." +msgstr "" +"Kuye kwaba khona nephutha makuqalwa izinhlelo GNOME Daemon.\n" +"\n" +"Ezinye izinto, njenge zihloko, imisindo, okanye izinhlelo zesizinda ngeke " +"zisebenze kahle." + +#: gnome-session/gsm-gsd.c:53 +msgid "" +"\n" +"\n" +"The last error message was:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Umyalezo wokugcina onephuta bowuthi:\n" +"\n" + +#: gnome-session/gsm-gsd.c:58 +msgid "" +"\n" +"\n" +"GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"GNOME izoqhubeka ukuzama ukuqala kabusha amahlelo we Daemon uma uphinde " +"wabuya wangena." + +#: gnome-session/gsm-gsd.c:115 +msgid "There was an unknown activation error." +msgstr "Kuye kwaba khona iphutha lokusebenza elingaziwa." + +#: gnome-session/gsm-gsd.c:157 +msgid "The Settings Daemon restarted too many times." +msgstr "Izinhlelo ze Daemon ziqale kabusha izikhathi eziningi kakhulu." + +#: gnome-session/logout.c:355 +msgid "Are you sure you want to log out?" +msgstr "Ingabe uqinisile ufuna ukucisha?" + +#: gnome-session/logout.c:372 +msgid "_Save current setup" +msgstr "_Hlenga ukuhlela kwamanje" + +#: gnome-session/logout.c:393 +msgid "Action" +msgstr "Isinyathelo" + +#: gnome-session/logout.c:410 +msgid "_Log out" +msgstr "_Phuma" + +#: gnome-session/logout.c:416 +msgid "Sh_ut down" +msgstr "Cis_ha ngokuphelele" + +#: gnome-session/logout.c:423 +msgid "_Restart the computer" +msgstr "_Qala kabusha isiga-nyezi" + +#: gnome-session/main.c:81 +msgid "Specify a session name to load" +msgstr "Cacisa igama lesiqephu ozolifaka" + +#: gnome-session/main.c:82 +msgid "Only read saved sessions from the default.session file" +msgstr "Funda kuphela iziqephu ezihlengiwe kwihele lesiqephu.sephutha" + +#: gnome-session/main.c:83 +msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" +msgstr "" +"Isikhathi esiyisigamu somzuzwana sichithiwe kumelwe okhasimente ukuba " +"babhalise (0=phakade)" + +#: gnome-session/main.c:84 +msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" +msgstr "" +"Isikhathi esiyisigamu somzuzwana sichithiwe kumelwe okhasimente ukuba " +"baphendule (0=phakade)" + +#: gnome-session/main.c:85 +msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" +msgstr "" +"Isikhathi esiyisigamu somzuzuwana sichithiwe kumelwe okhasimente ukuba bafe " +"(0=phakade)" + +#: gnome-session/main.c:265 +#, c-format +msgid "" +"Could not look up internet address for %s.\n" +"This will prevent GNOME from operating correctly.\n" +"It may be possible to correct the problem by adding\n" +"%s to the file /etc/hosts." +msgstr "" +"Ihlulekile ukubheka ikheli lolwembu lwe %s.\n" +"Lokhu kuzothintela GNOME ekusebenzeni kahle.\n" +"Kunga khoneka ukuxazulula inkinga ngoku hlanganisa\n" +"%s phakathi kwehele /etc/hosts." + +#: gnome-session/main.c:272 +msgid "Log in Anyway" +msgstr "Ungangena nomakunjalo" + +#: gnome-session/main.c:273 +msgid "Try Again" +msgstr "Zama futhi" + +#: gnome-session/manager.c:223 +msgid "Your session has been saved" +msgstr "Isiqephu sakho sihlengiwe" + +#: gnome-session/manager.c:527 +msgid "Wait abandoned due to conflict." +msgstr "Linda isikhathi esifikile ukuba sikuphikise." + +#: gnome-session/manager.c:1035 +#, c-format +msgid "No response to the %s command." +msgstr "Akuna mpendulo kumyalelo %s." + +#: gnome-session/manager.c:1036 +msgid "The program may be slow, stopped or broken." +msgstr "Uhlelo longabe lwenza ngonwabo, limisiwe kumbe liphukile." + +#: gnome-session/manager.c:1037 +msgid "You may wait for it to respond or remove it." +msgstr "Ungayilinda ukuba iphendule kumbe uyikhiphe." + +#: gnome-session/manager.c:1760 +msgid "Restart abandoned due to failures." +msgstr "Ukuqala kabusha kuyekeliwe ngenxa yokwehluleka." + +#: gnome-session/manager.c:1956 +msgid "A session shutdown is in progress." +msgstr "Isiqephu sokucisha sisasebenza." + +#: gnome-session/save-session.c:46 +msgid "Set the current session" +msgstr "Hlela isiqephu samanje" + +#: gnome-session/save-session.c:47 +msgid "Kill session" +msgstr "Bulala isiqephu" + +#: gnome-session/save-session.c:48 +msgid "Use dialog boxes" +msgstr "Sebenzisa amabhokisi ukushayela" + +#: gnome-session/save-session.c:146 gnome-session/save-session.c:179 +msgid "Could not connect to the session manager" +msgstr "Ihlulekile ukuxhumana kumphathi wesiqephu" + +#: gnome-session/session-names.c:143 +msgid "The session name cannot be empty" +msgstr "Igama lesiqephu ngekhe libe yize" + +#: gnome-session/session-names.c:154 +msgid "The session name already exists" +msgstr "Igama lesiqephu likhona" + +#: gnome-session/session-names.c:188 +msgid "Add a new session" +msgstr "Faka isiqephu esisha" + +#: gnome-session/session-names.c:218 +msgid "Edit session name" +msgstr "Hlela igama lesiqephu" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:122 +msgid "_Edit" +msgstr "_Hlela" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:190 +msgid "" +"Some changes are not saved.\n" +"Is it still OK to exit?" +msgstr "" +"Olunye ushintsho aluhlengangwa.\n" +"Ingabe kulungile ukuphuma?" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:240 +#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Sessions" +msgstr "Iziqephu" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:273 +msgid "Show splash screen on _login" +msgstr "Khombisa ukuphucuka kobuso besiga-nyezi uma _ungena" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:284 +#, fuzzy +msgid "As_k on logout" +msgstr "_Cela uma uphuma" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:295 +msgid "Automatically save chan_ges to session" +msgstr "Hlenga ngokuzenzakalela ushint_sho esiqephini" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:306 +msgid "_Sessions:" +msgstr "_Iziqephu:" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:324 +msgid "Session Name" +msgstr "Igama lesiqephu" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:375 +msgid "Session Options" +msgstr "Ukukhetha isiqephu" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:384 +msgid "Current Session" +msgstr "Isiqephu samanje" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:393 +msgid "Additional startup _programs:" +msgstr "_Izinhlelo ezifakiwe zokuqala:" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:414 +msgid "Command" +msgstr "Imiyalelo" + +#: gnome-session/session-properties-capplet.c:446 +msgid "Startup Programs" +msgstr "Izinhlelo zokuqala" + +#: gnome-session/session-properties.c:49 +msgid "Remove the currently selected client from the session." +msgstr "Khipha ukhasimente okhethiwe manje esiqephini." + +#: gnome-session/session-properties.c:55 +msgid "Apply changes to the current session" +msgstr "Yenza ushintsho esiqephini samanje" + +#: gnome-session/session-properties.c:61 +msgid "The list of programs in the session." +msgstr "Uhlu lwezinhlelo esiqephini." + +#: gnome-session/session-properties.c:88 +msgid "Currently running _programs:" +msgstr "_Izinhlelo ezisebenzayo manje:" + +#: gnome-session/session-properties.c:104 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Qala izinhlelo zesiqephu" + +#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure your sessions" +msgstr "Shintsha isimo seziqephu zakho" + +#: gnome-session/splash-widget.c:43 +msgid "Sawfish Window Manager" +msgstr "Bheka njengenhlanzi umphathi wefasitela" + +#: gnome-session/splash-widget.c:44 +msgid "Metacity Window Manager" +msgstr "Lawula umphathi wefasitela" + +#: gnome-session/splash-widget.c:45 +msgid "Window Manager" +msgstr "Umphathi wefasitela" + +#: gnome-session/splash-widget.c:46 +msgid "The Panel" +msgstr "Uhlu lwamagama" + +#: gnome-session/splash-widget.c:47 +msgid "Session Manager Proxy" +msgstr "Umthetho womphathi wesiqephu" + +#: gnome-session/splash-widget.c:48 +msgid "Nautilus" +msgstr "Nautilus" + +#: gnome-session/splash-widget.c:49 +msgid "Desktop Settings" +msgstr "Izinhlelo zobuso besiga-nyezi" + +#: gnome-session/startup-programs.c:292 +msgid "_Startup Command:" +msgstr "Umyalelo woku _qala kabusha:" + +#: gnome-session/startup-programs.c:298 +msgid "Startup Command" +msgstr "Umyalelo wokuqala kabusha" + +#: gnome-session/startup-programs.c:347 +msgid "The startup command cannot be empty" +msgstr "Umyalelo wokuqala kabusha ngekhe ube yize" + +#: gnome-session/startup-programs.c:384 +msgid "Add Startup Program" +msgstr "Faka uhlelo lokuqala kabusha" + +#: gnome-session/startup-programs.c:405 +msgid "Edit Startup Program" +msgstr "Hlela uhlelo lokuqala kabusha" |