summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zu.po')
-rw-r--r--po/zu.po494
1 files changed, 494 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
new file mode 100644
index 0000000..334deb3
--- /dev/null
+++ b/po/zu.po
@@ -0,0 +1,494 @@
+# Zulu translation of gnome-session.
+# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
+# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
+#
+# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-session HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-02 17:02+0200\n"
+"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
+"Language-Team: Zulu <translate-discuss-zu@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: zu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1
+msgid "Allow TCP connections"
+msgstr "Vumela ukuxhumana kwe TCP"
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
+"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP "
+"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
+"gnome-session must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"Ngezizathu zokuvikeleka, kumganga one _IceTcpTransNoListen() (XFree86 "
+"isisakazi), iziqephu ze gnome azilaleli ukuxhumana kwezitheleli ze TCP. Lolu "
+"khetho lizo vumela ukuxhumana okuvela kwizindawo eziphethe (ezivunyiwe "
+"ngokomthetho). isiqephu-gnome kumelwe siphinde siqalwe kabusha ukuze lokhu "
+"kusebenze."
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:3
+msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
+msgstr ""
+"Uma sikhona, isiqephu-gnome siyawucela umsebenzisi phambi kokuqeda isiqephu."
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
+"the logout dialog will have an option to save the session."
+msgstr ""
+"Uma sikhona, isiqephu-gnome sizawuhlenga isiqephu ngokuzenzakalela. "
+"Kungenjalo, ikonombho lokucisha lizawuba nethuba lokuhlenga."
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:5
+msgid "Logout prompt"
+msgstr "Isicelo sokuphuma"
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Preferred Image to use for the splash screen when logging in to the GNOME "
+"Desktop"
+msgstr ""
+"Isithombe esithandekayo ukusebenzisela ukuphucukisa ubuso besiga-nyezi uma "
+"ungena kwisiga-nyezi se GNOME"
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:7
+msgid "Save sessions"
+msgstr "Iziqephu zokuhlenga"
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:8
+msgid "Show the splash screen"
+msgstr "Tshengisa ubuso besiga-nyezi obuphucukile"
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:9
+msgid "Show the splash screen when the session starts up"
+msgstr "Tshengisa ubuso besiga-nyezi obuphuchukile uma kuqala isiqephu"
+
+#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:10
+msgid "Splash Screen Image"
+msgstr "Isithombe esiphucukile sobuso besinga-nyezi"
+
+#: gnome-session/gsm-client-editor.c:97 gnome-session/startup-programs.c:314
+msgid "_Order:"
+msgstr "_Inhlelo:"
+
+#: gnome-session/gsm-client-editor.c:99
+msgid "The order in which applications are started in the session."
+msgstr "Uhlelo lapho izithobo ziqalwa ngakho phakathi kwesiqephu."
+
+#: gnome-session/gsm-client-editor.c:106
+msgid "What happens to the application when it exits."
+msgstr "Kwenzekani phakathi kwesithobo uma siphuma."
+
+#: gnome-session/gsm-client-editor.c:109
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Inhlobo:"
+
+#: gnome-session/gsm-client-list.c:150
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:412
+msgid "Order"
+msgstr "Uhlelo"
+
+#: gnome-session/gsm-client-list.c:155
+msgid "Style"
+msgstr "Inhlobo"
+
+#: gnome-session/gsm-client-list.c:160
+msgid "State"
+msgstr "Isimo"
+
+#: gnome-session/gsm-client-list.c:165
+msgid "Program"
+msgstr "Uhlelo"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:31
+msgid "Inactive"
+msgstr "Engenamandla"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:32
+msgid "Waiting to start or already finished."
+msgstr "Imele ukuqala kumbe sele iqedile."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:34
+msgid "Starting"
+msgstr "Iyaqala"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:35
+msgid "Started but has not yet reported state."
+msgstr "Iqalile kodwa ayikachazi isimo."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:37
+msgid "Running"
+msgstr "Iyagijima"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:38
+msgid "A normal member of the session."
+msgstr "Ilungu elejwayelekile lesiqephu."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:40
+msgid "Saving"
+msgstr "Iyahlenga"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:41
+msgid "Saving session details."
+msgstr "Ihlenga imininingwane yesiqephu."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:43
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ayaziwa"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:44
+msgid "State not reported within timeout."
+msgstr "Isimo asitshelwanga phakathi kwesikhathi."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:50
+msgid "Normal"
+msgstr "Yejwayelekile"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:51
+msgid "Unaffected by logouts but can die."
+msgstr "Ayithintwanga yizinhlelo zokuphuma kodwa yingafa."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:53
+msgid "Restart"
+msgstr "Qala kabusha"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:54
+msgid "Never allowed to die."
+msgstr "Ungayivumeli ife."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:56
+msgid "Trash"
+msgstr "Emgqonyeni"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:57
+msgid "Discarded on logout and can die."
+msgstr "Ilahliwe makuphunywa futhi ingafa."
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:59
+msgid "Settings"
+msgstr "Ukuhlelwa"
+
+#: gnome-session/gsm-client-row.c:60
+msgid "Always started on every login."
+msgstr "Njalo iqalwe uma ivulwa."
+
+#.
+#. * it would be nice to have a dialog which either:
+#. *
+#. * 1. lets you change the message on it
+#. * 2. lets you append messages and has a "history"
+#. *
+#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one.
+#.
+#: gnome-session/gsm-gsd.c:41
+msgid ""
+"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n"
+"\n"
+"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Kuye kwaba khona nephutha makuqalwa izinhlelo GNOME Daemon.\n"
+"\n"
+"Ezinye izinto, njenge zihloko, imisindo, okanye izinhlelo zesizinda ngeke "
+"zisebenze kahle."
+
+#: gnome-session/gsm-gsd.c:53
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The last error message was:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Umyalezo wokugcina onephuta bowuthi:\n"
+"\n"
+
+#: gnome-session/gsm-gsd.c:58
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"GNOME izoqhubeka ukuzama ukuqala kabusha amahlelo we Daemon uma uphinde "
+"wabuya wangena."
+
+#: gnome-session/gsm-gsd.c:115
+msgid "There was an unknown activation error."
+msgstr "Kuye kwaba khona iphutha lokusebenza elingaziwa."
+
+#: gnome-session/gsm-gsd.c:157
+msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
+msgstr "Izinhlelo ze Daemon ziqale kabusha izikhathi eziningi kakhulu."
+
+#: gnome-session/logout.c:355
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Ingabe uqinisile ufuna ukucisha?"
+
+#: gnome-session/logout.c:372
+msgid "_Save current setup"
+msgstr "_Hlenga ukuhlela kwamanje"
+
+#: gnome-session/logout.c:393
+msgid "Action"
+msgstr "Isinyathelo"
+
+#: gnome-session/logout.c:410
+msgid "_Log out"
+msgstr "_Phuma"
+
+#: gnome-session/logout.c:416
+msgid "Sh_ut down"
+msgstr "Cis_ha ngokuphelele"
+
+#: gnome-session/logout.c:423
+msgid "_Restart the computer"
+msgstr "_Qala kabusha isiga-nyezi"
+
+#: gnome-session/main.c:81
+msgid "Specify a session name to load"
+msgstr "Cacisa igama lesiqephu ozolifaka"
+
+#: gnome-session/main.c:82
+msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
+msgstr "Funda kuphela iziqephu ezihlengiwe kwihele lesiqephu.sephutha"
+
+#: gnome-session/main.c:83
+msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
+msgstr ""
+"Isikhathi esiyisigamu somzuzwana sichithiwe kumelwe okhasimente ukuba "
+"babhalise (0=phakade)"
+
+#: gnome-session/main.c:84
+msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
+msgstr ""
+"Isikhathi esiyisigamu somzuzwana sichithiwe kumelwe okhasimente ukuba "
+"baphendule (0=phakade)"
+
+#: gnome-session/main.c:85
+msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
+msgstr ""
+"Isikhathi esiyisigamu somzuzuwana sichithiwe kumelwe okhasimente ukuba bafe "
+"(0=phakade)"
+
+#: gnome-session/main.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not look up internet address for %s.\n"
+"This will prevent GNOME from operating correctly.\n"
+"It may be possible to correct the problem by adding\n"
+"%s to the file /etc/hosts."
+msgstr ""
+"Ihlulekile ukubheka ikheli lolwembu lwe %s.\n"
+"Lokhu kuzothintela GNOME ekusebenzeni kahle.\n"
+"Kunga khoneka ukuxazulula inkinga ngoku hlanganisa\n"
+"%s phakathi kwehele /etc/hosts."
+
+#: gnome-session/main.c:272
+msgid "Log in Anyway"
+msgstr "Ungangena nomakunjalo"
+
+#: gnome-session/main.c:273
+msgid "Try Again"
+msgstr "Zama futhi"
+
+#: gnome-session/manager.c:223
+msgid "Your session has been saved"
+msgstr "Isiqephu sakho sihlengiwe"
+
+#: gnome-session/manager.c:527
+msgid "Wait abandoned due to conflict."
+msgstr "Linda isikhathi esifikile ukuba sikuphikise."
+
+#: gnome-session/manager.c:1035
+#, c-format
+msgid "No response to the %s command."
+msgstr "Akuna mpendulo kumyalelo %s."
+
+#: gnome-session/manager.c:1036
+msgid "The program may be slow, stopped or broken."
+msgstr "Uhlelo longabe lwenza ngonwabo, limisiwe kumbe liphukile."
+
+#: gnome-session/manager.c:1037
+msgid "You may wait for it to respond or remove it."
+msgstr "Ungayilinda ukuba iphendule kumbe uyikhiphe."
+
+#: gnome-session/manager.c:1760
+msgid "Restart abandoned due to failures."
+msgstr "Ukuqala kabusha kuyekeliwe ngenxa yokwehluleka."
+
+#: gnome-session/manager.c:1956
+msgid "A session shutdown is in progress."
+msgstr "Isiqephu sokucisha sisasebenza."
+
+#: gnome-session/save-session.c:46
+msgid "Set the current session"
+msgstr "Hlela isiqephu samanje"
+
+#: gnome-session/save-session.c:47
+msgid "Kill session"
+msgstr "Bulala isiqephu"
+
+#: gnome-session/save-session.c:48
+msgid "Use dialog boxes"
+msgstr "Sebenzisa amabhokisi ukushayela"
+
+#: gnome-session/save-session.c:146 gnome-session/save-session.c:179
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Ihlulekile ukuxhumana kumphathi wesiqephu"
+
+#: gnome-session/session-names.c:143
+msgid "The session name cannot be empty"
+msgstr "Igama lesiqephu ngekhe libe yize"
+
+#: gnome-session/session-names.c:154
+msgid "The session name already exists"
+msgstr "Igama lesiqephu likhona"
+
+#: gnome-session/session-names.c:188
+msgid "Add a new session"
+msgstr "Faka isiqephu esisha"
+
+#: gnome-session/session-names.c:218
+msgid "Edit session name"
+msgstr "Hlela igama lesiqephu"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:122
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Hlela"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:190
+msgid ""
+"Some changes are not saved.\n"
+"Is it still OK to exit?"
+msgstr ""
+"Olunye ushintsho aluhlengangwa.\n"
+"Ingabe kulungile ukuphuma?"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:240
+#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Sessions"
+msgstr "Iziqephu"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:273
+msgid "Show splash screen on _login"
+msgstr "Khombisa ukuphucuka kobuso besiga-nyezi uma _ungena"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:284
+#, fuzzy
+msgid "As_k on logout"
+msgstr "_Cela uma uphuma"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:295
+msgid "Automatically save chan_ges to session"
+msgstr "Hlenga ngokuzenzakalela ushint_sho esiqephini"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:306
+msgid "_Sessions:"
+msgstr "_Iziqephu:"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:324
+msgid "Session Name"
+msgstr "Igama lesiqephu"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:375
+msgid "Session Options"
+msgstr "Ukukhetha isiqephu"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:384
+msgid "Current Session"
+msgstr "Isiqephu samanje"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:393
+msgid "Additional startup _programs:"
+msgstr "_Izinhlelo ezifakiwe zokuqala:"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:414
+msgid "Command"
+msgstr "Imiyalelo"
+
+#: gnome-session/session-properties-capplet.c:446
+msgid "Startup Programs"
+msgstr "Izinhlelo zokuqala"
+
+#: gnome-session/session-properties.c:49
+msgid "Remove the currently selected client from the session."
+msgstr "Khipha ukhasimente okhethiwe manje esiqephini."
+
+#: gnome-session/session-properties.c:55
+msgid "Apply changes to the current session"
+msgstr "Yenza ushintsho esiqephini samanje"
+
+#: gnome-session/session-properties.c:61
+msgid "The list of programs in the session."
+msgstr "Uhlu lwezinhlelo esiqephini."
+
+#: gnome-session/session-properties.c:88
+msgid "Currently running _programs:"
+msgstr "_Izinhlelo ezisebenzayo manje:"
+
+#: gnome-session/session-properties.c:104
+msgid "Initialize session settings"
+msgstr "Qala izinhlelo zesiqephu"
+
+#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure your sessions"
+msgstr "Shintsha isimo seziqephu zakho"
+
+#: gnome-session/splash-widget.c:43
+msgid "Sawfish Window Manager"
+msgstr "Bheka njengenhlanzi umphathi wefasitela"
+
+#: gnome-session/splash-widget.c:44
+msgid "Metacity Window Manager"
+msgstr "Lawula umphathi wefasitela"
+
+#: gnome-session/splash-widget.c:45
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Umphathi wefasitela"
+
+#: gnome-session/splash-widget.c:46
+msgid "The Panel"
+msgstr "Uhlu lwamagama"
+
+#: gnome-session/splash-widget.c:47
+msgid "Session Manager Proxy"
+msgstr "Umthetho womphathi wesiqephu"
+
+#: gnome-session/splash-widget.c:48
+msgid "Nautilus"
+msgstr "Nautilus"
+
+#: gnome-session/splash-widget.c:49
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Izinhlelo zobuso besiga-nyezi"
+
+#: gnome-session/startup-programs.c:292
+msgid "_Startup Command:"
+msgstr "Umyalelo woku _qala kabusha:"
+
+#: gnome-session/startup-programs.c:298
+msgid "Startup Command"
+msgstr "Umyalelo wokuqala kabusha"
+
+#: gnome-session/startup-programs.c:347
+msgid "The startup command cannot be empty"
+msgstr "Umyalelo wokuqala kabusha ngekhe ube yize"
+
+#: gnome-session/startup-programs.c:384
+msgid "Add Startup Program"
+msgstr "Faka uhlelo lokuqala kabusha"
+
+#: gnome-session/startup-programs.c:405
+msgid "Edit Startup Program"
+msgstr "Hlela uhlelo lokuqala kabusha"