summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nso.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/nso.po497
1 files changed, 497 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
new file mode 100644
index 0000000..aa4c27e
--- /dev/null
+++ b/po/nso.po
@@ -0,0 +1,497 @@
+# Northern Sotho translation of gnome-session.
+# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
+#
+# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-session HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-29 17:02+0200\n"
+"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
+"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: nso\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1
+msgid "Allow TCP connections"
+msgstr "Dumelela dikgokagano tša TCP"
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
+"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP "
+"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
+"gnome-session must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"Ka mabaka a polokego, maemong ao a nago le _IceTcpTransNoListen() "
+"(ditshepedišo ya XFree86), lenaneo la gnome ga le theetše dikgokagano tša "
+"mafelo a TCP. Karolo ye e tla dumelela dikgokagano tše di tšwago go baswari "
+"(ba ba dumeletšwego) ba ba lego kgole. E le gore se se direge, karolo ya "
+"gnome e swanetše go thongwa ka leswa."
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:3
+msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
+msgstr ""
+"Ge e ba le kgontšhwa, gnome-session e tla akgofiša mošomisi pele a ka fetša "
+"lenaneo."
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
+"the logout dialog will have an option to save the session."
+msgstr ""
+"Ge e ba le kgontšhwa, gnome-session e tla boloka lenaneo le ka go "
+"itiragalela. Go sego bjalo, poledišano ya go tšwa e tla ba le kgetho ya gore "
+"go bolokwe lenaneo."
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:5
+msgid "Logout prompt"
+msgstr "Go akgofiša ga go tšwa"
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Preferred Image to use for the splash screen when logging in to the GNOME "
+"Desktop"
+msgstr ""
+"Seswantšho se se ratwago bakeng sa go se diriša sekirining se se "
+"tlampuletšago ge go dirišwa teseke ya GNOME"
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:7
+msgid "Save sessions"
+msgstr "Boloka mananeo"
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:8
+msgid "Show the splash screen"
+msgstr "Bontšha sekirini sa go tlampuletša"
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:9
+msgid "Show the splash screen when the session starts up"
+msgstr "Bontšha seširo sa go tlampuletša ge lenaneo le thoma"
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:10
+msgid "Splash Screen Image"
+msgstr "Seswantšho sa Sekirini sa go Tlampuletša"
+
+#: gnome-session/gsm-client-editor.c:97 gnome-session/startup-programs.c:314
+msgid "_Order:"
+msgstr "_Tatelano:"
+
+#: gnome-session/gsm-client-editor.c:99
+msgid "The order in which applications are started in the session."
+msgstr "Tatelano yeo ditirišo di thongwago ka yona lenaneong le."
+
+#: gnome-session/gsm-client-editor.c:106
+msgid "What happens to the application when it exits."
+msgstr "Go direga'ng tirišong ge e tšwa."
+
+#: gnome-session/gsm-client-editor.c:109
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Setaele:"
+
+#: gnome-session/gsm-client-list.c:150
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:412
+msgid "Order"
+msgstr "Tatelano"
+
+#: gnome-session/gsm-client-list.c:155
+msgid "Style"
+msgstr "Setaele"
+
+#: gnome-session/gsm-client-list.c:160
+msgid "State"
+msgstr "Boemo"
+
+#: gnome-session/gsm-client-list.c:165
+msgid "Program"
+msgstr "Lenaneo"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:31
+msgid "Inactive"
+msgstr "Ga e šome"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:32
+msgid "Waiting to start or already finished."
+msgstr "E emetše go thoma goba e šetše e feditše."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:34
+msgid "Starting"
+msgstr "E a thoma"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:35
+msgid "Started but has not yet reported state."
+msgstr "E thomile eupja ga se ya hlwa e bega boemo bjo e lego go bjona."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:37
+msgid "Running"
+msgstr "E a šoma"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:38
+msgid "A normal member of the session."
+msgstr "Leloko le tlwaelegilego la lenaneo."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:40
+msgid "Saving"
+msgstr "E a boloka"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:41
+msgid "Saving session details."
+msgstr "E boloka dintlha tša lenaneo."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:43
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ga e tsebje"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:44
+msgid "State not reported within timeout."
+msgstr "Boemo ga se bja begwa nakong ya ge go tlogetšwe go šoma."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:50
+msgid "Normal"
+msgstr "Tlwaelegile"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:51
+msgid "Unaffected by logouts but can die."
+msgstr "Ga se ya kgongwa ke go tšwa eupša e ka hwa."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:53
+msgid "Restart"
+msgstr "Thoma ka leswa"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:54
+msgid "Never allowed to die."
+msgstr "Ga se ya dumelelwa go hwa."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:56
+msgid "Trash"
+msgstr "Ditlakala"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:57
+msgid "Discarded on logout and can die."
+msgstr "E lahlilwe go tšweng gomme e ka hwa."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:59
+msgid "Settings"
+msgstr "Dipeakanyo"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:60
+msgid "Always started on every login."
+msgstr "Ka mehla e thomile go go tsena go gongwe le go gongwe."
+
+#.
+#. * it would be nice to have a dialog which either:
+#. *
+#. * 1. lets you change the message on it
+#. * 2. lets you append messages and has a "history"
+#. *
+#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one.
+#.
+#: gnome-session/gsm-gsd.c:41
+msgid ""
+"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n"
+"\n"
+"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Go bile le phošo ya go thoma Dipeakanyo tša Daemon ya GNOME.\n"
+"\n"
+"Dilo tše dingwe, tše bjalo ka dihlogo, medumo goba dipeakanyo tše bonagalago "
+"ka morago di ka no se šome gabotse."
+
+#: gnome-session/gsm-gsd.c:53
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The last error message was:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Molaetša wa mafelelo wa phošo e be e le:\n"
+"\n"
+
+#: gnome-session/gsm-gsd.c:58
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"GNOME e sa dutše e tla leka go thoma Daemon ya Dipeakanyo ka leswa nakong e "
+"tlago ge o tsena."
+
+#: gnome-session/gsm-gsd.c:115
+msgid "There was an unknown activation error."
+msgstr "Go bile le phošo e sa tsebjego ya go diragatša."
+
+#: gnome-session/gsm-gsd.c:157
+msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
+msgstr "Daemon ya Dipeakanyo e thomile ka leswa gantši kudu."
+
+#: gnome-session/logout.c:355
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go tšwa?"
+
+#: gnome-session/logout.c:372
+msgid "_Save current setup"
+msgstr "_Boloka peakanyo ya gona bjale"
+
+#: gnome-session/logout.c:393
+msgid "Action"
+msgstr "Mogato"
+
+#: gnome-session/logout.c:410
+msgid "_Log out"
+msgstr "_E tšwa"
+
+#: gnome-session/logout.c:416
+msgid "Sh_ut down"
+msgstr "Ti_ma"
+
+#: gnome-session/logout.c:423
+msgid "_Restart the computer"
+msgstr "_Thoma khomphuthara ka leswa"
+
+#: gnome-session/main.c:81
+msgid "Specify a session name to load"
+msgstr "Laetša leina la lenaneo leo le swanetšego go laišwa"
+
+#: gnome-session/main.c:82
+msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
+msgstr ""
+"Bala feela mananeo a bolokilwego go tšwa faeleng ya lenaneo ya tlhaelelo"
+
+#: gnome-session/main.c:83
+msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
+msgstr ""
+"Go feditšwe seripa sa motsotswana go emetšwe badirelwa gore ba ingwadiše "
+"(0=ka mo go sa felego)"
+
+#: gnome-session/main.c:84
+msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
+msgstr ""
+"Go feditšwe seripa sa motsotswana go emetšwe badirelwa gore ba arabele (0=ka "
+"mo go sa felego)"
+
+#: gnome-session/main.c:85
+msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
+msgstr ""
+"Go feditšwe seripa sa motsotswana go emetšwe badirelwa gore ba hwe (0=ka mo "
+"go sa felego)"
+
+#: gnome-session/main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not look up internet address for %s.\n"
+"This will prevent GNOME from operating correctly.\n"
+"It may be possible to correct the problem by adding\n"
+"%s to the file /etc/hosts."
+msgstr ""
+"Ga se ya kgona go lebelela aterese ya Inthanete bakeng sa %s.\n"
+"Se se tla palediša GNOME go šoma ka mo go swanetšego.\n"
+"Go ka kgonega go lokiša bothata ka go oketša\n"
+"%s faeleng/bjalo bjalo/baswari."
+
+#: gnome-session/main.c:272
+msgid "Log in Anyway"
+msgstr "Lega go le bjalo tsena"
+
+#: gnome-session/main.c:273
+msgid "Try Again"
+msgstr "Leka Gape"
+
+#: gnome-session/manager.c:223
+msgid "Your session has been saved"
+msgstr "Lenaneo la gago le bolokilwe"
+
+#: gnome-session/manager.c:527
+msgid "Wait abandoned due to conflict."
+msgstr "Go leta go gannwe ka baka la thulano."
+
+#: gnome-session/manager.c:1035
+#, c-format
+msgid "No response to the %s command."
+msgstr "Ga go na karabo taelong ya %s."
+
+#: gnome-session/manager.c:1036
+msgid "The program may be slow, stopped or broken."
+msgstr "Lenaneo le ka ba le nanya, le emišitšwe goba le senyegile."
+
+#: gnome-session/manager.c:1037
+msgid "You may wait for it to respond or remove it."
+msgstr "O ka e emela gore e arabele goba o e tloše."
+
+#: gnome-session/manager.c:1760
+msgid "Restart abandoned due to failures."
+msgstr "Thoma ka leswa tše gannwego ka baka la go palelwa."
+
+#: gnome-session/manager.c:1956
+msgid "A session shutdown is in progress."
+msgstr "Lenaneo la go tima le tšwela pele."
+
+#: gnome-session/save-session.c:46
+msgid "Set the current session"
+msgstr "Beakanya lenaneo la gona bjale"
+
+#: gnome-session/save-session.c:47
+msgid "Kill session"
+msgstr "Bolaya lenaneo"
+
+#: gnome-session/save-session.c:48
+msgid "Use dialog boxes"
+msgstr "Diriša mapokisi a poledišano"
+
+#: gnome-session/save-session.c:146 gnome-session/save-session.c:179
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Ga e kgone go kgokagana le molaodi wa lenaneo"
+
+#: gnome-session/session-names.c:143
+msgid "The session name cannot be empty"
+msgstr "Leina la lenaneo ga le kgone go se be le selo"
+
+#: gnome-session/session-names.c:154
+msgid "The session name already exists"
+msgstr "Leina la lenaneo le šetše le le gona"
+
+#: gnome-session/session-names.c:188
+msgid "Add a new session"
+msgstr "Oketša lenaneo le leswa"
+
+#: gnome-session/session-names.c:218
+msgid "Edit session name"
+msgstr "Lokiša leina la lenaneo"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:122
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Lokiša"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:190
+msgid ""
+"Some changes are not saved.\n"
+"Is it still OK to exit?"
+msgstr ""
+"Diphetogo tše dingwe ga di a bolokwa.\n"
+"Go sa dutše Go Lokile go tšwa?"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:240
+#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Sessions"
+msgstr "Mananeo"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:273
+msgid "Show splash screen on _login"
+msgstr "Bontšha sekirini sa go tlampuletša ge _o tsena"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:284
+#, fuzzy
+msgid "As_k on logout"
+msgstr "_Akgofiša go tšwa"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:295
+msgid "Automatically save chan_ges to session"
+msgstr "Boloka diphetogo lenan_eong ka mo go itiragalelago"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:306
+msgid "_Sessions:"
+msgstr "_Mananeo:"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:324
+msgid "Session Name"
+msgstr "Leina la Lenaneo"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:375
+msgid "Session Options"
+msgstr "Dikgetho tša Lenaneo"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:384
+msgid "Current Session"
+msgstr "Lenaneo la Gona Bjale"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:393
+msgid "Additional startup _programs:"
+msgstr "Mananeo a oketšegilego _a go thoma:"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:414
+msgid "Command"
+msgstr "Taelo"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:446
+msgid "Startup Programs"
+msgstr "Mananeo a go Thongwa"
+
+#: gnome-session/session-properties.c:49
+msgid "Remove the currently selected client from the session."
+msgstr "Tloša modirelwa yo a kgethilwego gona bjale lenaneong."
+
+#: gnome-session/session-properties.c:55
+msgid "Apply changes to the current session"
+msgstr "Diriša diphetogo lenaneong la gona bjale"
+
+#: gnome-session/session-properties.c:61
+msgid "The list of programs in the session."
+msgstr "Lelokelelo la mananeo lenaneong."
+
+#: gnome-session/session-properties.c:88
+msgid "Currently running _programs:"
+msgstr "Mananeo ao a šomago gona _bjale:"
+
+#: gnome-session/session-properties.c:104
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Thoma dipeakanyo tša lenaneo"
+
+#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure your sessions"
+msgstr "Fetola sebopego sa mananeo a gago"
+
+#: gnome-session/splash-widget.c:43
+msgid "Sawfish Window Manager"
+msgstr "Molaodi wa Lefesetere la Sawfish"
+
+#: gnome-session/splash-widget.c:44
+msgid "Metacity Window Manager"
+msgstr "Molaodi wa Lefesetere la Metacity"
+
+#: gnome-session/splash-widget.c:45
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Molaodi wa Lefesetere"
+
+#: gnome-session/splash-widget.c:46
+msgid "The Panel"
+msgstr "Panele"
+
+#: gnome-session/splash-widget.c:47
+msgid "Session Manager Proxy"
+msgstr "Kemedi ya Molaodi wa Lenaneo"
+
+#: gnome-session/splash-widget.c:48
+msgid "Nautilus"
+msgstr "Nautilus"
+
+#: gnome-session/splash-widget.c:49
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Dipeakanyo tša Teseke"
+
+#: gnome-session/startup-programs.c:292
+msgid "_Startup Command:"
+msgstr "_Taelo ya go Thoma:"
+
+#: gnome-session/startup-programs.c:298
+msgid "Startup Command"
+msgstr "Taelo ya go Thoma"
+
+#: gnome-session/startup-programs.c:347
+msgid "The startup command cannot be empty"
+msgstr "Taelo ya go thoma ga se ya swanela go se be le selo"
+
+#: gnome-session/startup-programs.c:384
+msgid "Add Startup Program"
+msgstr "Oketša Lenaneo la go Thoma"
+
+#: gnome-session/startup-programs.c:405
+msgid "Edit Startup Program"
+msgstr "Lokiša Lenaneo la go Thoma"